Szolnok Megyei Néplap, 1987. május (38. évfolyam, 102-126. szám)

1987-05-16 / 114. szám

8 Irodalom, művészet­---------------------------------------------------------—.................■ I­1 987. MÁJUS 16. Bán Zsuzsa; Felnőnek a gyerekek lképesztö volt az eset, E sokáig nem tudtak napirendre térni fe­lette. Ez a szürke, csendes beteges kis asszony, akinek egy hangosabb szava nem volt tizennyolc év alatt...! Mint hírlik, úgy kellett lefogni, mert sztriptízt rendezett egy kora dél­után valamelyik parkban vagy ját­szótéren. Dobálta szerteszét a ru­háit. és ott kiabált kombinéban. Ahogyan az a szerencsétlen ki­nézhetett! Valójában mindenki számára rejtély, ami történt. Délelőtt még rendesen dolgozott, legalábbis úgy emlékeztek, mert ami azt illeti, senki nem figyelt rá különöseb­ben, soha. Szóval délelőtt még bent volt, aztán ebédszünetben lelépett fél órára, mint mindig. Délután nem jött vissza. Azt gondolták, beteg lett, rosszul érez­te magát, hiszen mindig a gyom­rára panaszkodott. Amúgy nagyon csendesen élde­gélt, biztosan voltak nehézségei, is, hiszen egyedül nevelte a két gyerekét, a férje otthagyta őket még fiatalon, egy másik nőért. Aki csak ránézett erre a jelen­téktelen kis Erzsire, hát valahol belül igazat kellett adnia a haj­dani férjnek, mert igazán semmi nem volt rajta, amivel, maga mellett tarthatott egy férfit hosz- szabb távon. Vagy csak ilyenné lett az évek során, és megszokták? Azon a bizonyos napon nem jött vissza^.délután, és csak másnap értesmtek arról, hogy micsoda cirkuszt rendezett a játszótéren. Egyik percről a másikra el­ment az eszei megháborodott. Vagy mindig is furcsa volt egv kicsit, csak éppen nem tűnt fel senkinek? A szakszervezettől voltak kint a kórházban meglátogatni, de ne­kik azt mondták, nem lehet be­szélni vele, a zárt osztályon tart­ják, elkülönítve. Talán akkor volt ilyen szép, enyhe április utoljára, amikor a kisfiát menni tanította. Jutka ak­kor négyéves volt, Jánoska alig egy. Délután elment értük a böl­csődébe. óvodába, és egy darabig elüldögélt itt a játszótéri pádon, mellette a teli szatyor. Ebédidőben szokott bevásárolni. Eleinte a szükség szorította erre, aztán később már megszokásból. Hazulról vitt mindennap ebé­det, aztán ha a munka mellett volt Dár szabad perce, bekapott né­hány falatot. Annyi ideje soha nem volt. hogy mindent meg­egyen. így aztán napjában há- és persze, minden alkalommal meglátta valaki. Akkor kezdte azt mondogatni, romszor is kicsomagolta az ételt, hogy ő beteg. Sokat fáj a gyomra, hányingere van, aztán naponta többször kell; ennie, mindig egy keveset. Talán, ha őszintén elmondta vol­na, hogy muszáj ebédidőben in­téznie a bevásárlást, mert más­képpen nem tudja rendesen be­osztani az idejét... A munkából egyenesen a gyerekekért kell sza­ladnia, velük meg hogyan vásá­roljon? Maradt a betegség. Ezt, ha nem is szívesen, de elfogadták. Aki beteg, az beteg, mit lehet tenni?! Talán gyengeség volt kihasznál­ni ezt a lehetőséget, igen, bizto­san az, de ha valaki az elején megállította volna. Valaki, aki tudja, valójában hogyan is él, mi­lyen gondjai vannak. Amikor a férje elment, egyik napról a másikra elhagyta őt a két gyerekkel, először nem is szólt senkinek. Nem hitte, hogy sokáig tarthat. Egy-két hét — biztatta magát. — Maximum egy hónap, aztán visszajön. Csak akkor mondta meg a mun­katársainak, amikor nem lehetett tovább titkolni. A családi oótlék- ra szüksége volt, meg aztán min­denképpen változott az élet. mu­száj volt beszélni róla. Ó, sajnálták persze. Az első időben, aztán összesúgtak