Szolnok Megyei Néplap, 1987. április (38. évfolyam, 77-101. szám)

1987-04-04 / 80. szám

Irodalom» művészet lllilllllüí György (1972., rézkarc) Fészek (1973., rézkarc) S/. Konsztantyin Vansenkin: Ezred béli bájté rsak- Hogy is van ez tulajdonképpen? - Sóbajt bajtársam egy nagyot. - Időm sem volt még visszanéznem, S negyven év máris itthagyott.- Hogy-bogy nem volt? A lövedékek Füttyét, a kiégett terel A földön az emberiségnek Feledni soha nem lebet. Látni kell folyton, mit fedett be Ólomvihar, hóförgeteg. A láb előre visz bár, mindegyre Hátrapillognak a szemek. (Kiss Benedek fordítása) Bella István: Tört szonett Még gondolat se voltál, apám, s a koponyádon már megjelöltetett vörös tintával az a lyuk, a szurony és a csákány élesítették foguk, mozdult a gyalogsági ásó is, hogy elásson, S még lábad se volt, apám, s a zsaruk, tábornokok már mértéket vettek rólad, ennyi meg ennyi, ilyen bornyút, sírdombot bírsz a hátadon cepelni, mezőből zubbonyt szabtak, kővel ki is gomboztatott, S még szíved se volt talán, de első zörejeddel, az első dobbanással eldördült az a fegyver, születtél, lábra álltái mégis, mentél tovább. harmincnyolc éven át vitt a tested átlőtt fejjel, s anyád se vette észre a többi százezerrel: „Jajj i meglőttek, fiam ...” A stúdió ajtaja becsukódott mö­göttem, még hallottam, hogy Ür- ményi megkérdi: Zsóka? — Elment a zajokért. Csakugyan a zajokért siettem, s néhány perc múlva kerek bádog­dobozban vittem a vonatkattogást, a pályaudvari forgatagot. A rende­zői fülkében éppen visszafelé csa­vargatták a magnetofon korongját, melyből kotkodácsoló hangok tör­tek elő. — Innen vesszük fel újra! — Ur- ményi felemelte a kezét. Az üvegfal mögött a színésznő zokogni kezdett. — Megállni! Ne zokogjon a mik­rofonba! Távolabb! Még távolabb! Na, még egyszer! Amikor intek, akkor... A színésznő két lépést hátrált, s szemöldökével kérdi, zokoghat-e már. Én meg ráeresztem a vonat­kattogást. — Hatra készen leszünk? — kér­dem, s Ürményi pirulát lök a szá­jába. — Meg kell itt veszni — jelenti ki nyugodtan. — Sírni se tud. Ügy1 sír. mint egy civil. Mi az, mi ba­jod? — fordul hozzám türelmetle­nül. — Hatra készen leszünk? — kér­dem súgva, mert Tamással talál­kám van a Vén Diófában, s addig még át kell öltözködni, rendbe hozni a hajamat, oly lazára fésül- tetni, mintha sose jártam volna fodrásznál. — Persze, megint vár rád vala­ki! — mondja Ürményi, s mielőtt még felelhetnék, odaszól a vastag Hubernak: — Mikrofont kérek. Az igazság az, hogy engem nem vár senki. Mindig én vagyok az, aki vár, aki jóval előbb érkezem, s közönyös képet vágva hajtom fel a kávémat. S félórán belül min­den elmozdul a közönyös képe­men: a szájam sarka, az orrcim- pám... S hiába vigasztalom ma­gam, hogy voltaképpen még nem is késett, voltaképpen én jöttem túl korán, a sok „voltaképpen” összetolódik bennem, még egy ká­vét rendelek kínomban, s mosoly­gok. .. Mosolygok, mert hisz önál­ló ember vagyok, önálló kenyér­kereső, s ha nem jön, nem jön! De a mosoly megkeményszik az ar­comon, mintha gipsszel öntötték volna le, s a könnyedség mázsás súllyal nehezedik rám, valósággál összenyom. — Próbát tartunk! — Örményi lecsapja a fülhallgatót, s a stúdió­ba rohan. Én meg azt gondolom, mi lenne, ha egyszer én késnék? Hisz ez az éppen! Mindig nekem fontosabb, hogy lássam, beszéljek vele, s ha el is határozom, hogy pár percet kések, sohase tudom megvalósítani... Utolsó pillanat­ban ész nélkül rohanok, hogy az­tán egy kávéház sarkából lessem az ajtó nyílását. — Zsóka, csinos vagy