Szolnok Megyei Néplap, 1986. november (37. évfolyam, 258-281. szám)

1986-11-05 / 261. szám

to SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1986. NOVEMBER 3. Ablak a világra r ton lévén, meg­álltam a máté- házi kocsmánál, egy falatot be­kapni, egy pohár sört meginni. Országúti, ré­gi kocsma ez: villanylámpái­val és újdonatúj cégtáblájá­val együtt is igen betyárta- nya-képű. Kint az udvaron, a sövény árnyékában, könnyű rácsos szekér, egy meggyesi gazda szekere. Bent az ivóban, a dohszagú hűvösön, egymás­sal szembekönyökölve, s egy- egy korty sört nyelve, két ember: a kerek arcú, szőke bajuszú, apró és pisla sze­mű meggyesi gazda, testesen, álmosan, vastag karokkal és sonkaformájú öklökkel; meg egy cigányosan fekete képű, bozontos üstökű, nyugtalan tekintetű, vézna emberke: nagyobb a haja mint a feje. Beszélgetnek. A meggyesi gazda az asz­talhoz koccantja poharát, iszik egy kortyot. — Hát akkor — mondja, és jóakaratúlag, de azért vizsgálódva nézi a cigányké­pűt — ez a sok föld a ma­guké maradt. — Az. A mienk... Fel Mátéházáig, le a miháldi er­dőig, mind. Jó földek. — Jók. De majdnem- majdnem! ... igye? — Majdnem. Mert nagyon megszorították a csoportot. Nagyon útjában voltunk va­lakinek. A meggyesi bólint. Tud­ja, hogy kinek. A Mizsey testvéreknek, övék volt ez a határ — ahogyan a cigány­képű mondta az imént —, fel Mátéházáig, le a miháldi erdőig, mind. Aztán a meggyesinek eszé­be jut valami. Pisllia szem© megélénkül!, a keze mozdu­lata is frissebb. Eltolja po­harát, kíváncsian néz a kis emberre. — Mondja csak — kérdi, s a levegőbe bök az ujjával —, mondja csak, hát akkor maguknak van az a híres kovácsuk, ugye? Ha maga vörös csillagbeli, akkor ma­guknál ív an az a kovács? A cigányképű felhúzza a vállát, vékony nyaka be­ágyazódik a válla közé. — Híres kovács? Miná- lunk? A meggyesi döcögve ne­vet: — Nanana, csak ne adja a tudatlant! Miért? Irigyli a kovácsukat? Sajnálja tőle a hírit? Mert nálunk is mond­ják, mindenfelé mondják, hogy a maguk kovácsa, va­lami Fóti vagy Kóti neve­zetű ... — Tóti. — Az az! Tóti, na! Ez a Tóti, amint hallom, ez aztán valamilyen ember. Ez nem gazolt be. A meggyesi körülnéz, s reám pillantva, halkabban folytatja: — Tudja, nem azért mon­dom ... de az én szomszé­dom is kommunista, rette­netes, nagy hangos kommu­nista. Vagyis az .volt, míg baj nem volt. De mikor báj lett, az én szomszédom bi­zony begazolt. Se hivatal, se gyűlés, se szavalás, egy hétig ki nem bújt volna a kamrá­ból, ha rászakad, akkor se... De aztán olyan lepedőforma nemzeti lobogót varratott, hogy a földig lebegett. De mindjárt kicserélte vörösre, mindjárt szaladt rendezked­ni, mikor már a ruszkik ren­det csináltak... Hát engem megáldott az isten egy jó szomszéddal. Na, de a ma­guk kovácsa! — hogy úgy nekiment a Mizsey uraknak! Hallom, mind kiszórta őket a műhelyből: kivagdalta őket, hogy a lábuk se érte a földet! A cigányképű elnézően mosolyog: — Nem úgy volt az. Nem szórt ki senkit. — Ne mondja! Hallottam én! Nagy mahomet ember a maguk kovácsa . .. tudom én!... mikor aztán a Mi- zseyek szólították, hogy áll­jon oda a nép elé, és mond­ja, hogy már nincs csoport, és tagadja meg az eszmé­jét... hát akkor a maguk kovácsa borzasztó méreg­be gurult, és mind kidobálta őket. A cigányképű a borzas ha­ját gereblyézi ujjaival. — Á, nem — mondja. — Nem is mahomet ember. És nem is úgy