a háta mögött. — Kit tudja, nem Erzsi volt-e a hibás? Valaki látni vélte őt egy ma­gas. barna, idegen férfival. Jó szándékú barátnők gondoskodtak arról, hogy visszahallja a szóbe­szédet. és mialatt szánakoztak rajta, fürkészték az arcát. za­varba jön-e. Aztán elmúlott ez is. Maradt a vélemény, hogy Erzsi, szegény so­ha nem adott magára, pedig egy férfi igényli, hogy a felesége csi­nos, jól ápolt legyen. ízlése sincs, micsoda ruhákat vesz magára. Akkor kiborult, kiabálni kez­dett. Már egy éve élt egyedül a gyerekekkel. Aztán sírt, és a be­tegségére hivatkozott, hogy meg ne haragudjanak rá. Abban az időben még semmi baja nem volt a gyomrával. Csak valahogy elhagyta magát. Néha, mintha ólomsúllyal nehezedett volna rá az egész nap. A munka az irodában, aztán haza a gye­rekekkel, főzni, mosni, takaríta­ni. .. Voltak órák, amikor azt hitte, nem bírja tovább. Fáradt volt. — Fáj a gyomrom — mondo­gatta, és összegörnyedt a széken, ilyenkor sírni is tudott, ha nem is a gyomra miatt, de hát ezt ők nem tudhatták. A bíróság megítélte a gyerek­tartást, de a fizetéssel, családi pótlékkal együtt is nagyon kevés volt a pénz. Művésznek kellett lenni, hogy be tudja osztani. Az egészet persze az ő ruházkodása sínylette meg. Azt nem engedhette, hogy a gye­rekek szenvedjenek az apjuk miatt. János nem is volt kíváncsi rá­juk. Nem igényelt láthatást. A másik nőtől, akit a válás után feleségül vett, hamarosan szüle­tett egy kisfia, elég volt neki az az egy gyerek. A kisfiú nem is kereste az ap­ját Jutka kérdezgetett utánamég egy ideig, aztán nem beszéltek róla. Az évek teltek, könnyebben vagy nehezebben, és a két , gyerek végtelen sok lemondás árán fel- növekedett. Most ugyanazon a pádon ült, ahol régen évekig, mellette a be­vásárlószatyor, és nézte, a totyogó, homokos térdű kicsiket. Valami történt vele az utóbbi napokban. Nem tudta volna meg­fogalmazni, mi az, ami megvál­tozott, de hirtelen mindaz, ami hosszú évekig hajtotta. amiért — úgy érezte — érdemes élni és küzdeni, értelmét és célját ve­szítette. János, a fiú, egy hete jött ha­za váratlanul. Este csengetett be, és Erzsi a nyakába ugrott örö­mében. — Szabadságot kaptál? — Igen — morogta. Rámosoly- gott az anyjára, aki további kér- dezgetés helyett asztalt terített, ágyat bontot, és boldogan sürgö- lődöt.t azt sem tudta, hogyan te­gyen kedvére a fiának. — Jutka? Sajnos, nincs itthon... Tudod... Elsírta magát, leült szemben a katona fiával. — Nem akartam megírni, hi­szen biztosan csak dacból tette. Elment, elköltözött tőlem három hete. Volt egy férfi, jóval idősebb nála. és Jutka az egyik napon azzal állított haza, hogy elmegy vele üdülni. Merthogy a férfi nős, és csak ennyi juthat nekik egy­másból. Azt mondta, hogy fel­nőtt már, és tudja, mit akar. Po­fon ütöttem. Lehet, hogy nem kel­lett volna... Többet nem is szólt hozzám, összecsomagolt és elment. Három hete már. ános átölelte az anyja J vállát, régi dolgokat mesélt, még meg ts nevettette. Erzsi meg­vigasztalódott kicsit — Minden rendbe jön majd, meglátod! — mondta még elalvás előtt a fiú. Csak másnap vallotta be, hogy ne­ki meg pénzre van szüksége. — Tudod, anyu, annyira vágy­tam haza. más lehetőségem nem volt.. . Azt mondták, akinek ott­hon van hangszere, kap két nap szabadságot, hogy bevihesse. Ze­nekart alakítunk. Gondoltam, elég jól játszom már gitáron, az­tán neked úgyis van egy kis pén­zed a takarékban... Hangszer nél­kül nem mehetek vissza, ezt meg­értheted. Ugye nem hagysz pác­ban? Haza akartam jönni kicsit, és nem volt más lehetőség. — Igaz — mondta