ma, becsü­letemre. Ha nem lennék házasem­ber. . . — mondja a vastag Huber, és zsebkendőjével törülgeti fénylő feje búbját, miközben a magneto­fon fölé hajol, a nevetségesen ko­tyogó hangokat figyelve. Vannak napjaim, amikor csak­ugyan csinos vagyok. Mit érek ve­le? Annyi önbizalmam sincs, hogy néhány percig megvárakoztassak valkit. A legártatlanabb találkozó­ra is akkora szorgalommal, vas­akarattal készülődök, mintha ott dőlne el a sorsom... S egész idő alatt olyan fárasztóan lelkes va­gyok, magam is sokallom, de nem tudok semmit tenni ellene, a szo­rongás elragad. . A szorongás, hogy sem elég művelt, sem elég mély nem vagyok, de még csak elég felületes és elég buta se... Ez a középszerűség megzavar, ez a „majdnem” és „éppen csak”... No, persze, ha fiatal lennék, nem len­ne semmi baj! Egy fiatal lány a derekával is bölcseket mond, s nincs megértőbb társ két feszes karnál! De én tizennyolc éves ko­romban sem voltam elég fiatal, mert akkor épp tizenhat évesnek kellett volna lennem. — Zsóka, alszol?✓ — Zenét! — mordul rám Ürményi, és szemre­hányóan: — Hatra végzünk! Ettől megijedek. Hatra végzünk, s ez azt jelenti, hogy bőven marad időm mindenre. Arra is, hogy pon­tos legyek, sőt arra is, hogy előbb érkezzem, s óhatatlanul Lenke nővéremre gondoljak, akit har­mincnyolc éves korára apa visz el vasárnaponként cukrászdába. Még néhány esztendő, és én is arra fa­nyalodom. hogy apa francia kré- messel rakja tele a tányéromat. Igaz, hogy Lenke csúnyácska, olyan, mint a roston felejtett pirí- tós, száraz és fekete, és ráadásul a Tüker-telepen dolgozik, ahol csak tüzelősürgetés céljából udvarolnak Palotai Boris: Egyszer elkésni neki. Én azonban olyan emberek­kel kerülök itt össze, akiknek köze van a művészethez, akik állandó­an szerelmesek, és időnként meg is nősülnek. Engem mégse akar senki. Eleinte adagoltam a szerel­met, minden alkalommal előre el­gondoltam, mit engedek meg az­nap. Aztán felborult a tervem, a szorongás bőkezűségre nógatott, nem a szenvedély, a szorongás! A stúdióban a színésznő két lé­pést hátrál a mikrofontól, hogy tompítottabban hallatsszon vágya­kozó hangja. Nekem is hátrálnom kellene, talán akkor... Egyszer elkésni! Egyetlenegyszer! Még sohasem mertem megkockáz­tatni. .. Pedig semmire sem vá­gyom jobban, mint hogy szemre­hányó, türelmetlen pillantással fo­gadjanak, és sértődött mozdulato­kon keresztül jussak el oda, ahová el kell jutnom. Amint hazaérek, a díványra ve­tem magam. Aludni fogok, hatá­rozom el. Átalszom a nekikesere­dett készülődést, amikor a tükör­ből egy idegen arc mered rám, akiért nem vállalok felelősséget. Senkire sem szorulok, mondom á tükörbeli arcomnak, akinek sze­mében elviselhetetlen odaadás fénylik. Magamra húzom a takarót. S el­szántan, keményen elalszom. Ki­nyitom a fél szemem, az órára pislogok, öt perc múlva hét. Még öt perc! Milyen hosszú ez az öt perc! Milyen rövid! Ezen az öt percen múlik minden. Ha most felugróm, még időben érkezem. Időben, vagyis előbb. Ha nem moz­dulok. . . Lecsukom a szemem. El­engedem magam... Most már mindegy. Ha akarnék se érnék oda. De nem is akarok. Mért min­dig én? Egyenjogúak vagyunk, mondom, és sírás szurkálja a tor­kom. mert mit ér az a híres egyen* jogúság, ha alig bírom kivárni hogy anyakönyvvezető elé cipel­jen! A nagymutató átugrik az öt perc szakadékán . . Mert valóságos sza­kadék ez az öt perc, s Éliás, a dramaturgunk, azt mondaná: itt egyen meg a fene, ha nem ebben van a konfliktus! Persze, öt perc nem a világ, leg­alább egy negyedóra kell ahhoz, hogy Tamás végigcsinálja