Néplap, 1989. június (40. évfolyam, 127-151. szám)

1989-06-03 / 129. szám

1989. JUNIUS 3. 9 irodalom» művészet Rózsa Endre: A nyár festőjének Hatalmas nyár Zúg: -zöld rengés fortyog, égig örvénylő jegenyelombok tölcsére szívja ^madarastól a tájat magába; hullong szárnyuktolla. Csapkodnak mélyén gyümölcsös ágak; zöld ágyúgolyók bolygókként szállnak, — mind szűkebb körben, mind 'hevesebben őrület őröl a dongós kelyhekben. Térés mezőn, hol minden kihalt-kék, tarjagosul már ,Van Gogh-i tajték, lendkerék-varjak hajtják a tornyot; vízimalom jár, résre rács forr ott — Vincent! Az ember túl sokat szenved. Értünk is jó vagy, míg tnagad mented. Ne félj, a tenger harsog, ,hisz süket: köszöni szépen, megvan nélküled! Búghat már — halljuk! — elhagyott partján a véres kagyló: levágott füled .. . Oláh Zoltán: Alkonyodé Hajnal a szem; csönderezet, lehelet lép földegeket. Ezt sóhajtja fűzfalevél, szempillámon fonnyad a fény. Máló idő, múlik minden, könnyből tengert töpreng Jsten. Szálló madár üres űrben, hulló láng egy sehol tűzben. Kő szava szél, mindent -túlél, őszül ,az ősz, télül a tél. Ránchoz az arc; hű a halál, porból holddá pillantottál. Sindel Mihály: Kislány (tűzzománc) ri közösség nem képes. Az épület­ben azonban nem maradhatott. összegyűltünk hát — ennyi gaz­dája még egy kutyának se volt —. hogy Zsuzsi további sorsa felől ér­tekezzünk. Elhatároztuk, először is kérvényt írunk, hadd marad­hasson az állat. Megszületett a mentő ötlet is: kutyaólat kell épí­teni az udvaron! Igen ám, de nem volt anyag, szerszám, értő kéz, s vál­lalkozó is alig. Egy hét telt el tét­lenkedéssel, mikor Zsuzsi egyszer­re csak lekölykezett! Megvallom, nem figyeltem meg, hogy hasas. Ez már nem volt tréfadolog. A szo­bában bűz terjengett, kutyánk megközelíthetetlennek bizonyult. A gyerekek kitartottak, sajátjuk­ból etették továbbra is az immár népes családot, a porontyok pedig szépen gyarapodtak. Végre elké­szült a kiutalt lakás, Zsuzsiék ki­költöztek az udvarra. Még szeren­cse, mert egy bejelentés alapján Köjál-ellenőrzést kaptunk, és más felnőtteket sem tudtam meggyőzni Zsuzsi fontos pedagógiai szerepé­ről. Szóval még javában tartott a zűrzavar, mikor az intézet előtti főútvonalon a kutyát elgázolta egy teherautó. Néhány napi elfogult csönd és szipogás után nagyon hamar el­felejtődött minden. Egymás előtt szégyellték-e a fiúk érzéseiket, vagy az egész csak ürügyet adott nekik a szembeszegülésre? Máig sem tudom. De döbbenten értet-) tem, éreztem meg, mekkora szere­­tetfölösleg halmozódott fel ezek­ben a gyerekekben, az intézetben töltött hónapok, évek alatt. Harminc nap elteltével hivatalos irat érkezett, hogy kisméretű — nem harapós! — kutyát, vagy egyéb, másfajta kisállatot szabad tartanunk. Ekorra azonban már el­ajándékoztam Zsuzsi kölykeit, mert senki nem viselte gondjukat. Ügy látszik, a kutyakölyök nem volt képes tartós érzelmeket ébreszteni az emberkölyökben. Vagy a felnőt­tek voltak képtelenek a helyzetet jól kiaknázni. Kutyadolog, annyi bizonyos. Ne­héz elfelejteni. ém Könyvhét. És a mai formula szerinti „ünnepi” jelző nélkül. Egyszerűen csak: Könyvnap. Tartalmá­ban és jellegében őszin­tén és kertelés nélkül üzleti