Szolnok Megyei Néplap, 1988. március (39. évfolyam, 51-77. szám)

1988-03-31 / 77. szám

2 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1988. MÁRCIUS 31. KÖZLEMÉNY a Varsói Szerződés tagállamai külügyminiszteri bizottságának üléséről Várkonyi Péter külügyminiszter a magyar küldöttség tagjai­val a Varsói Szerződés tagállamai külügyminiszteri bizottsá­gának szófiai ülésén (Telefotó: BT A — MTI — KS) 1986. március 29—30-án Szófiában a Varsói Barátsá­gi Együttműködési és Köl­csönös Segítségnyújtási Szer­ződés tagállamai külügymi­niszteri bizottsága megtar­totta soros ülését. Az ülésen részt vették: Petar Mladenov, a BKP KB Politikai Bizottságának tag­ja, a Bolgár Népköztársaság (iülügytmdnis ztere; Bohusilpv Ohnoupek, a CSKP Központi Bizottságának tagja, a Cseh­szlovák Szocialista Köztársa­ság külügyminisztere; Mari­an Orzeohowsfci, a LEMP KB Politiikai Bizottságának tagja, a Lengyel Népköztár­saság külügyminisztere; Vár­konyi Péter, az MSZMP Központi Bizottságának tag­ja, a Magyar Népköztársaság külügyminisztere; Oskar Fi­scher, az NSZEP Központi Bizottságának tagja, a Né­met Demokratikus Köztár­saság külügyminisztere; loan Totu, az RKP KB Po­litikai Végrehajtó Bizottsá­gának póttagja, a Román Szocialista Köztársaság kül­ügyminisztere és Eduard Se- vardnadze, az SZKP KB Po­litikai Bizottságának tagja, a Szovjetunió külügyminisz­tere. Az ülésen áttekintet­ték a nemzetközi, mindenekelőtt az európai prohlémák széles körét. A miniszterek tüzetesen megvi­tatták a nemzetközi helyzet pozitív tendenciái tovább­fejlesztésének és megszilár­dításának elsődleges felada­tait. Megállapították, hogy a nemzetközi helyzet Euró­pában, s az egész világon változatlanul bonyolult és ellentmondásos, aláhúzták a leszerelési folyamat előmoz­dításának, a nukleáris fegy­verektől és erőszaktól men­tes világ megteremtésének nyomatékos szükségességét. Fontos, hogy valamennyi ál­lam tartózkodjék bármely olyan cselekménytől, amely ezt a folyamatot megnehe­zítené. Megengedhetetlen, hogy míg egyes területeken folyik a leszerelés, másutt fegyverkezési verseny bon­takozzék ki. Az ülésen a NATO-tagál- lamofchoz, az európai bizton­sági és együttműködési érte­kezlet valamennyi résztvevő­jéhez intézett felhívást fo­gadtak el. 2. Az ülés résztvevőd sík- •raszálltak a Szovjet­unió és az USA között a kö­zepes és rövidébb hatótá­volságú rakéták felszámolá­sáról kötött szerződés rati­fikációs folyamatának mie­lőbbi befejezéséért. E szer­ződés általános megítélés szerint történelmi jelentő­ségű. A közepes és rövidébb ha­tótávolságú rakétákról szóló szerződést csak első lépés­nek tekintik, ezt új megálla­podásoknak teli követniük, amelyek a stratégiai táma­dó fegyverzetek csökkenté­sére, a fegyverkezési ver­senynek a világűrben való megakadályozására, a nuk­leáris kísérletek teljes és ál­talános betiltására, az atorn- és vegyi fegyverek, vala­mint a tömegpusztító fegy­verek más típusainak felszá­molására, az európai had­erők és hagyományos fegy­verzet csökkentésére, a ka­tonai kiadások csökkentésé­re, valamint más biztonsági és leszerelési kérdések meg­oldására irányulnak. A miniszterek kifejezték meggyőződésüket, hogy a .