Néplap, 1989. július (40. évfolyam, 152-177. szám)

1989-07-31 / 177. szám

1989. JULIUS 31. 3 Itáliai kezdeményezésre Olasz testvérvárost választ Jászberény Felszámolják a szellemi szögesdrótokat Olaszországi vendégeket fogadott a napokban a Jász­berényi Városi Tanács. A Velence Padova melletti Conselve kisváros polgár- mestere érkezett 4 tagú kül­döttség élén, hogy baráti kapcsolatokat építsen ki a jász fővárossal. A fogadta­tás szívélyes, sőt baráti volt, annak ellenére, hogy a tár­salgás alkalmanként nehéz­ségekkel járt. A hivatalos megbeszélések egy részén volt ugyan tolmács, de elő­fordult, hogy angol közvetí­téssel társalogtak a vendé­gek és házigazdák. Mind­emellett a találkozók köz­vetlen hangulatúak, forma­litásoktól mentesek voltak. Búzás Sándor, a Jászbe­rényi Városi Tanács elnöke elmondta, hogy a múlt év elején kaptak levelet az olasz városból. amelyben baráti kapcsolat kiépítését vetették fel. Azután további levélváltás következett. Ki­derült, hogy a kapcsolatépí­tés mögött egy Jászberény­ből elszármazott tanárnő van. Varga Katalin, dr. Var­ga Imre irodalomtörténész, a Lehel Vezér Gimnázium tanárának leánya Conselvé- ben él, és ő szorgalmazza az olasz—^magyar barátságot. A városi tanács legutóbbi ülé­sén a testület is megtár­gyalta az itáliai kezdemé­nyezést, és egyhangúlag a testvérkapcsolat felvétele mellett döntött. Ezt követte az olasz delegáció látogatá­sa. Mint egyikük mondta, elegük volt már a levelez- getésből, és útra keltek né­gyen. hogy végre megismer­kedjenek egy vidéki magyar kisvárossal. Vasco Varatto a 8 és fél ezer lakosú Conselve polgár- mestere így foglalta össze az előzményeket: — A nukleáris veszély és a környezeti ártalmak mi­att a tanácsunk úgy döntött 3 éve, hogy városunkat is atommentes övezetté nyil­vánítjuk. A testületnek ez a szimbolikus határozata azt jelentette, hogy nem aka­runk semmiféle nukleáris erőt Conselvén, vagyis a közösség a békéhez, a nyu­godt élethez való kívánsá­gát fogalmazta meg, amihez hozzátartozik a más orszá­gokkal, népekkel való békés baráti együttélés is. Ismer­jük Gorbacsov törekvéseit, a glasznoszty, a peresztroj­ka nekünk is szimpatikus, ezért úgy gondoltuk, hogy égy keleti országgal kere­sünk kapcsolatot. — A többi már a szemé­lyes szimpátia és egy vélet­len műve volt — mondta Fiore Drago angolszakos ta­nár, aki egyben az Olasz Kommunista Párt helyi szervezetének vezetője, és a városi testületnek is tagja. — Beszéltem az iskolában a városi tanács elképzeléséről, és az egyik kolléganőm. Var­ga Katalin, révén szóba jött Jászberény. Magyar is, kis­város is, éppen jónak ígér­kezett. Azután kiderült, hogy nagyobb mint gondol­tuk, de azt hiszem ez nem lehet akadálya a jó kapcso­latoknak. Eredetileg többen szeret­tek volna útra kelni, de a hosszadalmas vízumügyinté­zés miatt a keresztényde­mokrata polgármestert és a kommunista tanácstagot csak két fiatalember Luigi Galocchio és Giovanni Zilio tudta elkísérni. A múlt hét­főn érkezett delegáció más- rap ismerkedett a város tár­sadalmi, gazdasági, kulturá­lis életével, a településfej­lesztéssel, kommunális ellá­tottságával, majd Jászapáti­ra. Szentandrásra látogattak. Szerdán, csütörtökön a fő­várost és Egert nézték meg, hogy a 4 napos ismerkedés után vigyék a jó hírt haza, szívesen látják, fogadják őket Magyarországon. Jász­berényben. Mit kínál ez a kapcsolat a két városnak? Conselve ve­zetői szeretnék ha a polgá­raiknak a zárt keleti tömb­ről alkotott előítéletei meg­szűnnének, és olyannak lát­nák az itt élő embereket, amilyenek valójában. A je- lelenlegi magyarországi vál­tozások pedig méginkább felkeltették az olaszok ér­deklődését. A rövid ismer­kedés után úgy látják, hogy Jászberényben szervezettebb a társadalmi közösségi élet, mint náluk. Kulturális téren is irigylésre méltó helyzet­ben vannak a magyarok. Korcsolyapálya, fedett uszo­da pedig még nagyobb vá­rosokban sincs Olaszország­ban. Búzás Sándor szerint a kölcsönös ismerkedésen, kulturális sport- és gazda­sági együttműködésen túl Jászberénynek mintául szol­gálhat az olasz kisváros többpártrendszerű irányítá­sa, igazgatása. Jövőre