Néplap - Új Néplap, 1990. április (41. évfolyam, 71-75. szám - 1. évfolyam, 1-19. szám)

1990-04-12 / 5. szám

1990. ÁPRILIS 12. 3 Pici a műhely, mozdulni is alig lehet benne, hamar elhasználódik a levegő. Itt dolgoznak az esztergályos­tanulók a Liget úti iskolában működő speciális szakmunkásképzőben. Foto:Korényi Kísérleti munka Jászboldogházán Több száz növényfajtát vizsgálnak (Folytatás az 1. oldalról) adatokat összegyűjtik, és a Me­zőgazdasági Minősítő Intézet központjába küldik számítógé­pes feldolgozásra. Feljegyzik többek között az agrotechnikai beavatkozások adatait, a kelés, a virágzás, az érés időpontját, a tő­számlálás eredményét és termé­szetesen az adott parcelláról be­takarított termés mennyiségét. A betakarítással azonban nem ér véget a kísérleti munka, hisz ez­után egyes növényeknél labora­tóriumi paramétereket is megha­tároznak, sőt a búzánál sütőipari vizsgálatokat is végeznek. A komplex megfigyelések három éven keresztül történnek, majd az adatok ismeretében az inté­zetben döntenek arról, hogy a fajtajelölt állami elismerést kap. vagy sem. Az állomás összesen 78 hektá­ron gazdálkodik, ebből tíz hek­tárt foglalnak el a kísérletek. A többi területen vetőmagtermesz­téssel foglalkoznak, az ebből származó nyereség az intézet és az állomás bevételeit növeli. Jelenleg a kísérleti szabadföl­di parcellákon a cukorrépát és a fűszerpaprikát vetik, a dinnye pedig most még fóliasátor alatt kerül a földbe. Az őszi vetésű növényeknél nem régen fejezték be a gyomirtást, míg a káposzta­­repce rovarölőszeres kezelést kapott. Néhány héten belül meg­kezdődik a csaknem 80 kukori­cafajta vetése is. L.Z. VIGYÁZAT, HAMISÍTJÁK! Áldollárok a feketepiacon Rablóból lesz a legjobb pandúr, rosszlányból a legjobb feleség - tartja a mondás. Ebből kiindulva van, aki úgy gondolja, hogy a fekete meg hamis valutából akár tisztára mosott konvertibilis fizető­­eszköz is válhat. Ha csak nem jönnek rá időben a csalásra azok, akiknek tu­lajdonképpen ez a dolguk. Sonkoly Gábor rendőr őr­nagynak, a Jász-Nagykun-Szol­­nok Megyei Rendőr-főkapitány­ság gazdaságvédelmi osztályve­zetőjének szavai nyomán min­denesetre szépen kikerekedik a történet, amely arról tanúskodik, hogy szűkebb pátriánkat is elér­ték a hamis dollárok.- 1990. március 9-én - kezdi - Kozák János szolnoki lakos be­ment a helybeli Intertourist bolt­ba, és ott száz dollárért különbö­ző apróbb árukat akart vásárolni. De amikor fizetésre került a sor, és az eladónő kezébe vette a ban­kót, a hatodik érzéke azt súgta neki, hogy hamis pénzt kapott. Ekkor odaszólt az éppen a bolt­ban tartózkodó ismerősének, hogy szaladjon már át a százdol­lárossal az Express Ifjúsági és Diák Utazási Irodába, és géppel vizsgálják meg a pénzt, hogy va­lódi-e vagy hamis. Ez meg is tör­tént, s az eladónő nem tévedett: a pénz hamis volt. Ekkorra per­sze már a bolt vezetője kiállított egy bizonylatot, amelyen szere­pelt a bankjegy száma és meg­voltak a vevő adatai is. A bolt vezetője, miután a pénzt vissza­adta a hoppon maradt vásárló­nak, értesített bennünket. Mi szinte azonnal elég nagy erőkkel kezdtük meg a nyomozást, már csak azért is, mert a hamis pénz Szolnokon elég ritka dolog, s rá­adásul súlyos bűncselekményről van szó. Kozák Jánost némi ke­resgélés után megtaláltuk, s a ha­mis százdolláros is előkerült. Azzal védekezett, hogy halvány fogalma sem volt arról, hogy nem valódi a pénz, ő úgymond fű alatt, "jóhiszeműen" valutát vá­sárolt. Nyilvánvaló, hogy már maga ez a tény is vastagon kime­ríti a deviza-bűncselekmény fo­galmát. A kihallgatása során el­mondta, hogy a pénzt