volt. — Nem? — Nem. Tudom én. Ott voltam én . .. Mondom, hogy nem úgy volt. A meggyesi gyanakvó, ö már sokaknak elmesélhette, hogy mit cselekedett a má- téházi kovács, és bizonyára elgondolt magának egy- szál­egyenes, vállas, zúzó-nyűvő nagy embert: most aztán tes­sék, le akarják beszélni róla. — Nana — mondja bosz- szankodva, szinte ellensége­sen. — Ha olyan jól tudja, hát akkor hogy volt? Mi? Mert mindenki másképpen mondja: hát ha maga ott volt, hát akkor hogy volt? — Ott voltam — feleli el­gondolkozva a cigányképű, és összehúzza a szemét, mintha szúró fénybe bámult volna hirtelen. — Nem nagy ember az, elhiheti. Nem... Csúfolni is szokták, hogy egy ilyen kis ember, egy ilyen töpörtyű minek megy ko­vácsnak. Igen. Be szokták kiabálni a műhelybe: kala­pács, emeld meg a kovácsot! Na, ugye. — De azért, mégis kikente a Mizseyeket! Mert ezt ne is tagadja. Mégiscsak el- lazsnakolta őket! — Nem. — Hallja, nagyon tagadós ember maga. Hát nem? — Nem. — Maga nem szíveli azt a kovácsot... Látom én!... Valamiért nem szíveli. — Miért? Ha kis ember, ha nagy ember: ember az. — Na, jó. Hát csak mond­ja, ha olyan jól tudja. A cigányképű nem veszi fel a szurkálódást. Elnéz az asztal felett, valahová a ho­mályos ivó sarkába. , — Ügy volt — meséli csendesen —, hogy lefogták az elnököt. Mondván, hogy ő adott koldusbotot a Mizsey- ek kezébe, mert annakelőt- te ő volt a földosztó bizott­ság elnöke is. Meg aztán úgy gondolkoztak a Mizsey- ek, hogy ha a pásztort elve­rik a nyájtól, már majd a nyáj is széjjelverődik. Hát lefogták ... Aztán egyszer csak szortírozni kezdték a népet: ez megmaradhat a majorban, amaz nem. Bi­zony. Így volt... . Azt is ki­mondták, hogy nincs cso­port. De a Kaszás Imre ki­mondta, hogy igenis van cso­port. — Az kicsoda? — A Kaszás? Az a párt­titkár ... Hát erre ő se járt jobban, mint az elnök, öt is lefogták, mondván, hogy lá- zító. — Na de miért? —• Hát ugye, ezt mondták rá. .. Aztán már a nép nem is mert szólni semmit. Az­tán nem is maradt más a ve­zetőségből, csak a kovács. — Hát a brigadérosok? — Nem arra a vezetőség­re gondolok. A pártvezető­ségre. Mert a kovács abban volt bent, vagyis hogy most is abban van bent. . . Na, ezután már a kovács dolga volt, hogy azt mondja, hogy igenis van csoport. Mert amíg a .vezető mondja, ad­dig a nép is mondja. De ha már a vezető megtagadja, akkor a nép ia megtagadja. — Ez igaz. Látja, ez így van. — Tehát a kovács csak a dolgát tette. Amiért kommu­nista. Mikor aztán a Mizsey- ek berendelték a bizott­mányba, hogy ne jártássá a száját, mert szél ellen úgy­se lehet: a kovács azt felel­te, hogy a szél fordulni szo­kott, ma innen fúj, holnap« amonnan. — Ezt mondta? — Ezt. Na, a Mizseyek ha- zaküldték, hogy gondolkoz­zon. Gondolkozott is, de mást nem tudott kigondol­ni. Csak azt, hogy a csoport­nak meg kell maradnia: mert a majori szegény nép ott rúgta le a rongyát, és a majori embernek semmije se lesz csoport nélkül. — Hát nemigen. Ez biz­tos. — Na igen, de a Mizseyek ezt nem fogadták el. Kijöt­tek másnap a majorba. Ki­lencen jöttek, hogy most már elég. Mert ők azt gon­dolták, hogy ők hiába mond­ják, hogy nincs csoport. Ez még semmi. De ha csoport­beli mondja, kommunista mondja ... ez a valami. Hát aztán, ott kapták a kovácsot a műhelyben. Ekevasat éle­zett. Mert ugye, a szántás abban az időben se állt meg ... Hát aztán mondják neki, hogy most már ki vele, mit