céllal. Eladni azt, ami van, mégpedig al­kalmi leszállított áron. Nem ál­lami és művelődéspolitikai de­monstráció, hanem a Magyar KönyvkereskelBk Egyesülete ösz­­szehangoló sugalmazása szerint, esetleg adókedvezmények kilátás­ba helyezésévéi. Lényegében azonban ki-ki a maga módján, vagyis a kiadók a maguk kiadványaival, a kereske­dők meg a maguk készleteivel. És ennék következtében: ahány utcai könyvsátor, annyiféle. Ezeknek az árusító sátraknak külső kiállítása (imái szóval: dekorálása) attól füg­gött, hogv melyik cég mennyire bírta pénzzel. Mert volt bizony székely kapu, fúvószene, árvalány­­haj, kikiáltó, s kacskaringós kéz­jegyét kegyesen osztogató és ön­magát dalolva népszerűsítő író­kiadó, másutt viszont szerény asz­talnál csöndes beszélgetések írók és hívek között. Mert bármennyi­re üzlet az üzlet, azért mégse mindegy egészen (épp akkor nem volt mindegy), hogy melyik cég kivel üzletelt, kiknek a propagálá­sára vetette be a megengedett hír­verés eszközeit — és az sem mind­egy, hogyan. Így aztán más írók ültek az Andrássy úti nagy kiadó díszsátrában, és mások a Révai vagy a Franklin Társulat előtt. És a közönség — csodák csodája! — nagyon is pontosan tudta, merre vegye aznap az irányt, ha kedvenc írójával vagy mesterével kívánt találkozni. Az olvasó közönség ugyanis. A tájékozottak. A gyanútlanul közle­kedők vagy a dolgukra sietők leg­följebb belebotlottak egy-egy árú­­sítóhely hangosikodójába, véletle­nül ide, vagy véletlenül amoda. Avagy aszerint, hogy hová ci­­bálták be!... Én akkor a Váci utcában, a Piarista házzal szemben lévő Váj­ná és Bokor cégnél dolgoztam ki­segítő könyvesinasként ( a mai idegennyelvű antikváriumban) Ez a cég adta ki először német nyel­ven Az ember tragédiáját és a Bánk bánt, ugyanakkor nagy sze­retettel foglalkozott a vadászköny­vekkel is (például Széchenyi Zsig­­mond útikönyveinek első megje­len tető je és forgalmazója), és ez volt az egyetlen budapesti telep­hellyel bejegyzett könyvkereske­dés, melynek New Yorkban fiók­üzlete volt. Nos, a könyvsátrunk a járdán nem látszott ugyan túlságosan cif­rának, és nem is kihívóan gazdag­nak, viszont hogy mennyire legyen Kende Sándor: Egy régi könyvnap hangos, arról nem lehetett akkori­ban hangszórók segítségével gon­doskodni. Hanem a korszak egyik „leghangosabb” életű színésznőjét „vetettük be”. Muráti Lilit. Ő sok mindenről volt híres. Mert ahhoz, hogy sikeres színésznő le­gyen valaki, nemcsak a sajtó fő­címében kellett szerepelnie állan­dóan, hanem értenie is a nép nye­­vén, méghozzá minél színeseb­ben ... Csudálatos történetek ke­ringtek hát róla, s ő igyekezett is elég szorgalmasan és fáradhatatlan leleménnyel, hogy köznapi és utcai megjelenései legalább annyira ri­­kítóak legyenek, mint nyilvános helyeken való szeszélyes hopszos fordulatai. Meggypiros nyitott sport Buggatijával száguldozott a városba,n és „felnőtt” korára egy­szerre csak két hosszú copfba kezdte fonni a haját. Hát ő és így, két rakoncátlan varkocsát dobálva, állított le a Váci utcában minden valamire való járókelőt, elébe ment akár a sarokig, szorosan és kacarászva kapta karon az úriembert, és jel­legzetesen rekedtes, ámde csilin­gelni akaró, jól ismert