egy Skodá­val járó szolnoki taxistól vette, de a nevét nem tudta. Szerencsé­re kevés Skoda-taxi fut a város­ban, így gyorsan rátaláltunk Rontó Zoltán szolnoki lakosra, aki kezdetben úgy állította be a dolgot, hogy nem ő adta el a pénzt, hanem pont fordítva: neki kínálta fel eladásra Kozák János. Ez egy kicsit megkavarta az ügyet, de végül is tisztáztuk, hogy valójában Rontó Zoltán volt az eladó. Utána már elmond­ta azt is, hogy a szóban forgó valutát és még mellette három darab százdollárost - ami várha­tóan ugyancsak hamis - két isme­retlen szolnoki cigány férfitől vásárolta. Abból gondolta, hogy szolnokiak, mert korábban már taxival vitte őket, szóval utasai voltak. Nos, ezek február köze­pén a hajnali órákban a lakásán fölcsöngették, és fölajánlottak neki 400 dollárt. Rontó nem so­kat teketóriázott, s mivel éppen volt pénze, meg is vette a négy darab százdollárost 36 ezer fo­rintért.- Ha jól értem a szavait, akkor a hamis négyszáz dollárból eddig csak száz dollár került elő. Mi van a másik háromszázzal?- Hát igen, ez valóban fontos kérdés, s természetesen mi is kí­váncsiak voltunk rá. Erre Rontó Zoltán azt válaszolta, hogy ami­kor tudomást szerzett arról, hogy a rendőrség keresi, a háromszáz dollárt nyomban elégette. Ő egyébként szintén "jóhiszemű" vásárlónak tüntette föl magát, merthogy állítása szerint nem tudta, hogy hamis pénzekről van szó. Mit sem zavarta, hogy ezen a ponton tulajdonképpen alapo­san ellentmondásba keveredett, mert ha ő azt hitte, hogy valódi a pénz, akkor miért égette el, ha egyáltalán megsemmisítette...- Az ügyben szereplő két ci­gány férfi előkerült már?- Az egyiküket megtaláltuk, Zsákai Sándor szolnoki lakosról van szó. O természetesen tagad mindent, nem tud semmiről. A szembesítés során így jelenleg egy állítás áll szemben egy taga­dással. Hát itt tartunk most, s természetesen a másik férfi fel­kutatása is folyamatban van. Beszélgetésünk vége felé, amikor arról érdeklődöm, hogy hivatalosan megvizsgáltatták-e azt a bizonyos százdollárost, Sonkoly Gábor elém teszi a Ma­gyar Nemzeti Bank Emissziós Főosztályának Devizapénztára által 1990. március 23-án kiadott szakvéleményt, melyben egye­bek közt ez olvasható: "Síknyomással készített, kö­zepes minőségű hamisítványról van szó, melynek papírja véko­nyabb, mint a valódi bankjegyé. A selyemszálakat rárajzolással utánozták, a hamisítványon összefüggésbeli hibák szerepel­nek. A hamisítvány papírminő­sége és az összefüggésbeli hibák miatt a pénzváltók számára nem lehet megtévesztő. Laikusok megtévesztésére ellenben alkal­mas." S ami még fontos: mint meg­tudtuk, az Interpol nyilvántartá­sában is előfordul az ebben az ügyben szereplő hamis pénz, ami feltehetőleg azt is jelenti, hogy a szóban forgó áldollárok "gyártása" mögött nem hazai amatőrök, hanem nemzetközi hamisítók állnak. N.T. A magyarságról kezdőknek és haladóknak IZj GETES KOPECZI BÉLA PROFESSZORRAL- Magyarország, a magyarság megítélése új tartalmat kapott a ke­let-európai változásokkal. Ön, mint a másfél éve alakult Hunga­­risztikai Tanács elnöke, hogyan látja e szervezet munkáját a válto­zások tükrében?- A Hungarisztikai Tanács azzal a céllal jött létre, hogy a Magyar­­országgal kapcsolatos külföldi stú­diumokat segítse. Hogy nem a szű­kén vett filológiai érdeklődés ki­elégítése áll a középpontjában, azt jól szemlélteti, hogy a munkában a * kulturális, a tudományos élet jeles személyiségei vesznek részt. És itt szeretnék utalni arra, hogy mi a- Hol működnek ezek a közpon­tok, illetve tanszékek?