a he­rényiek viszonozzák a láto­gatást, azután várják, hogy maguk a lakók is útra kel­jenek, és a két világ közötti szellemi szögesdrótokat vég­leg lebontsák. — Ip — A teho végnapjai Közcélra fordították az eddig befizetett pénzt Megyénk településeinek a többségében annak idején nem kis ellenérzést váltott ki a teho, vagyis a telepü­lésfejlesztési hozzájárulás bevezetése. A személyi adók­kal és más anyagi terhek­kel is nyomorgatott állam­polgárok számára azért is jelentett újabb megpróbálta­tást, mert ma már a gáz- és vízbevezetés, útépítés is társulati alapon, az érintett lakosság pénzéből történik, a nadrágszíjat tehát egyre szorosabbra kellett húzni. Ma már a teho a városok és községek jelentős több­ségében megszűnt, a meglé­vő helyeken is a végnapjait éli. A karcagi városi tanács májusi, a jászberényi júniu­si ülésén foglalta határozat­ba a teho megszüntetését 1990. január elsejével. Az eddig befizetett pénzt a ko­rábbi tanácshatározatoknak megfelelően — a lakosság álfal megjelölt közcélokra fordították. Karcagon pél­dául a tehóból befolyt pénz felhasználásával épül a központi orvosi rendelő. A jövő évre elkészülő mo­dern építményben a körzeti orvosi rendelők mellett he­lyet kap az anya- és gyer­mekvédelmi, iskolaegészség­ügyi rendelő, a laboratóri­um és egyéb kiszolgáló he­lyiségek, várók stb. Jászbe­rényben is jórészt megvaló­sultak, illetve megvalósul­nak azok a fejlesztések, amelyeket a tehóból eredő bevételre alapoztak,- illetve kiegészítettek. A lakossági pénz felhasználásával bő­vült az ivóvízhálózat bázisa. Elkészült a Rákóczi Üti Ál­talános Iskola tornaterme. Most van kivitelezés alatt a Hatvani úti ABC, s befeje­zéshez közeledik a Zagyva rendezése. Kizárólag a kór­ház térségében kijelölt, ígért ABC nem épült meg, de ennek mielőbbi megoldá­sára más forrást keres a ta­nács. Ennélfogva —, mint a tanácsi határozat megálla­pítja — nincs további létjo­gosultsága a tehónak. Az idén persze még be kell fi­zetni az 500 forintokat, de 1990-ben már nőm, Műszaki állomás Tiszafüreden is (Folytatás az 1. oldalról) részek állapotát. A balesetek elkerülése érdekében, és a mindennapi közlekedésben is olyannyira nélkülözhetet­len fékek állapotát, fékha- tásmérő segítségével ponto­san mérik, kiszűrve a leg­apróbb hibát is. A kocsik stabil futását, a gumiköpe­nyek állapotának megőrzé­sét biztosító lengéscsillapí­tókról is tájékoztatással szol­gálnak az itt lévő műszere­ket igénybe vevő autóklub­tagoknak. Helyet kapott még ezen a műszaki állomá­son gumiszerelő és ikerék- kiegyensúiyozó berendezés is. Fontos információkkal is próbálnak szolgálni az itt járóknak. Tájékoztatást ad­nak az autósturizmusról, az autópályadíjakról, az üzem- anyagárakról, a szálláslehe­tőségekről, külföldi cam- pingáraikról, sőt még hitel­levelet is árusítanak. Lugosi Imre, a Magyar Autóklub Szolnok megyei ■titkára elmondta, hogy ezek­kel a széles körű szolgáltatá­sokkal a klubtagok igényeit szeretnék 'kielégíteni, § hatá­saként a taglétszám emelke­dését is várják. Az ünnepélyes átadáson a meghívottak között volt Mo­hácsi Ottó, a megyei tanács elnöke, valamint Balogh Ti­bor, a Magyar Autóklub fő­titkára is. Az új létesítmény 1989. augusztus 1-től hét­köznapokon 7—16 óráig, szombaton pedig 7-től 12-ig várja az igénybe vevőket. J. J. A. Beszéljünk róla! Jöjjön elf nem Ott álltam a hivatal pultjánál, és azt hiszem nyugodtan nevezhettek volna akár sóbálványnak is. Vagy, hogy kissé ma­gyarosabb legyen Soó Bálvány is lehet­tem volna. Tény, hogy ott topogott mel­lettem az idegen, és forgott és forgott. A hölgy aki szolnoki programokról akart valami kis füzetecskét élőkotorni, zavar­tan matatott a pult alatt, a pult fölött. Kellemetlen pillanatok következtek. Az idegen talán azt is megbánta már, hogy megszületett, nem hogy még azt: kedve szottyant megnézni egy országrészt, amit Alföldnek hívnak, s megakadt talán a szeme, és nem csupán az autója egy olyan városnál, amit Szolnoknak neveznek. A széttárt karoknál csak a tekintet volt. üresebb. Nincs. Ma semmi sincs, ahová el lehetne menni. Holnap? —hang­zott a kérdés kíméletlenül. Holnap