Szolnok Megyei Néplap, 1987. január (38. évfolyam, 1-26. szám)

1987-01-17 / 14. szám

1987. JANUÁR 17. 9 Irodalom» művészet Konczek József; Félálom Senki nem táncol ilyen üvegbugyrokban. Bálát a domború falú várócsarnokban ne is merjen tartani senki. A halat pedig úszásformán ideimitálták a pultra. A gyermekkor árnyas patakvizéből úgy jön elő, úgy lök meg az emlék, mint egy belső erotikus sóhaj. S már attól is meghatódik, hogy virágokat lát maga körül. Ilyenkor szokták a hűséget kitagadni. Nem változatos. Irodalmi oldalpárunk illusztrációiként Alberto Sughi képeit közöl­jük. Tárlatának anyaga egyenesen Rómából, az Angyalvár-beli kiállí­tásról érkezett Budapestre. Ott a nyár képzőművészeti szenzációja volt, s nálunk is élénk érdeklődés kíséri a kortárs olasz képzőművészet egyik legismertebb alakjának, az Amerikától a Szovjetunióig híres festőnek a bemutatkozását. A jellegzetes tematikájú, egyéni látásmó dú művész, Alberto Sughi kiállítása most a Szépművészeti Múzeum már ványtermében látható, január 20-ig. Olasz színház (részlet) szálai minduntalan visszahúztak, s tudtam, hogy egyszer felkere­sem a csodálatos kertet, a repülő hintát, a titkokkal teli padlást, s mindazt az álmokon hizlalt he­lyet, melyről annyit meséltem. — Legelőször a házat nézzük meg — mondtam suttogva, s nem tudtam elnyomni egy pará­nyi büszkeséget, hogy abból a hatalmas házból kerültem ki, melynek erkélyei, kiugrói, kacs- karingós gipszfüzérei édesre aszalták emlékeimet. Sok min­den elfonnyadt az évek kamrá­jában, de a ház úgy őrizte a gyermekkor ízeit, mint egy szem muskotályszőlő a szőlőtőkét. — Ez az? — kérdezte a fér­jem, és zavartan félrefordult. A ház idétlen bérkaszámya volt, egymásra zsúfolt ablakok­kal, a gipszcirádákon vastagon ült a por, az erkélyen bordó pap­lanok szellőztek. A kapualjban kimustrált kosarak álltak, tele szeméttel, s krétával volt a falra mázolva: nátha eladó. — Táján a lakás — motyog­tam, s bizakodó léptekkel siet­tem előre. A sötét folyosón hát­rahőköltem. Ez a rozoga, hideg folyosó volt álmaimnak fészke? Ezt nevezem ki „üvegszobának”, ez nyújtotta mindazt a biztonsá­got, fölényt, melynek birtokában sohasem lepődtem meg mások összkomfortos paradicsomán, hisz nekem gyermekkoromban üvegszobám volt, amely zengett- bongott, akár a hárfa... Most jöttem rá, hogy a folyosó felülről kapta a világítást, a ho­mályos üvegen összetorlódott a cseréptörmelék, száraz levél, üres konzervdoboz, ezt zörgette- himbálta a szél. S csak most lát­tam, milyen picik a szobák, pi- 1 cik és görbék, mintha találomra vágták volna le őket. Férjem körmével kapirgálta a falat, melyen nedves foltok üt­köztek ki. — Csőrepedés — mondta men­tegetőzve a lakó, és odaráncigál- ta a függöny szárnyát, hogy el­takarja vele a foltokat. Ez a mozdulat eszembe juttat­ta, hogy az üvegszobás, zengő hangú korszakban is nedves le­hetett a lakás, ebben a penészes, szomorú udvariban laktunk, s anyám ugyanilyen mozdulattal takargatta a falat, ha látogató jött hozzánk, s esténként a dí­ványt a szoba közepére