a vára­kozás minden változatát. Milyen furcsa, hogy sok évi kiszolgálta-' tottságom belefér egy negyedórá­ba. Fodrászhoz sem megyek! Szok- ja meg a mindennapi arcomat! Ha egyszer elkések, megengedhe­tem magamnak, hogy olyannak mutatkozzak, amilyen valóban va­gyok. Mert pedáns vagyok, aggá­lyosán rendszerető, a kócosra fé­sült frizura fáradságos munka eredménye, s jópofa modorom olyan erőfeszítést igényel, hogy ennyi energiával kínaiul is meg­tanulhatnék. Már tíz percet sikerült késnem. Tíz perc már valami... A szívem vadul dobog, pont úgy, mintha ne­kem kellene várakozni. Ezen át kell esni... Látom Tamás arcrán­dulását, olvasni próbál, de nem megy, a noteszében lapozgat el­foglalt képpel, de nem tudja, hogy mit keres,.. Engem keres! A negyedóra is eltelik. Ilyen ne­héz elkésni? Ilyen fárasztó? Ilyen gyötrelmes? Két lépést kell távolodni a mik­rofontól, mert különben túl harsá­nyan hangzik a vágyódás. Ez a két lépés az én negyedórám. Már nyu­godt vagyok.. . Tamás az asztalnál ül„ sertés­karajt eszik káposztával, fröccsöt iszik hozáá. Ismerem ezt a közö­nyös arcot. Ilyen arccal keverge- tem a második duplát. Mintha mi sem történt volna. — Tamáskám — mondom, és be­lül ujjongok, hogy hiányoztam ne­ki, annyira hiányoztam, hogy ser­téskarajjal kárpótolta magát, hol­ott máskor zónapörkölttel is beéri. Nem, nem fogok mentegetőzni... Legfeljebb annyit mondok: dol­gom volt, alig tudtam szabadulni. Szokja meg, az én munkám is van olyan fontos, mint az övé. Szokja meg. . . — Itt a pincér — mondja Tamás, s hangjában nyoma sincs szemre­hányásnak. — Van pirított borjú­máj is. Azt rendeld. Megszorítom a kezét. Biztos, hogy nyugtalankodott, csak valami buta férfiszemérem tartja vissza, hogy tudtomra adja. — Drágám, már fél nyolc — jegyzem meg bátorítóan. — Csakugyan? Olyan késő len­ne? Azért voltam olyan éhes! — Két autóbuszt kellett megvár­nom — mondom merőben értel­metlenül, mert eszem ágában sincs mentegetőzni. De azért várom, hogy bólintson, tagadólag rázza a fejét, csináljon valamit! — Kicsit elkéstem — hallc-m a hangomat, s gyanakodva figyelem, milyen görcsösen könnyed. S az idegen arc, az a tükörbeli, mellyel feleselni szoktam, szinte könyörög­ve néz rá, hogy vegye tudomásul: el-kés-tem! — Annyi baj legyen! Úgyis itt ültem egész délután. Azt sem tud­tam, hány óra. Találkoztam egy régi barátommal, öt éve nem lát­tuk egymást. Jól ki beszélgettük magunkat.. . Itt az italos. Még egy fröccsöt! Végre elintéztem a pos­támat. . . De még nem vagyok ké­szen. Lefirkantok még néhány le­velet, ha egyszer nekifogtam... Nem tart soká. Legfeljebb tíz perc. Egyezzünk ki tíz percben — mond­ja, és lepöcköl egy morzsát a ka­bátjáról. — Várok — mondom szűk torok­kal. — Persze, hogy várok. — S bársonyszemeket meresztek rá. kát fog végezni a francia foglyok között. Odafönt, úgy látszik, nem tud­ták, hogy az elzásziak nagyon csú­nyán beszélnek franciául, sokkal csúnyábban, mint Nakro ■!.i. Ez­zel szemben én, mintu- •' Lau- sanne-ban tanultam fr-n.' ául, a világ legszebb francia kiejtésével rendelkeztem, csak a nyelvtannal» álltam hadilábon. így kerültünk össze, két nagyon sovány ember, akik aztán francia nyelven életre szóló barátok lettünk. Sajnos, ké­sőbb elváltunk, illetve még egy­szer összekerültünk, amikor ő há­rom napot töltött Budapesten, de örömünkben úgy leittuk magun­kat, hogy egy értelmes szót se vál­tottunk, csak még mindig nagyon szerettük egymást. De talán nem is lett volna miről beszélnünk, mert Tambovban min­dent elmondtunk egymásnak. A homályon