Erzsi. Fel­öltözött. elment a postára, kivet­te a pénzt. Tüzelőre kellett vol­na. csomagot is akart küldeni a fiúnak, és régóta tervezte már. hogy vesz magának egy jobb ru­hát. Egv óra elmúlt már. teljesen megfeledkezett arról, hogv vissza kellene mennie a munkahelyére. Csendesen, kicsit félrebillentett fejjel üldögélt, senki nem fi­gyelt rá. Egy asszony akkor megállt ép­pen az ő padja előtt, belemo­solygott a homokozóba, ahol a kislánya alagutat ásott a többiek között. — Legyen szíves... — szólalt meg Erzsi élesen. Az asszony nem hallotta. Állít a pad előtt, és eltakarta a napot. Ilyenek az emberek! — emelte feljebb a hangját Erzsi, és izga­tott fény lobbant szürke szemei­ben. Felugrott a pádról. Halványan mintha látta volna magát, ahogyan hadonászik és kiabál, csodálkozott is egy kicsit, és maga sem tudta, miért levet­te a kardigánját. Oda akarta dobni a padna, de leesett a lába elé, a kavicsos útra. — Mi baja? — kérdezte az asszony, és hátrább lépett a tü­zelő szemek elől. — Sok minden! — rikácsolta Erzsi, aztán hirtelen felnevetett. — Maga szerint csúnya vagyok? Kigombolta a blúzát, lassan le­vetette. Melltartóban, kombinéban állt a pad előtt, a levetett ruhája ott hevert a lába körül a földön. Valaki lefogta, egy asszony a vállára terítette a kadigánt. Má­sok sietve vezették el a kicsiket a homokozóból, a hinták is meg­ürültek. Némelyik lengett még párat üresen, de már akkor meg­érkezett a mentőautó is. Erzsi óriási erőt érzett a kar­jaiban, elfehérüllt szájjal kiabált, összefüggéstelenül, minden logika nélkül szidott embert, állatot. Amikor a mentőautóba tusz­kolták. felsikoltott, rémülten. Egy ápoló megfogta a karját, az ajtó hangosan csattant be utánuk. A kocsi elindult. sikoltás ott lebegett még a játszótér fe­lett, az összegyűlt em- berek felfelé hallga­tóztak, aztán anélkül HHHHi hogy egymásra pil­lantottak volna, el­indult mindegyik a maga dolgára. Egy asszony lehajolt, és felvett valamit. — Itt maradt az egyik cipője — mondta, és zavartan forgatta a kezében. Ágyonstrapált drapp ci­pő, a sarka féloldalasra tiporva. Az asszony körülnézett, de már egyedül volt. Ügy mentek el a többiek, mintha megijedtek vol­na valamitől. Vállalat vont. és letette a cipőt a frissen festett padra, ahol az imént olyan csendesen üldögélt az a szerencsétlen. Három testvér Dsida Jenő; Te harangozol Hunyd be a szemedet a dombtetőn. Megindulsz lassan az űrben, a kék levegőben, az őszi lombok hervadt szagában. Előbb csöndes úszással, lengéssel jobbra-balra, aztán szédületes gyorsasággal, káprázatos ívben messzire lendülsz, titokzatos szálak tartanak, azokon himbálózol édesen, fájón, rettenetesen. És delet kongat a falu harangja, és minden kondulással egyre biztosabban érzed, hogy te vagy a harang nyelve, és az egész mindenség kék burája: egy óriási harang. És öblös kongassál, testeddel, véreddel, egész valóddal te harangozol az egész világnak. Palotai Boris: Csirkecomb Esténként sokat mesélünk egymásnak a férjemmel gyer­mekkorunkról. Az ő gyermek­kora egy hegyvidéki faluból indult el, ahol zsupfedős há­zak könyököltek az utcára, olyan kicsi ablakokkal, hogy egy tenyérrel át lehet érni. Télen még azt is beragasz­tották, nehogy a hideg besur­ranjon. Ezt a megrekedt, sa- vanykás szagot azóta se tud­ta kiszellőztetni az orrából... Hiába - szívta magába ápolt lakások levegőjét, a porba fúlt falu nehéz szagát egyszer csak az orrában érzi, s úgy néz körül saját otthonában, mint aki eltévedt.. . Ha kirándulni megyünk, azon kapom rajta, hogy fél­rehúzódik, értetlenül