sincs. A hétvégén megy egy hajó. Ha jó? De ezt már az idegen nem értette meg. A buta nem tudott magyarul. Most már egészen biztos vagyok abban, hogy ez egy ostoba külföldi volt, nem csupán azért, mert el is köszönt, noha tő­le nem búcsúzott senki. Ez az ember nem tudta azt, amit mi tudunk. Ez az ember akart valamit. El akart menni például valahová, látni akart valamit, ismerkedni azzal, amit a térkép Szolnok néven emle­get. Nem tudta a mi szolgáltatásaink lé­nyegét. Olyasmit várt, amit itt juszt sem fog megkapni. Bár van néhány magát európainak mon­dó izgő-mozgó ember, aki kempinget épít meg motelt, és néhányuknak sikerül is a nyárra pár olyan napot összehozni, ami­kor orgonakoncert és színházi előadás „zaja” veri fel ezt az áldott jó csendet. Ahogyan ők, ez az ember sem tudja a mi taktikánkat. Elhallgatjuk azt, ami va­lamilyen szempontból is nevezetessé teszi ezt a települést és környékét, csináljuk mind­ezt azért, hogy megőrizzük a látszatát an­nak: itt minden változatlan, háborítat­lan. Minek is hirdetnénk plakátokkal, feliratokkal a díszes zsinagógát, mellette a remekívű református templomot, a mű­vésztelepet, a Tiszalige.t árnyas fáit, kit is érdekelhet az, hogy van pár csont és agyagedény ugyebár bizonyítékként arról, is lát semmit! hogy ez a megye egyébként a népek or- szágútja volt? Kinek is jelenthetnek va- ’ lamit azok a képzőművészeti alkotások, amelyeket ide, nekünk adományoztak. Ne találjon meg semmit se rögtön az az idegen. Csak keressen, csak kutasson, majd megbecsüli a felfedezés örömét. És szorongjon, ha dolga akad. Az is élmény, hogy sehol egy WC — legalábbis kiírva. Hogy megkönnyebbül, ha rábukkan az árkádok alatt. Szinte hallom, ahogyan meséli élményét otthon, Francia- vagy Nyugatnémetországban: és akkor az ötö­dik ember megértette mit akarok... és kedvesen megmutatta, hová kellett volna mennem. Mások együgyű módon már messziről mutogatják, mi várhat a külhoni polgárra, mennyi szépség, különlegesség. Mások vá­sárokat ilyen-olyan napokat rendeznek, profi és amatőr művészeket léptetnek fel hivalkodó módon, és mondom, ezt nem átallják világgá kürtölni. Nem tagadják el, sőt büszkélkednek az­zal, ha tehetségek élnek vagy él­tek városukban, némelyeknek az utób­biakból még galériát is nyitnak. Azután nem restellnek gyarapodni, hogy mást ne említsek, még meg is gazdagodni mind­ezekből. Felháborító ugye? Hallottam, Angliában van olyan tele­pülés, ahol semmi különlegesség nincs. Kitalálta hát az egyik fogadós, minthogy mindenütt szívesen bánnak a vendéggel, ő és legényei durván lökdösik a betérőt, ráöntik a levest, kihúzzák alóla a széket, a többi sorstárs nagy röhejére. És csodák csodája, dől a vendégsereg. De kinek is kellene, akár ilyesfajta kétes dicsőség? Jobb a szerény középszerűség mezében megbújni, nem feltűnősködni, sem ékes, sem értéktelen dolgainkkal. Maradjon csak abban a tudatban herr vagy mister vagy miss Idegen, hogy sajátos szolgálta­tásban volt része. Megtekinthette a moz­dulatlanságot. A maga bonyolult, de nem egyszerű valóságában. Körülbelül azt, ami az idegenek eligazítására hivatott hivatal nyugtalanul riadt háziasszonyának szét­tárt. karjai között volt látható. Ha ennyivel beéri? Hajnal József Nyaralók az abádszalóki öbölben Ki hitte volna néhány év­tizeddel ezelőtt, hogy Abád- szalók lesz megyénk legke­resettebb üdülője. A Tisza Tó kialakulásával hirtelen megnövekedett a szabadsá­gukat itt töltők száma. A bársonyos víz, a homokos part a jó ellátás tízezrével csalogatja a kirándulókat. Lehet fürdeni, vízisíelni, szörfölni, s igen népszerű a Fehér Delfin óriáscsúszda. A horgászoknak pedig a kör­nyező nádasok ígérnek nagy fogási lehetőséget. A Füzes kempingre hétvégeken ki lehet tenni a táblát „Min­den hely foglalt”. A kem­pinget a hazai turistákon kívül igen nagy számban keresik fel a nyugatnémetek és hollandok. A helybeliek mindent elkövetnek, hogy az ideérkező turisták minél kellemesebben tölthessék itt nyaralásukat. Aki egyszer az abádszalóki öbölben tölti szabadságát, a kellemes pi­henés után szép emlékekkel távozik innen. ÜÜ —esi—

Next

/
Oldalképek
Tartalom