- Elsőként kell említeni a bloo­mingtoni magyar tanszéket, az In­diana Egyetemen, mert úttörő sze­repet játszott a hetvenes években. Itt vált világossá az, hogy külföl­dön nem lehet csak irodalommal és nyelvvel foglalkozni. Ránki György kitűnő összefogó tevé­kenysége ezt bizonyította. Ma is nagy segítséget nyújt Sinor Dénes professzor, aki az egyik kezdemé­nyezője volt a tanszék megalapítá­sának. Magyar központ működik Párizsban, Rómában, Hamburg­ban. Nemrég alakult a groningeni, ez Amszterdammal együtt végzi a koordinációs feladatot Hollandiá­ban. A legfiatalabb és az új körül­ményekkel leginkább összefüg­gésbe hozható az ungvári Hunga­rológiai Központ, hiszen erre né­hány éve még nem is gondolhat­tunk. Újvidéken viszont már több- Mérhető. Egyrészt azzal, hogy már korábban is élénk volt az ér­deklődés nemcsak nyelvészek, iro­dalomtörténészek, történészek, ha­nem a közgazdászok, a szocioló­gusok részéről is a magyar kísérlet iránt. Másrészt, jelenleg kormány­­szintű a magyarországi tájékozó­dás igénye. Információt, az itt zajló folyamatok értékelését kívánják. Nekünk tehát nagyon fontos fel­adatunk, hogy a friss információ, a naprakész dokumentáció például innen, a Széchényi Könyvtárból, a számítógépes hálózat kiépítésével, vagy az említett Nemzetközi Hun­garológiai Központ révén kijus­son.- Az imént felsorolta azokat az intézményeket, amelyekre számít­hatunk a magyarságkép, a magyar­ságtudat formálásában. Ezek kö­zött csupán kettő található Európa keleti felében. Holott ez a térség ismét a nemzetiségek problémájá­val terhes. Nincs igény, vagy nincs lehetőség arra, hogy a gyanakvás és a kiszolgáltatottság helyébe az együttműködést is szolgáló intéze­tek kerüljenek?- A legkézenfekvőbb Csehszlo­vákia lehetne. A kérdés csupán az, hogy hol és milyen körülmények hungarisztikán mindazon tudo­mányos ismeretek összességét ért­jük, amelyek a magyarságra, Ma­gyarországra vonatkoznak. Egyik jellegzetessége, hogy a nyelvvel és irodalommal foglalkozunk, de nem ez az egyedüli feladat, a törté­nelem, a néprajz, sőt a közgazda­ságtan és a szociológia is része a hungarológiának. A komplex megközelítés módszerére van szükség: az a külföldi, aki tájéko­zódni akar a magyarságról, minél nagyobb lehetőséget kapjon erre. A Hungarológiai Tanács a külföl­dön működő központokat és tan­székeket segíti e tevékenységben. évtizede létezik, vajdasági hatósu­gárral, tehát nem az egész országra érvényes szerepet tölt be. Ez a köz­pont a magyar kisebbség oktatási és tudományos igényeit is igyek­szik kielégíteni, amellett, hogy - mint minden más központ - orszá­gos koordináló feladatokat is ellát. Egyébként 26 ország 90 egyete­mén tanítanak magyart évente mintegy négyezer diáknak ottani és hazai előadók. A hazai és a kül­földi tevékenység összehangolását a Hungarológiai Tanács, a szerve­ző, szolgáltatótevékenységet pe­dig a Nemzetközi Hungarológiai központ végzi. Előadók kiküldé­séről, könyvtárak összeállításáról, konferenciák rendezéséről, doku­­mentáló-informáló munkáról van szó.- Ön szerint professzor úr, vál­tozóban van-e a rólunk alkotott kép a világban? Mérhető-e az ér­deklődés Magyarország iránt? között. A kulturális kormányzat arra törekedett, hogy ne csak Prá­gában, hanem Pozsonyban is le­gyen magyar kulturális intézet. Néhány éve már meg is állapod­tunk erről, de lassú az előrehala­dás. Elképzelhető lenne, hogy akár a prágai, akár a pozsonyi egyetem mellett jönne létre a hungarológiai központ. Annál is inkább, mert szélesebb körű a magyar kisebb­ség, erőteljesebba magyar értelmi­ség, mint például Kárpátalján.- És Romániában?