hanghor­dozásával ajánlotta neki a köny­vet: — Nézze csak, milyen szép! Férfi legyen a talpán, aki ellen­állt — különösen egy újabb mo­soly, és egy második, sokat sejte­tő karszorítás után! — Jaj, uram, ezt épp magának írták! De ha akadt netán olyan mar­cona öregúr mégis, aki valahogy ki tudott térni előle, esetleg egy ötletes és célirányos hazugsággal, például így, hogy: — köszönöm, már megvettem!... — annak gyor­san megszorította a karját har­madszor is. — Nem baj, drága! — nevetett. — Akkor vegye meg nekem! Szükségszerűen talán még meg is toldva: — Csak ne engedd haza könyv nélkül!... Hát ne legyen hozzám szívtelen... Mindez nagyon szórakoztató és látványos mulatság volt, szentigaz. És valóban rengeteg könyv fo­gyott el; egész nap csomagoltunk, néha gyorsabban, mintha gépek végezték volna a munkát. Igen, de... De a Váci utca másik végében (a mai Gondolat könyvesbolt he­lyén) álldogált egy szekrényke asztal védelmében reggel óta Jó­zsef Attila, kiadójával, Cserépfalvi Imrével, az üzlet kirakata előtt. Sem színésznő, sem trombiták, sem árvalányhaj. Csak maga a bel­városi áradat. És a közöny. Tavaszodván, szép és színes ru­hákban, és kiegyensúlyozott lelki­világgal — a közöny. Kiadó, lám­­lám, akadt ugyan, aki megjelen­tette a költőt (a saját pénzén). De arra már nem akadt senki, hogy a járókelőnek megfogja a karját... Délben a költő otthagyta a könyvárúsító asztalt egy fél órára, hogy igyék egy pohár tejet. Addig­ra ugyanis már két kötetét adták el reggel óta!. .. S amíg távol volt, kegyesen el­dugtak az asztalról újabb három kötetet: — hadd higgye szegény Atlila, amikor visszaér, hogv idő­közben ennyi rengeteg fogyóit el! Ennyi! És így! lhitte-e? Rózsaszí­nűbbnek látta-e a vi­lágot a papírlugós te­jesüveg után?... A könyveket minden­esetre megszámol­ta. És diákosan fiatalos mosolyra húzódott a szája. Alig száz méterre Muráti Lili­től. Huh István: Négysorosok Segíts Hazámba keresem hazám Segíts érte fájni Hazámba keresem hazám Segíts megtalálni Föld fedi Védeni magam nem tudom Ellopták pajzsom Védeni magam nem tudom Föld fedi arcom Csillagpehely Megint jönnek g darazsak Pedig már üres a kehely S pattog a fekete kalap Alól a csillagpehely Másokért Magamért bármit is tettem Estem csömörből vödörbe Amit másokért tehettem Csak az vitt előbbre Pákolitz István: Nyugalmazott A szikla végül is megunta az örökös hercehurcát és úgy döntött hogy fönt marad a csúcson A nyugalmazott Sziszifusz ölbe tehetné kezét De inkább agyaggolyóbisokat gyárnál hadd gurigázzék az unoka Katona Judit: Nagy útra készülőknek Buldózerszörnyek szájában virág, tört székelykapuk, csontok, kopjafák, a kapja]ákon csángó név, magyar, román, székely, kit honi rög takar. Maradjon az, ki érez még erőt szülőt siratni ősi ház előtt, magyar szavakat halkan súgni csak, ha rabként él, de lélekben szabad. De jöjjön, kinek sorsa már sebes, mert megvakított s nem lát már eget. Lerombolt házak, felperzselt mezők közt porszemként áll az Isten előtt. Ki megváltódhat, még ne jöjjön el, csak az, kinek már senki sem felel s ki nem jöhet, és mégis ott marad, az álmodjon egy hazát, mely szabad Gecse Árpád: Triőrözés a tsz-ben

Next

/
Oldalképek
Tartalom