‘leszerelés területén rendkí­vüli jelentőségű lépés lenne a Szovietufüó és az USA kö­zött a hadászati támadófegy­verek 50 százalékos csökken­téséről szóló megállapodás, az ABM-egyezmény betartá­sa mellett, olyan formában, ahogyan azt 1972-ben aláír­ták, azzal, hogy a felek egyeztetett ideig azt nem mondják fel. Eduard Se- vardnadze, a Szovjetunió külügymiinns ztere tájékozta­tást adott a nukleáris és űr- fegyverekről szóló genfi szovjet—amerikai tárgyalá­sok alakulásáról, az USA képviselőjével fennálló más, ezirányú kapcsolatokról. A szovjet fél álláspontja teljes ‘támogatásban részesült. Az ülés résztvevői aláhúz­ták annak szükségességét, hogy le kell mondani a kö­zepes és rövidébb hatótávol­ságú rakétákról szóló szer­ződés alapján megsemmisí­tendő nukleáris fegyverze­tek bármilyen módon törté­nő .kompenzálására” irá­nyuló szándékokról. Az ülésen részt vevő ál­lamok a nukleáris leszere­lési folyamatban megnyilvá­nuló jóakarat jeleKént érté­kelik, hogy a Szovjetunió, még a közepes és rövidébb hatótávolságú rakétákról szóló szerződés életbe lépése előtt, az NDK-val és Cseh­szlovákiával kötött megálla­podás alapján kivonta ek ét állam területéről a szovjet OTR—22 (SS—12) rakétá­kat. A miniszterek elmé­lyült véleménycserét folytattak a leszerelés, vala­mint az európai biztonság és bizalom erősítése, a kölcsö­nösen előnyös együttműkö­dés fejlesztésének kérdései­ről és kifejezték államaik arra irányuló készségét, hogy e célból valamennyi európai országgal szélesítsék a kon­struktív párbeszédet. Az ülés résztvevői hang­súlyozták, hogy a tartós bé­ke és biztonság megőrzésé­nek feltétele Európában a kontinens háború utáni ha­tárainak sérthetetlensége, a területi-politikai realitások, az államok szuverenitásának és területi integritásának tiszteletben tartása, az álta­lánosan elfogadott nemzet­közi jogi elvek és normák szigorú ‘betartása. A jövőben is határozottan szamibeszáll- nak minden olyan kísérlet­tel. amely kétségbe von ia e realitásokat, azok megingat­hatatlan voltát. Ennek kap­csán rámutattak arra. hogy a revansis+a erők tevékeny­sége, a revansizmus ösztön­zése, bárhol is történjen az, ellentétben áll az enyhülés és a (biztonság érdekével, a 70-es években kötött szer­ződésekkel és egvezmények - kel, a helsinki záróokmány- nyál. 4^ Az ülés résztvevői ki­fejezték országaik el­tökélt szándékát az európai — az Atlanti-óceántól az Urnáiig terjedő területen lé­vő — fegyveres erők és ha­gyományos fegyverzet jelen­tős csökkentésére, az ezzel kapcsolatos tárgyalások mie­lőbbi megkezdésére. A meglé­pés szerű támadás veszélye csökkentésének céljából kü­lönleges figyelmet kell szen­telni azon fegwerfajták csökkentésének, amelyek a fegyveres erők támadóké- pességének alapját képezik, beleértve a taktikai nukleá­ris fegyvereket is. Az euró­pai hagyományos fegyverze­tek terén kialakult asszim- metriák és egyensúlyhiányok felszámolására olyan, a köl­csönösség alaoián álló csök­kentések révén kerülhetne sor, amikor is az csökkente­né. aki a fegyverzetek egyik vagv másik faitájában fö­lényben van. Ez megfelelne a felok egvenjogúséaa és egyenlő biztonsága elveinek, minden európai állaim érde­keinek. Valamennyi lépés a szükséges adatok cseréje alapján valósulna meg, ha­tékony ellenőrzési és fel­ügyeleti rendszer mellett. A tárgyalások témája a fegyveres erők és hagyomá­nyos fegyverzet, valamint a katonai technika lenne, be­leértve a kettős rendeltetésű eszközöket, azok nukleáris komponense nélkül. A ket­tős rendeltetésű eszközök, nukleáris komponensek kü­lön tárgyalások tárgyát ké­pezné. E tárgyalásokat nem szabad hosszú időre elha­lasztani. A Varsói Szerződés tagállamai változatlanul ké­szek azokat a hagyományos fegyverzetekről folytatan­dó tárgyalásokkal egyidőben folytatni, s megerősítik meg­hirdetett céljukat — a har­cászati nukleáris fegyverek teljes felszámolását