- Hogy Romániában mikor lesz Magyar Kulturális Intézet, azt még megjósolni sem lehet. Hiszen köz­tudott, hogy az 1977-es Kádár- Ceausescu találkozón megállapo­dás született ebben a kérdésben és mégsem lett belőle semmi.- Miért?- Mert a román fél a megállapo­dás ellenére elzárkózott a megnyi­tás elől. Pedig nem is Kolozsvárt, hanem Bukarestet javasoltuk, ahol már a helyiség is elkészült. Most, hogy újra indultak a tárgyalások a kulturális kapcsolatok fejlesztésé­ről, az egyik javaslat éppen az volt, hogy kölcsönösen nyissuk meg ezeket az intézeteket. Azonban a nyilatkozatokon kívül más nem történt.- Minthogy Ön megvívta már a csatát az Erdély története című könyv kiadásával a Ceausescu­­érában, megkérdezem, hogy ítéli meg azt a román döntést, amely ismét megakadályozza magyar könyvek bejutását?- Én úgy látom, hogy az utóbbi időben olyan jelenségek mutat­koznak, amelyek nem jó irányba visznek, inkább visszavetik a fej­lődést, amelyben az emberek itt is és ott is reménykedtek. Nos, be­vallom azt is, hogy bennem de­cemberben is, meg utána is mérsé­kelt remények éltek. A nacionaliz­mus ugyanis nem Ceausescuhoz köthető jelenség és nem kapcsol­ható csupán az ő politikájához. A nacionalizmus régebbi gond eb­ben a térségben és a magyar-ro­mán viszonyt legalább a 48-49-es szabadságharc óta határozottan és erőteljesen befolyásolja. Ám aho­gyan jelentkezik, abban nagy sze­repe van az értelmiségnek. Annak a rétegnek, amelynek feladata len­ne, hogy segítse a nemzetek közti együttműködést. Ma azt mondha­tom, hogy a román értelmiségnél erőteljesebben jelentkezik a naci­onalizmus, mint a magyarnál, bár itt sem hiányzik. Az utóbbi eseté­ben főleg a tudatlanságból táplál­kozik, nem ismerik az erdélyi et­nikai viszonyokat, és emiatt olyan következtetéseket vonnak le, mintha Erdélyben magyar többség lenne. A román értelmiségben vi­szont sikerült azt a meggyőződést erősíteni, hogy a magyarok me­gint Erdélyt akarják. Nos, a két világháború között valóban ez volt a magyar külpolitika célja; a romá­nok körében tehát tömegjelenség­gé vált a félelem, és Ceausescu ezt a félelmet táplálta. Jellemző, hogy a decemberi, temesvári esemé­nyekkel kapcsolatban azt állította, hogy a magyar hadsereg be akar vonulni Romániába. Vagyis a fe­nyegetettség érzetét keltette. És az ilyen politika hatása alatt nagyon nehéz az együttműködést hirdetni. A nemzetállam eszményéhez ra­gaszkodó román természetesnek tartja, hogy a magyar gyerekek ro­mán iskolákban tanuljanak és nem hajlandó orvosolni a magyar sérel­meket, például az oktatás terén. Természetesnek tartja az úgyne­vezett "homogenizálást”, ami egy­szerűen erőszakos asszimilációt jelent. Igaza vanTőkés Lászlónak, amikor azt mondja, hogy a romá­nok a XIX. század végén és a XX. század elején léptek fel azokkal a követelésekkel, amelyeket a ma­gyarság most vet fel: a nyelv és a kultúra megtartását kívánták. Akkor ezeket követeléseket a románság jogosaknak találta, és ezek mellett folytatott nemzetközi propagandát. S most teljesen ha­sonló jogos követelések teljesíté­sét tagadják meg a magyar kisebb­ségtől. Király Ernő Bloomingtontól Ungvárig Növekvő érdeklődés Magyarország iránt Aromán nacionalizmus forrása A hél elején újabb be­mutatóval rukkolt elő a Szobaszínház; zenés premierrel, Neil Simon /szöveg/ és Marvin Ham­­lisch /zene/ Kapj el! című musicaljét vitték színre - Szerémi Zoltán rendezé­sében. A kétszemélyes játék szerepeiben: Ko­zák Ágnes és Háda Já­nos. Képünkön az elő­adás egyik vidám pilla­nata. További előadások áprilisban: 14-én szom­baton, 23-án hétfőn és 24-én kedden este fél 8- kor. Fotó: Mészáros J.

Next

/
Oldalképek
Tartalom