Szolnok Megyei Néplap, 1989. február (40. évfolyam, 27-50. szám)
1989-02-01 / 27. szám
4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1989. FEBRUÁR 1. Fémdobozba zárva a sivatag szélén Ha azt hallom sivatag, Rejtő Jenő óta humuszos arabok vonulnak teveháton egy pálmafákkal körülvett oázis felé, s míg a karaván kipiheni a fáradalmait, hosz- szú puskás őrök rezzenéstelen arccal kémlelik a végtelenbe vesző homokóceánt. A csapszékben pedig légiósok verik egymást agyba-fő- be, — dehát ez már a kikötő környéke. A rejtély: miként tudja a természet egyetlen országban összebékíteni a tikkasztó szárazságot a tenger simogatóan hűs hullámaival? Érthetően irigyii a kalandvágyó azt, akinek k - jutott abból, hogy e kettősség élménye tölti ki életét. Boros Gyula négy és félévi külszolgálat után a közelmúltban tért haza Algériából. Bejelentett lakása sokáig egy fémkonténer volt a rejtői sivatag szélén. Hogy valóban irigyelni kell-e avagy sajnálni, erről beszélgettünk az egykori kollégával. — Tényleg, mi kell ahhoz, hogy valaki részese legyen egy akkora kalandnak, mint egy tartós sivatagperemi „kempingezés”? — Ha az ember nyelveket beszél, akkor már csak szerencse: az egyetemen magyar—francia szakon végeztem, később német nyelvvizsgát is tettem és a bölcsész diplomához külker- végzettséget is szereztem, így dolgoztam aztán a Néplapnál, majd a szolnoki Mezőgépnél, mígnem 1984-ben a párizsi nemzetközi vásáron a Komplex Külkereskedelmi Vállalat egyik vezetője fel nem figyelt arra, milyen jól beszélek franciául. Azt mondta keressem meg, ha hazaérünk. — Azt hiszem innen már tudom a történetet: kaland, pénz, könnyű élet... — Hát nem! Az első meglepetés akkor ért. amikor megérkeztem Boudaurába, Annabától 50 kilométerre ahol a magyarok négy takarmánykeverőt építettek. Egy konténerben három ember lakott, érthetetlen volt, hogy én, a külkereskedő saját konténerre tartót lám igényt. Végül megkaptam, akkor viszont az szült visz- szatetszést, hogy tapétázni kezdtem, függönykarnist bütyköltem és kicsempésztem a zuhanyozót. — Merthogy a többiek? — Merthogy a többiek egyetlen szál fürdőnadrágban, bakancsban, torzonborz szőrzettel élték az életet — aztán mikor hazaindultak, felvették a legjobb ruhájukat, és gazdag úrként megérkeztek. Nekem hat fehér ingem volt és öltönyöm, szakmai ártalom, de minden reggel abban indultam munkába. Ekkor szereztem ellenségeim javarészét. — Ahol négy takarmánykeverő épül, ott mi a dolga már — vagy még — egy külkereskedőnek? — Minden: az én dolgom volt a vízumok intézése, az utazások bonyolítása, kapcsolattartás a hatóságokkal, egyszóval az adminisztráció. Odakinn aztán megtanultam tisztelni a hazai tanácsi ügyintézést! Namármost: egy telephelyen öt cég dolgozott, s valamennyi létrehozta ugyanezt a vezető stábot, természetesen párhuzam' s funkciókkal. Volt olyan szállítási vezető, akinek a munkája abból állt, hogy három mikrobusz útvonalát megadja. A hazai exportérdek“lt- ségnek megfelelően az építkezéshez először kiérkezett a technológia, utána az építőanyag. A technika három évig állt esőben, sárban, tűző napon a sivatagban, amíg felépült a keverő és sor került a berendezésre. — Említetted, hogy többen voltatok a kelleténél... — Többen? Hát ez enyhe kifejezés. Mindegy, aki ott volt külszolgálatban, megtalálta a számítását. De az állami költségvetés aligha. — Egyszer aztán a családi életed is rendeződött, a konténernek is búcsút mondtál. — Az úgy történt, hogy ei kellett vállalnom egy kapcsolt munkakört a ski tclai kikötőben ahhoz, hogy házat béreljenek nekem, ahová aztán a családomat is kihoznat- tam. így ingáztam naponta: a konténertől 50 kilométerre volt Annaba. az adminisztráció központja. 