Európá­ban. 5. Az ülés résztvevői megvitatták a bécsi találkozó munkáját, és meg­állapították, hogy ez a fó­rum egészen közel került olyan politikai döntések meghozatalának fontos sza­kaszához, amelyek biztosít­hatnák az európai biztonság és együttműködés további erősítését. A Varsói Szerződés tagál­lamai kifejezték eltökéltsé­güket, hogy a bécsi találkozó olyan eredményekkel feje-1 ződjélk be, amelyek a hel­sinki záróokmány valameny- nyi elve és rendelkezése alapján minőségileg új szint­re emelnék az összeurópai folyamatot minden terüle­ten, erősítenék a tényleges leszerelés dinamikáját föld­részünkön, még jelentéke­nyebb és hatékonyabb biza­lom- és biztonságerősítő in­tézkedéseket tennének lehe­tővé, hatékony ösztönzést adnának a gazdasági és mű­szaki-tudományos együttmű­ködés, a kultúra területén és az összes többi humanitá­rius területen történő együttműködés elmélyítésé­nek, a kölcsönös megértés és tisztelet légköre megterem­tésének. Az ülésen képviselt orszá­gok síkraszállnak azért, hogy a bécsi találkozó mun­káját minden irányban te­gyék intenzívebbé. A maguk részéről készek minden te­kintetben hozzájárulni tar­talmas, kiegyensúlyozott zá­ródokumentum késedelem nélküli kidolgozásához. Megerősítették azt a ja­vaslatot, hogy a bécsi talál­kozót az Európai Biztonsá­gi és Együttműködési Érte­kezlet résztvevő államai kül­ügyminisztereinek szintjén fejezzék be. Ez lehetőséget adna a minisztereknek arra, hogy véleménycserét folytas­sanak az összeurópai folya­mat további elmélyítésével kapcsolatos kérdésekről, hogy megadják a jelet a tár­gyalások megkezdésére a bi­zalom- és biztonságerősítési intézkedésekkel, valamiéit az európai haderők és ha­gyományos fegyverzet csök­kentésével kapcsolatos fó­rumon. Valamennyi európai nép érdekeinek megfelelne a bé­ke és biztonság oszthatatlan Európájának, „a közös euró­pai otthonnak”, létrehozása, amelyben meghonosodna a jószomszédság és a bizalom légköre. Megerősítve államaink azon álláspontját, hogy meg kell szüntetni Európa két, egymással szemben álló ka­tonai tömbre való megosz­tottságát, a miniszterek is­mételten síkraszálltak az Észak-atlanti Szövetség és a Varsói Szerződés egyidejű feloszlatásáért, s az ehhez vezető első lépésként azok katonai szervezeteinek meg­szüntetéséért. A miniszterek megál­lapították, hogy a nukleáris leszerelés terén bekövetkezett változások kedvező előfeltételeket te­remtenek olyan európai re­gionális szintű intézkedé­sek elfogadásához, amelyek a katonai szembenállás csök­kentésére, a bizalom és biztonság erősítésére irá­nyulnak. Ennek kapcsán megerősítették azon javasla­tok megvalósításának nagy jelentőségét, amelyeket, kö­zösen vagy külön-külön ál­lamaik előterjesztettek. Az ülésen képviselt álla­mok teljes támogatásukról (biztosították az alábbi ja­vaslatokat, és aláhúzták készségüket, hogy hozzájá­ruljanak azok megvalósítá­sához: — A BNK és az RSZK ja­vaslatát atomfegyver- és ve- gyifegyvermentes övezetek létrehozásáról a Balkánon, valamint a jószomszédi kap­csolatok és az együttműkö­dés fejlesztéséről e térség országai között; — Az NDK és a CSSZK javaslatát atomfegyvermen­tes folyosó és vegyifegyver- mentes övezet létrehozásáról Közép-Európában; — Az LNK tervét a fegy­verzetek csökkentéséről és a •bizalom növeléséről Közép- Buirópában, ami nagy jelen­tőségű lenne a meglepetés szerű támadás veszélyének csökkentése, a leszerelési és bizalomerősítési folyamat fejlesztésének szempontjából földrészünkön; — A CSSZK új átfogó kezdeményezését a bizalom, az együttműködés és a jó­szomszédi kapcsolatok öve­zetének létrehozásáról a két szövetségi rendszer érintke­zési vonala mentén, ami az összeurópai folyamat továb­bi fejlesztésére irányul. A miniszterek üdvözölték azt a Magyarországon, Finn­országban és Olaszországban előterjesztett közös javasla­tot, amely felhívást tartal­maz az atomfegyverekkel nem rendelkező államokhoz, hogy fokozzák erőfeszítései­ket az európai leszerelés ügyének előmozdítása érde­kében. 