át, amit a tífusz hagyott bennem, még ma is átdereng Le- ningrád ostroma, és Nakropin fa­kó, szenvtelen hangja, ahogy éj­szakákon át beszélt. A város két és fél évig volt körülzárva A napi kenyénadag. mint. egy gyű f áss'm- tulya. Leningrádnak hárommillió lakosa halt ehen. Ú, Nakropin, az apját, amikor éhen halt, újságpa­pírba csomagolta, egy gyerekszá­non végighúzta az utcákon, és be­lökte a tömegsírba. Aztán az any­ját is odavitte, szintén pepírba csomagolva. Az én agyam eléggé el volt még tompulva, de már nem hittem, hogy én vagyok a legre­ménytelenebb élőlény a földön. Ehhez még hozzátartozik, hogy huszonöt év múlva, életemben elő­ször, megláttam Leningrádot. Luxusszállodában laktunk, és egy barátunk eljött értünk, hogy kö- rülkocsikáztasson a városban. Megkérdezte, mit akarunk látni. Én azt mondtam, hogy a temetőt. A temetőben nincsenek sírok, csak beláthatatlan hosszú sorok­ban egyszerű betonkockák, az egy­kori tömegsírok fölött. A sírokon nincsenek nevek kiírva, hisz nem volt, aki följegyezze őket. De még akkor is, amikor ott jártunk, hu­szonöt évvel a város ostroma után. mindenféle holmit láttunk a síro­kon. A fátyolos áprilisi napfény­ben elmentem megnézni, mit visz­nek ki az élve maradottak a halot- taiknak. Láttam egy kis tábla töl­tött csokoládét, egy zacskó sava- nyucukrot, es más efféle jelképes. de ehető tárgyakat. Kis csomago­kat, amiben nem tudom, mi lehe­tett, de azt hiszem, abban is élel­miszer. Aztán végigautóztunk a városon. Ma már nincs semmi baja a me­móriámnak, de ha Leningrádra gondolok, csak egy kis tábla töl­tött csokoládét 'látok. 2. Az én írói életem zegzugos útjá­nak legfőbb oka, életem legna­gyobb sorsfordulata volt a máso­dik világháború. Hadd mondjak erről néhány szót, mert ez az élmény azóta se hagy nyugodni, föl-föltámad ben­nem, más-más formában, és azt hiszem, ameddig lesz erőm szólni, nem fogok tudni hallgatni róla. Ez nem is csoda. A háború a leg­töményebb élet, mert a legjelen- valóbb halál. Minden perc magá­ban hordta azt a lehetőséget, hogy az lesz az utolsó. Ezért egyszerre olcsó és drága lett az idő. A há­ború a végletek találkozása. A gyávaság, az önzés, az egymás cserbenhagyása éppoly természe­tes es mindennapos jelnsege, mint a hősies önfeláldozás, a bajtársi szolidaritás. Amit átéltünk, egy­szerre volt a rettegés maga, és a rettegés legyőzése. Emlékszem olyan pillanatokra, melyek egyidő- ben és egymás mellett voltak gro­teszken abszurd jelentésűek, és véresen, tragikusan valóságosak. Nem groteszk-e, hogy tíz-húsz fel­nőtt férfi egy szelíd dombhajlaton állva, a békés, bárányfelhős ég alatt meghall egy halk, sipító han­got, és egyszerre hasra veti magát? És van-e tragikusabb, van-e való­ságosabb, mint hogy a húszból az egyik, aki barátod volt, mire a kezét visszahúzta, alaktalan, véres húscsomóként fekszik az oldalad mellett? Egy ilyen emlék — és hány ilyen van — kivetette sarkaiból az életemet. Egy ideig megpróbál­tam a régi dolgokról, a régi mó­don írni, de aztán rájöttem: min­dent elölről kell elkezdenem. Volt rá időm; négy évig voltam külön­böző hadifogolytáborok lakója. Csak egy vágyam volt: átadni va­lahogy, közölni valahogy, amit át­éltem. És én a valóság felől indul­tam neki. Összeállította: Rókasy Ildikó Károlyi Amy: Leporello Mintha valaki más élte volna mindezt mintha valaki más szedett volna össze tetócserepet szélfútta zsindelyt mintha valaki más én meg csak ülök s bámulok mint küszöbön a kisgyerek kezéből hullott kifli-végre poros lett és ő pityereg

Next

/
Oldalképek
Tartalom