nézi, hogyan csomagoljuk ki az alu­míniumdobozból a 'körözöt- tet, szalámit, csak ül, ül, egy­magában, neki ez nem vasár­napi szórakozás, hogy fű, fa, bokor veszi körül. A kávéhá­zi terasz jelenti számára az ünnepet, a többet. Képzele­tében a természet összenőtt falujával, a hazai erdőkkel, és erdő, hegy, mező mind csak szűkölködésre emlékezteti. Ta­vasz elején kihajtották őket a rétre az aprójószággal, a he­gyekbe meg akkor mentek, ha gombaszedés. rőzsehordás ideje volt. A liptói hegyekben termett borovnyicából annyi pénzt csináltak, hogy őszre cipő fedje a lábukat, s a tal­puk ne tapogassa a sarat. Sohase értette egészen, hogy felnőtt emberek hátizsákkal megrakodva indulnak a he­gyekbe, az ölükből falatoz­nak, amikor terített asztalnál ehetnének. Ilyen kirándulá­sok után nem győzte nézeget­ni nikkelcsapos fürdőszobá­ját, a jégszekrényt, a tele­font. Látszott rajta, hogy most kezdődik az ünnepe. A gépi­es kényelem, amelybe mi ész­revétlenül belenőttünk, neki izgalmas kiruccanás, ünnepi kaland 1 önkéntelenül is úgy rendez­tem, hogy neki jutott a ruga­nyosabb ágy, az egyetlen ka- rosszek a lakásban, s a csir­kecombot mindig az ő tá­nyérjára csempésztem, mint­ha kárpótolni akarnám mind­azért, amit ezelőtt nem ka­pott meg. Nemrégiben Kassán jár­tam, szülővárosomban. Réges- rég elkerültem onnan, de az emlékezés szálai minduntalan visszahútak, s tudtam, hogy egyszer felkeresem a csodá­latos kertet, a repülő hintát, a titkokkal teli padlást, s mindazt az álmokon hizlalt helyet, melyről annyit mesél­tem. — Legelőször a házat néz­zük meg — mondtam suttog­va, s nem tudtam elnyomni egy parányi büszkeséget, hogy abból a hatalmas házból ke­rültem ki, melynek erkélyei, kiugrói, kacskaringós gipsz­füzérei édesre aszalták emlé­keimet. Sok minden elfonv- nyadt az évek kamrájában, de a ház úgy őrizte a gyermek­kor ízeit, mint egy szem mus­kotályszőlő a szőlőtőkét. — Ez az? — kérdezte a fér­jem, és zavartan félrefordult. A ház idétlen bérkaszárnva volt, egymásra zsúfolt abla­kokkal, a gipszcirádákon vas­tagon ült a por, az erkélyen bordó paplanok szellőztek. A kapualjban kimustrált kosa­rak álltak, tele szeméttel, s krétával volt a falra mázol­va; nátha eladó. — Talán a lakás — motyog­tam, s bizakodó léptekkel si­ettem előre. A sötét folyosón hátrahőköltem. Ez a rozoga, hideg 'folyosó volt álmaim­nak fészke? Ezt neveztem ki „üvegszobának”, ez nyújtotta mindazt a biztonságot, fö­lényt, melynek birtokában so­hasem lepődtem meg mások összkomfortos paradicsomán, hisz nekem gyermekkoromban üvegszobám volt, amely zen- gett-bongott, akár a hárfa ... Most jöttem rá, hogy a fo­lyosó felülről kapta a világí­tást, a homályos üvegen ösz- szetorlódott a cseréptörme­lék, száraz levél, üres kon­zervdoboz, ezt zörgette-him- bálta a szél. S csak most lát­tam, milyen picik a szobák, és görbék, minha találomra vágták volna le őket. Férjem körmével kapirgál- ta a falat, melyen nedves fol­tok ütköztek ki. — Csőrepedés — mondta mentegetőzve a lakó, és oda- ráncigálta a függöny szár­nyát, hogy eltakarja vele a foltokat. Ez a mozdulat eszembe jut­tatta, hogy az üvegszobás, zengő hangú korszakban is nedves lehetett a lakás, ebben a penészes, szomorú udvari­ban laktunk, s anyám ugyan­ilyen mozdulattal takargatta a falat, ha látogató jött hoz­zánk s esténként a díványt a szoba közepére húzta, nehogy a nedvességhez érjünk ... Visszafelé az úton nem szól­tunk egy szót sem. Ám ami­kor vacsorához ültünk, rövid habozás után férjem tányér­járól visszavettem a csirke­combot ...

Next

/
Oldalképek
Tartalom