7 A miniszterek úgy vé­lik, hogy az európai stabilitás megerősítésére irá­nyuló erőfeszítéseket ki kell egészíteni az európai konti­nens körüli tengerek és óce­ánok vizein folyó katonai tevékenység csökkentésével kapcsolatos határozott intéz­kedésekkel. Támogatásukról (biztosították a Szovjetunió­nak azokat a javaslatait, ■hogy jelentősen csökkentsék a katonai szembenállás szintjét Európa északi részén és az egész északi-sarki tér­ségben, hogy e térség váljon a béke és együttműködés övezetévé, és hogy e célból kerüljön sor tárgyalásokra az érdekelt államok között. Hangsúlyozták annak szükségességét is, hogy a földközi-tengeri térség vál­jon a tartós béke, biztonság és együttműködés övezetévé. Az ülés résztvevői pozitívan értékelték az erre irányuló erőfeszítéseket és sfkraszáll- taik azért, hogy következete­sen és maradéktalanul hajt­sák végre a. helsinki záró­okmánynak és a madridi záródokumentumnak a föld­közi-tengeri biztonságot és együttműködést érintő fe­jezeteit. A miniszterek üd­vözölték a Szovjetuniónak azt a változatlan készségét, hogy kivonja — az Egyesült Államok részéről megnyilvá­nuló kölcsönösség alapján — hadiflottáját a földközi- tengeri térségből, beleértve atomfegyver-hordozó hajóit. Üdvözölték a térségben lévő haditengerészeti potenciál korlátozáséra, az e térséggel kapcsolatos bizalomerősítő intézkedések egyeztetésére, a hajózó útvonalak biztonsá­gának garantálására irányu­ló új szovjet kezdeményezé­seket is. 8. Az ülésen képviselt államok pozitívan ér­tékelik a balkáni államok külügyminiszterei belgrádi találkozójának eredményeit — ezek hozzájárulnak é fe­szültség csökkentéséhez, a jószomszédi kapcsolatok és kölcsönös megértés légköré­nek kialakulásához a Bal­kánon —, támogatják a bal­káni országoknak azt a,kész­ségét, hogy folytassák és el­mélyítsék a két és sokoldalú párbeszédet valamennyi szinten, beleértve a legma­gasabb szintet is, a béíke, a ■kölcsönös megértés, a biz­tonság és együttműködés erősítése érdekében a tér­ségben. Az ülés résztvevői kü­lönleges jelentőséget tulajdonítanak az ENSZ- közgyűlés harmadik, rendkí­vüli leszerelési ülésszaká­nak, mint az e téren műkö­dő legszélesebb körű világ- fórumnak, és abból indul­nak ki, hogy annak tevé­kenysége megerősíti a biz­tonság, a leszerelés koijicep- ci óit és más, az első rendkí­vüli leszerelési ülésszak zá­ródokumentumában megfo­galmazott tételeket. Arra számítanak, hogy a küszö­bön álló rendkívüli ülésszak — a fegyverkezési verseny és a leszerelési tárgyalások legfontosabb vetületei beha­tó elemzésének alapján — kijelöli a leszerelés és a biztonság erősítésének fő irányait, pozitív lendületet ad valamennyi vonatkozó kétoldalú és sokoldalú tár­gyalásnak, döntést hoz j a már működő tárgyalási | és tanácskozási mechanizmu­sok korszerűsítéséről, első­sorban a genfi leszeteJési konferencia hatékonyságá­nak növeléséről. A minisz­terek síkraszállnak azért, hogy az ülésszak záródjoku- mentuma a lehető legtartal­masabb és legkonkrétabb le­gyen. 10. A miniszterek pozití­van értékelték az