150 kilométerre Skikda a másik munkahelyem. Ebben a háromszögben vezettem le havonta azt a 8 ezer kilométert arab utakon. Aztán kiérkezett a család, a fiamat beírattam egy francia iskolába, és 1986-ban a takarmánykeverők is átadásra kerültek. Meg voltak elégedve velünk a megrendelők, és még hasznot is hoztunk haza szépen. Ezt látta a külkereskedő az arab világban — Ekkor akár haza is jöhettél volna. — Igen csakhogy megkeresett a Nikex, és felkínált egv kikötői vámügyintézői állást, dupla fizetésért. így 1987. április 1-től nekik dolgoztam. Ez egyszerű képlet volt: immár a bérelt lakóházamtól 100 kilométerre Souk Ahrasban. a Nikex fővállalkozásában 1122 lakás épült. A kecskeméti Dutép Annabában korábban felépített 562 lakást a közismert hatalmas veszteséggel. így az előjelek nem voltak túl kedvezőek. Szemtanúja voltam, hogy cukrász kőművesként jött ki. fodrász pedig ács- állványozó munkakör betöltésére utazott ide. Itt tanulták ki aztán a szakmát úg •- ahogy. Amikor kiderült, hogy ez az 1122 lakás meeépíté e sem lesz az a kifejezett diadalmenet. az olasz Les. céget bízták meg a befejezés megszervezésével. No. az olasz főnökség aztán azzal kezdte, hogy a 32 fős adminisztratív létszámot nyolc főre apasztotta, a többieket egyetlen számítógéppel pótolta. Nem vette tekintetbe a szociális előjogokat. hazaküldte fz „egyébként jó ember" meg azt is. akinek a három évhez már nem sok hiányzott. így a vámkedvezményhez sem. Akik ottmaradtak, fél ötkor már nem tették le a szerszámot, mert fáiront van. de 7-8 óráig is szedték a kikevert betont a mixerből. — Mi a véleményed a magyarok kalandozásairól? — Talán egy könyvben maid megírom. Mindenesetre egv tisztességes hazai háttérrel, pedáns kinti munka- szervezéssel hatalmas pénzeket lehetett volna hazahozni. így a magánember jól járt, az állam kevésbé. — Itthon? — Két tőkém van: a megtakarított pénzem és a tapasztalatom. Talán megpróbálom a megye külkereskedelmét segíteni. Ha nem is tudok versenyezni a főváros monopolhelyzetben lévő külker cégeivel, talán sikerű' az érdekeltségeikből valameny- nyit „elcsipkedni". Palágyi Béla Alcsutdoboz egyik nevezetessége a már több mint 150 éves, közel kétszáz fából álló platánfasor az Etyek felé vezető út mellett a Mária-völgyben. MTI-fotó: Kabáczy Szilárd Ha szaunáról hallunk biztosan a skandináv népekre gondolunk, neun is véletlenül, hiszen tudjuk, hogy ezeknél a népeknél komoly múltja van. A meleghideg gyors változásának kedvező hatásait — a keringés rendszerére az izmokra, a bőrre, az egész szervezetre — egyre többen ismérik fel, s alkalmazzák haA zuhanyozás, clőfürdés utáni izzasztás 8—10 perc. A szaunakamrá- zánkban is. ban, ahol a levegő hőmérséklete 100Celsius-fok körüli, a megfelelő pá- Szolnokon a ti- ratartalmat, izzó kövekre öntött kamillás vízzel biztosítják szaligeti stadion főépületében a múlt év novemberétől működik a városi tanács Sport- létesítmények Igazgatóságának szaunája. (Felvételeinken mutatjuk be.) Az eltelt rövid idő alatt a város lakói megkedvelték, s egyre többen keresik fel. Látogatói nemcsak sportolók, a diákoktól a nyugdíjasokig minden korosztály megfordul itt, hiszen szaunázás közben az ember felfrissül, szinte újjászületik. Igaz, kissé időigényes fürdőzés, műveleteinek végrehajtása 2—3 órát is igénybe vesz, de az általa elért jó közérzet mindenképpen megéri a fáradságot. A rendszeres szaunázással javul a szervezet ellenálló képessége is. A hűtést szolgáló hideg-melegvizes medence mellett jól esik a pihenés, utána kezdődhet újra az izzasztás Az elveszített folyadék pótlását a büfében bárki biztosíthatja Fotó: K. É. Kartonok dossziék helyett számítógép Sajtóadatbank az MTI-ben Pályázat mozgássérült gyerekek oktatására A mozgássérült gyermekek és fiatalok integrált — azaz ép kortársakkal együtt történő — oktatására és nevelésére pályázatot