húzta, nehogy a nedvességhez érjünk.. . Visszafelé az úton nem szól­tunk egy szót sem. Ám amikor vacsorához ültünk, rövid habo­zás után férjem tányérjáról visz- szavettem a csirkecombot... Szűcs mindig joghurttal kezdte a napot, és a folytatás sem volt sok­kal zsírosabb. Főzelék, saláta, gyümölcs, főtt tojás, és csak nagy rit­kán egy kevés hús. Nem vastagabb a levélpapírnál. — Könnyű koszt a hosszú élet titka — mondogatta az ismerősei­nek, — no, és természetesen sok mozgás. Nem szabad elrenyhülni. Ennek bizonyításául minden reg­gel ötven fekvőtámaszt csinált, es­ténként meg többször is körbelo- holta a lakótelepet. — Látod, fiacskám... — mondta Molnárné a férjének, amint haza­felé tartottak éppen, és ellihegett előttük Szűcs —, ezen az emberen nincs egy deka fölösleg, pedig egy­korú lehet veled, de most is olyan, mint egy nyurga kamasz. Példát vehetnél róla. — Példát...? Én? — bámult az asszonyra Molnár, aki mintha csak Szűcs eldeformálódott, messzire ri­kító ellenpárja lett volna. Joghur­tot legfeljebb a tévében látott, ha reklámozták, és mozgásban sem volt különösebben igényes. Beérte azzal, hogy járt. Nála a nap hat pár debrecenivel indult, és hason­lóan folytatódott. Legszívesebben csülköt evett volna csülökkel. —• Igen, te,- példát... — vágott vissza élesen az asszony, — mert ha továbbra is annyit zabálsz és fekszel, ez a Szűcs évtizedekkel fog túlélni téged. Már most is csak csodálkozni tudok, hogy eddig még nem ütött meg a guta! Molnár elnézően legyintett, és ezzel a maga részéről befejezettnek tekintette az ügyet. De nem így az asszony. Másnap este a nyolcadik rántott szeletnél, amit Molnár a tá­nyérjába kotort, újra kezdte Szű­csöt meg a hosszú életet. — Legalább ne a vacsoránál — méltatlankodott Molnár —, így teljesen elmegy az étvágyam... — Csak menjen — mondta az asszony —, te már eddig is annyit faltál össze, hogy ha életed végéig koplalnál, meg sem éreznéd. Egyik este, amikor rengeteg ki­lóit hazafelé cipelve szuszogott Molnár, kis híján összeütközött Szűccsel, aki a szokásos köreit rót­ta. — Nem tud vigyázni? Vagy al­szik is ilyenkor?! — Elnézést... — torpant meg Szűcs megigazítva a szemüvegét —, valóban figyelmetlen voltam. De tudja, uram, rajongok a versekért, és ilyenkor memorizálom a ked­venceimet. Most éppen Petrarca szonettjeit... Bocsánat, igazán na­gyon sajnálom... Tóth-Máthé Miklós; Joghurt és fekvőtámasz Molnár röhögve mesélte el ott­hon az asszonynak, hogy ez a Szűcs egy emeletes barom. Futká- rozás közben szaval. — Finom lélekre vall... — mondta az asszony. — Te is inkább verseket olvasnál vacsora helyett, de én már abban is kételkedem, hogy egyáltalán tudsz még olvasni. Látod ez a Szűcs... — Elég! — mordult rá Molnár. — Torkig vagyok azzal az alakkal. Ha még egyszer kiejted a nevét, esküszöm, agyoncsaplak! — Irigy vagy rá — kiáltotta dia­dalmasan Molnárné —, mert ér­zed, hogy túl fog élni! Te már ré­gen a föld alatt leszel, amikor ő még délcegen futja a köröket. És ötven fekvőtámaszt csinál majd akkor is! — Ezt meg honnan tudod — né­zett rá Molnár —, tán ott strá- zsálsz, amikor csinálja? —• Azt nem, de az egész lakóte­lep tudja, hogy Szűcs minden reg­gel ötven fekvőtámaszt csinál. Ez Igen! Látod,' ez egy férfi! Fogal­mam sincs, miért nem nősült meg Bezzeg az ő feleségének nem kel­lene félnapokat a konyhában bü- dösödnie. Ha téged megüt a guta, ki fogok vele kezdeni. Molnár aznap nehezen aludt el. Gyűlölte Szűcsöt, az asszonyt, az egész világot. Nem értette, miért kell amiatt szégyenkeznie, hogy szereti a hasát. Elvégre az ő hasa, nem másé. Másnap egész nap rosszkedvű volt, és este a vendéglőben leg­alább hat korsó sörrel többet ivott a szokásos adagjánál. Nehézkesen fújtatott hazafelé, és már messzi­ről észrevette Szűcsöt, ahogy ko­cogva közeledett. Megállt, bevárta; és amikor el akart iramodni mel­lette, megfogta a karját. — Mondja csak, igaz, hogy ma­ga ötven fekvőtámaszt csinál reg­gelenként? — Igaz... — mondta Szűcs, és közben helybenfutást végzett. — Ezt én nem hiszem — mond­ta Molnár —, ilyet nekem ne akarjon bemesélni... Már maga sem mai gyerek... — De kérem... — mondta sér­tődötten Szűcs —■, én nem szolgál­tam arra rá, hogy meghazudtoljon. Ha akarja tudni, ötven fekvőtá­masz csak a napi adagom, sokszor megcsináltam már a dupláját is. — Hiszem, ha látom... — mond­ta Molnár. Szűcs úgy állt ott, mint akit igazságtanul felképeitek. Először szó nélkül tovább akart futni, de aztán meggondolta magát, és le­vette a melegítő felsőt. — Jó... Akkor hát figyeljen... Fekvőállásba helyezkedett, és el­kezdte a gyakorlatot. És mert nem bízott túlságosan Molnárban, attól tartva, hogy megpróbál csalni, hangosan számolta is a fekvőtáma­szokat. Molnár ott tornyosult felette, és meredten bámulta. „Bezzeg a Szűcs”... — jutottak eszébe az asszony szavai, és egyre inkább elhatalmasadott rajta a düh. Vala­mi iszonytató igazságtalanságot lá­tott abban a lehetőségben, hogy ez az egyszálbélű, nyiszlett kis fráter csak úgy egyszerűen túlélhesse őt. — Így könnyű... — mondta re­kedten, majd szép lassan, ahogy otthon a kanapéra, rátelepedett Szűcs nyakára, a száznegyven kiló­jával. — Na most folytassa, ha tudja... Talán negyedóráig ül­dögélhetett ott, elszí­vott két cigarettát, ki­csit szunyókált is, majd szokatlanul fris­sen, elégedetten tá- pászkodott fel. — És még ez akart engem túlél­ni... — nézett vissza —, ez a jog­hurtot szürcsölő keszeg kis könyv­kukac. .. Na, jól néztem volna ki! Pusztai Zoltán: Variációk a csupasz villanykörtét kinek az elázott mennyezet helyettesíti az egetr verseket szavalok egy péknak pettyezö légypiszok — megperzselt szárnyakkal, nem megyek fakarddal, nem megyek gyalog — csak magammal zsebemben a kövek, hadakozom — ha egymáshoz ütődnek: hol nincsenek ágyúk már nem várok vendégeket és szabadságon a katonák — maradtam hírmondónak: alacsony boltívek alatt nyálazok megsárgult pereg az idő, mint a lapokat, vakolat — fújom a recsegő trombitát — wmmmmmmmmmmmmmmmmsfmmmmmmmmmmaammmmmmmmmmmmmmmmmmm Ir Es jönnek az indiánok Ahol gyerek van, előbb-utóbb megjelennek az indiánok. Ez nem