gondolt. A kovács mond­ja, hogy ő nem gondolt sem­mit. De az nem úgy van, menjen csak velük a mag­tár éld be, ott ácsorog a nép: ott aztán mondja ki fcímszó­val, hogy nincs csoport, ve­zetőség sincs, kommunista- ság sincs, minden elmúlt. A kofvács azonban köti magát, hogy nem mond ilyet. Miért? Mert nem. De hát mégis, mi­ért nem? Mert igenis, van csoport. A sok paraszt mind megvan. A birtok is meg­van. Hát a kommunistaság? Az is csak megvan. Erre az­tán egy puskás ember adott neki egy pofont. — ö meg visszakézből a párját! — Nem. — De az istenit, dehogy­nem! Miért tagadja? — Nem. Azok, ugye ... ki­lencen voltak. — Akkor is! Pofonért!... a kutya teremtésit, én nem hagytam volna! A meggyesi nem tud bele­nyugodni, hogy a kovács nem ütött vissza. Mérgesen mar- kolássza a poharát. — Lehet — hagyja rá a cigányképű —, hogy maga nem hagyta volna. De hát, mondom, a kovács nem olyan nagy ember. Nem Is verekedős. Aztán így sem hagyták békén. Hogy igenis, hogy muszáj! Kitaszigálták a műhely elé, a háta köze- pibe nyomták a fegyvert: mondja hát, hogy nincs cso­port. — De nem mondta! — Nem. Mert akkor már úgyis mindegy volt. Ha lő­nek ... lőjenek, gondolta a kovács. De nem lőttek. Csak erőlködtek, hogy mondjon már valamit. De hát nem mondott, erre aztán megint pofon verték. Aztán a nép morogni kezdett, hogy miért verik a kovácsot. Erre a Mi­zseyek megmérgesedtek, na­gyon. Hogy a végén majd a néppel lesz bajuk, mert nem bírnak egy nyavalyás kis emberrel. Aztán a puskás, aki a pofonokat porciózta, és veszett ember volt na­gyon, mert veszettül ordí­tott, azt mondta, hogy ő majd eszére téríti a ková­csot. Kihozott egy fogót. A meggyesinek cserepes a szájaszéle. Megnedvesíti a nyelvével. — Fogót? — Azt. Hozza a fogót, és azt mondja a kovácsnak: tartsd a hüvelykujjadat. — És ... tartotta? — Tartotta. Muszáj volt. Aztán a puskás befogta az ujját. Aztán nyomott egyet. Na, van-e még csoport? A kovács elkiáltotta kínjában, hogy van. Akkor a fiatal Mizsey rugdosni kezdte. Bor­zasztókat rúgott a lába szá­rába, a térde kalácsába. Van hát csoport? Van. Mégis van? Mégis van... Mert már mindegy volt. Ütik? Üssék. Már, ha agyonütik is, ilyenkor mindegy. Aztán a puskás még egyet szorította fogóval. — A kovács mért nem vá­gott bele egy bicskát? Miért nem ölt, szúrt?!... ha úgyis mindegy volt?! — Nem lehetett. — Nem lehett! Hát mit csinált? — Hát... jajgatott. Sírt. Nem olyan erős ember, ugye ... hát elfakadt sírva. — De azért azt mondta? — Azt. Akkor is. Még egyet kiáltott, mintha a tü­deje szakadt volna ki: van csoport! A cigányképű arca csupa verejték. Kiabál ő is, mint­ha őt szorítaná a fogó. —■ Aztán? — Aztán ezt már nem néz­hette a nép. A tejeskocsi­sunk, a Surmai Józsi, felka­pott egy rúdvasat. Hegyi­bük! Aztán ki lőcsöt, ki vasvillát, ki kalapácsot'... Az egyik Mizseyt kocsiderék­ban vitték el onnan. A pus­kás embert lepedőben. Az aztán valami volt! A nép aztán elmagyarázta, hogy van csoport! Az igen, az már valami (volt... Mert a ko­vács, az csak szenvedett. Az csak tűrt. De a nép!... az aztán megadta. A meggyesi gazda hallgat. Felkavartan, megrendülve hallgat. És mégse fér a fejé­be, hogy a kovács nem ütött. Hogy lehet az, hogy egyet se ütött? Kellett volna. Igenis, ütni kellett volna... Nem pászol ez. Valahogyan, vala­mi nem pászol itt. Mert miért mondják akkor min­denfelé, hogy a kovács szór­ta ki a