át­fogó nemzetközi béke és biz­tonsági rendszer létrehozásá­ról az ENSZ-közgyűlés 42. ülésszakán elfogadott doku­mentumokat, amelyek alapot nyújtanak a kérdéssel kap­csolatos nemzetközi párbe­széd fejlesztésére és elmé­lyítésére. Síkraszálltak azért, hogy valamennyi érdekelt állammal folytatódjon a konzultáció egy ilyen rend­szer kialakításának külön­böző elemeiről, és hangsú­lyozták. hogy e cél érdeké­ben különleges jelentősége van a konkrét katonapoliti­kai, gazdasági, ökológiai és humanitárius kérdések meg­oldásának. 11. Az ülésen képviselt ál­lamok megerősítették annak szükségességét, hogy valamennyi ország szigorú­an tartsa tiszteletben a nem­zeti függetlenség és szuvére- nitás, az érászaikról és a vele való fenyegetésről való le­mondás. a határok sérthetet­lensége és a területi integ­ritás, a viták békés rendezé­se, a belügyekbe való be nem avatkozás és az egyen­jogúság elveit, valamint az ENSZ alapokmányának töb­bi elvét és célját. 12. Az ülés résztvevőd vé­leményt cseréltek a világban meglévő feszültség­gócokról és konfliktusokról. Kiemelték ezek mielőbbi po­litikai rendezésének szüksé­gességét, és kifejtették álla­maik eltökéltségét, hogy ak­tívan hozzájáruljanak ehhez. A miniszterek megerősí­tették országaiknak a közél- keleti igazságos és átfogó rendezés, a térségbeli tartós béke elérésének kérdésében képviselt álláspontját. Fel­tétlenül szükségesnek tart­ják, hogy e célból az ENSZ égisze alatt valamennyi ér­dekelt fél egyenjogú részvé­telével, beleértve a PFSZ-t és a Biztonsági Tanács ál­landó tagállamait is, nem­zetközi konferenciára kerül­jön sor, és síkraszállnak azért, hogy e konferencia előkészítését meggyorsítsák, többek között az ENSZ Biz­tonsági Tanácsa lehetőségei­nek felhasználásával is. A miniszterek elítélték az iz­raeli hatóságok cselekmé­nyeit a Jordán nyugati pánt­ján és a gázai övezetben. A miniszterek komoly ag­godalmukat fejezték ki az iráni—iraki konfliktus je­lenlegi eszkalációja miatt. Síkraszálltak a nemzetközi erőfeszítések fokozásáért, az ENSZ Biztonsági Tanácsa 598. számú határozatának mielőbbi megvalósításáért. Méltatták azt a fontos sze­repet, amelyet a konfliktus rendezésében az ENSZ és annak főtitkára vállal. Véleménycserét folytattak a Genfben folyó afgán—pa­kisztáni tárgyalásokról. Tá­mogatásúkról biztosították az afganisztáni nemzeti meg­békíts elérésére törekvő irányvonalat, a helyzet mi­előbbi politikai rendezését, az ország belügyeibe törté­nő bármiféle beavatkozás megszüntetése, Afganisztán függetlensége és szuvereni­tása tiszteletben tartásának alapján. A miniszterek sík­raszállnak az afgán—pakisz­táni tárgyalások mielőbbi befejezéséért és azon doku­mentumok aláírásáért, ame­lyek tartalmazzák az Afga­nisztán körül kialakult hely­zet politikai rendezését, ami lehetővé teszi a szovjet csa­patok kivonásának megkez­dését. Megállapították, hogy a belső afgán problémák megoldása kizárólag maguk­nak az afgánoknak az ügye. A miniszterek síkraszáll­tak a ciprusi probléma igaz­ságos rendezésért, a Cipru­si Köztársaság függetlensé­ge, egysége, területi integ­ritása, el nem kötelezett po­litikája tiszteletben tartásá­nak alapján. 13. Az ülés résztvevői megvizsgálták a szö­vetséges országok külpoliti­kai együttműködésének kér­déseit, annak helyzetét a nemzetközi küzdőtéren, és kifejezték eltökéltségüket annak további elmélyítésére és fejlesztésére. Az ülés a barátság és a kölcsönös megértés légköré­ben folyt le. A következő ülésre Budapesten kerül sor.

Next

/
Oldalképek
Tartalom