közmondás. Amolyan népi bölcses­ség. Szerénységem tiltakozik, mégis ki kell mondanom: tőlem ered. S hogy mennyire igaz, íme a törté­net. A gyanútlan atya (láss engem) bemegy a könyvesboltba, nézeget ezt azt, és meglátja A KÖNYVET. Melyiket? A Nagy Indiánkönyvet. Mást nem is lát, mert felrémlik előtte hajdanvolt gyerekkora. Arra gondol, elérkezett a pillanat, és eszébe sem jut, nem a pillanat, új korszak érkezett el. Az indiánkor­szak. Balázs, ki a könyvekkel addig is nagy barátságban volt, örömmel bontogatta a karácsonyi csomago­kat. Kezébe került a vaskos, nagy csomag, benne Vadölő és Csingacs- guk története. A tolldíszes. sasor- rú-sasszemű indián első látásra megbabonázta, elkápráztatta. A téli szünet hátralévő részében, már jelentkeztek a tünetek. Első­ként a névváltoztatás. Sápadtarcú gyermekünk felvette a Til Lata, magyarul Véres Kéz nevet. Szűk­szavú lett (ami nem lett volna baj), célratörő, és úgy osont ide-oda wigwamunkban, mint Tavaszi szel­lő a prérin. Hamar megszoktuk, hogy a konyha vagy a fürdőszoba irányá­ból coyote-nevetés, bölénybőgés hallatszik, s időnként feltűnik elő­szobánkban egy-egy grizzly is. Máig csodálkozom, hogy az esti tá­bortüzeket sikerült elkerülni, s így törzsünk tagjai nem tértek meg idő előtt az örök vadászmezőkre. Maradt a reménység: elfogynak a mohikánok (az utolsó is). Bőrha­risnya nyugdíjba megy, és vissza­tér a rendes kerékvágásba minden a hadiösvényről. Maradt, mármint a reménység, mert Til Lata min­den spórolt pénze indiánkönyvvé változott. Az öregek Tanácsának mindkét tagja tanácstalanul sod­ródott rézbőrűvé vált gyermeke kenujában. Til Lata édesanyja, Lassú öz (aki a feleségem) s jóma­gam, a Nagy Kiöregedett Indián­főnök, éltük egyszerű, szürke hét­köznapjainkat. Esténként körbeül­tük a dohányzóasztalt, elmélázva a régi időkön, de semmi okosat nem tudtunk kitalálni. — Mamitou! Manitou! Miért versz minket? Bevallom, ha indiánkönyvet lá­tok, hideg fut végig a hátamon, szemem előtt megjelenik a Sziklás Hegység, álmaimon bölénycsordák gázolnak keresztül. Röviden: in­VUla az Adriánál diánózisba estem. Ám minden el­múlik egyszer. Van ami hirtelen, mint a nyári zápor. Az indiános idő a hosszú, véget nem érő őszi esőzésekre emlékeztetett. De egy­szer az is véget ért. A nyári üd­vözlőlap meg így érkezett Balázs­nak: Birtalan Balázs (Til Lata) „Ezen a fán nem szól a pacsirta. Ezt a levelet apacs írta.” ölel: Szakállas Apacs (Verbőczy Antal) És jött uj karácsony. Családtagok, barátok, ismerősök szigorú figyelmeztetést kaptak: Bármit^ csak indiános könyvet ne! Tudva, a Nagy Kiöregedett Indián- főnök nem ismeri a tréfát, békés ünnepek elé néztünk. Játékboltokban bóklászva rá­akadtam egy varázslatos dobozra. Egy bűvészdobozra. Ez kell nekem! Akarom mondani Til Laténak, vagyis Balázsnak (még nem voltam teljesen gyógyult), s vittem. Balázs örömmel bontogatta a karácsonyi csomagokat, kezébe ke­rült a vaskos nagy csomag, benne a bűvészdoboz... Uff, én beszéltem! összeállította: Rékasy Ildiké Birtalan Ferenc:

Next

/
Oldalképek
Tartalom