hirdet az óvodák, valamint az alap- és középfokú nevelési és oktatási intézmények számára az 1989 90-es tanévre az Országos Pedagógiai Intézet és a Mozgáskorlátozottak Egyesületeinek Országos Szövetsége. A pályázat célja a mozgás- sérült gyermekek és fiatalok társadalmi beilleszkedésének megkönnyítése. Ehhez elengedhetetlenül szükséges, hogy együtt tanuljanak kortársaikkal, s ne speciális intézetekben, távol családjuktól és barátaiktól nevelődjenek. A közös oktatás eredményesen hat az ép gyermekek személyiségfejlődésére is, és segíti az előítéletek legyőzését. A jelentkezők kedvező elbírálás esetén 80 ezer forint pályadíjat nyernek el. A pályázatra azoknak az óvodáknak és iskoláknak a jelentkezését várják, amelyekben legalább két mozgássérült nevelését vállalják. A jelentkezők írják le, hány éves és a fogyatékosság típusa szerint milyen gyermekeket fogadnának intézményükben, s részletezzék, miképpen gondoskodnának a gyermekek mozgás- és szükség szerinti beszédfejlesztéséről. A pályázatokat a jelentkezők március 1-jéig juttathatják el az Országos Pedagógiai Intézet Gyógypedagógiai Osztálya (Budapest 1071, Gorkij fasor 17-21.) címére. A pályaműveket április 15- ig elbírálják. Az első magyar elektronikus sajtóadatbank — csaknem hároméves előkészület után — megkezdte működését a Magyar Távirati Irodában; az eddigi sajtódokumentáció és archívum 800 ezer kartonját és 50 ezer dossziéját fokozatosan elektronikus szövegszerkesztő, hírfeldolgozó, tároló és visszakereső rendszerek váltják fel. Az adatbank számítógépei — miként arról Szabó Iván igazgató tájékoztatott — több mint 150 ezer hírt tárolnak, amelyek az erre a célra készített különleges programok révén, a jelentésekben szereplő kulcsszavak, témák segítségével másodpercek alatt visszakereshetők. így megtalálható az adatbankban — egyebek között — a bel- és külpolitika, valamint a sportélet történéseiről szóló több mint 100 ezer MTI-je- lentés, a hazai és a külföldi közélet 1200 személyiségének életrajza, valamint a világ 192 kormányának teljes listája. Külön is visszakereshetők az elmúlt év legfontosabb eseményeinek jellemző tényei és adatai. Lehívhatók mintegy 400 lap és folyóirat figyelése alapján készített Az elmúlt évben 10 százalékkal esett vissza a világ kávéexportja és hat év óta a legalacsonyabb szinten volt — közölte a Nemzetközi Kávészervezet (ICO). A világ kávéexportja tavaly 64,6 millió zsákra csökkent az előző évi 72 millió zsákról, mert jelentősen visszaesett a fő kávétermelő rövid tartalmi összefoglalók is. Az adatbank folyamatosan tájékoztat az itthon és külföldön előre jelzett eseményekről. Felhívja a figyelmet mintegy 18 ezer olyan évfordulóra, amely hazánkban és a világban széles körű érdeklődésre tarthat számot. Az adatbank az MTI és az egész magyar sajtó dokumentációs igényeinek kielégítésén kívül készen áll valamennyi politikai, állam- igazgatási, gazdasági, kulturálté és tudományos szerv, intézmény, társadalmi szervezet, különböző cégek és vállalatok kiszolgálására. Az előfizetők — a korábbi telefonos tájékoztatási gyakorlat helyett — a legkorszerűbb és a leggyorsabb módon, az MTI számítógépes rendszeréhez csatlakozó képernyős terminálokon keresztül tehetnek fel kérdéseket az adatbanknak, amely ugyancsak a képernyőn ad választ. Az MTI mind tartalmilag, mind műszakilag kész az új modern információszolgáltatás iránt érzékelhetően megnövekedett igények kielégítésére. — endrész — és -exportáló országok — Brazília, Kolumbia, Mexikó és Salvador — kivitele. (1 zsák zöld pörköletlen kávé = 60 kilogramm). Kávékereskedők véleménye szerint az export visszaesése elsősorban azzal magyarázható, hogy az 1987. évi magas importot követően tavaly mérséklődött a kávé iránti kereslet. Visszaesett a világ kávéexportja