Mizseyeket? — Hallja — szólal meg so­kára —, mégse jól tudja ma­ga. Nekem úgy mondták, hogy a kovács ;volt az igazi. Az! ö ütött szét a Mizseyek közt!... Hallja, ha maga is így beszél: ha ezt mondja, ezt elhiszem. De, hogy fo­góval szorították? ... Ő meg csak tűrte? — Nem tehetett mást. — Eh, nem így volt az! cigányképű nem felel semmit. A Jobbjával a po­hárért nyúl, kor­tyol egyet a lan­gyosodó sörből. Aztán, hogy még mindig csend van, és a meggyesi gazda még mindig csóválja a fejét hihetetlenül, a oigányképű lassú mozdu­lattal, szinte szemérmesen emeli bal öklét az asztalra; csak a szeme téved rá az öklére, és azt mondja csen­desen : — Elhiheti pedig. A meggyesi gazda arcából lefut a vér. Tömött, szőke bajusza furán lekonyul két­oldalt. — Mát... maga volt? Ma­ga a Tóti kovács? — Én. És mindjárt visszarejti ök­lét aiz asztal alá), a szétron­csolt hüvelykujjával, amely nem is ujj, csak egy vörös, forradásos kis bütyök. — Ugye — mondja bék^- tőleg a meggyesinek, mert annak még nagyon el van változva az arca —, ugye, mondtam én, hogy a kovács nem nagy ember. De hát a nép olyan, hogy mindjárt hozzávesz. Mindjárt nagyít, így lesz aztán a kicsiből nagy. A meggyesi ember éppen csak megérinti szájával a poharát. Mikor aztán elmegy, olyan óvatosan fogja tenye­rébe a kovács kezét, mintha annak a jobbja is beteg vol­na. Pedig a jobb keze egész­séges. A szinte összeszámlál- hatatlan hazai sorozat kö­zött az Európánál megjele­nő Égtájak az egyik leg­kedveltebb, s az egyik leg­régebbi is egyben. Eszten­dőről esztendőre öt világ­rész elbeszéléseit adja köz­re. Ez az egyszerűségében vonzó koncepció irodalmi látókörünk tágításával a világszemlélet tágasságát is nemesen szolgálja. Még ki sem nyitjuk a könyvet, s már eleve izgalmas, mely országok alkotói képviselte­tik magukat, hogyan alakul az egyes kontinensekről vá­logatott novellák aránya egy- egy év némiképp véletlen- szerű metszetében épp me­lyik nyelvterület, melyik irodalom mutatkozik a legtermékenyebbnek. Ala­pos olvasottság, tájékozott­ság szükségeltetik ahhoz, hogy a szerkesztő a való­ban értékeset, újat, jelleg­zetesei, izgalmasat gereb­lyézze össze. Akad azonban hátulütője is ennek a „földrajzi” szerkesztés- módnak: a hagyományosan legformátumosabb irodal­mak szükségképp nem ma­radhatnak ki belőle; ízlés, ismeret, közelség gyakorla­tilag mindig Európa íróinak juttatja a legnagyobb teret; a kicsi „sziget-irodalmak” szinte egzotikumként bux- kannak föl. ha fölbukkan­nak egyáltalán. Kézenfekvő szerkesztési élvek és alig kiküszöbölhető hiányok együttesen szabják meg azt a szerkezetet, amit a válo­gató nem egykönnyen szí­nezhet a maga irodalomké­pének, literatúrafölfogá- sának sajátosságaival. A sorozatot Gy. Horváth László gondozza, nagy föl­készültséggel, hozzáér­téssel, a rendelkezésére álló és a kiszemelt elbeszélése­ket biztos ízléssel mérle­gelve. Teljességgel mégsem lehetünk elégedettek: a föntebb említett veszélyek, a gyűjtemény „szerkesztő- désének” bizonyos meoha- nikussága, a könyv kopár- sága a kétségtelen színvo­nal ellenére is elkedvetle­nít. Vajon a jól fölfogott tárgyilagosság föltétlenül azt követeli-e meg, hogy a szerzők ábécé-rendben kövessék egymást? Egy- egy fényképre, rövid élet­rajzra nem futná a kiadói keretből ? Am hagyjuk az „alaki ki­fogásokat”, hiszen az olva­sót végül is az érdekli: jó-e, lebilincselő-e, meglepetése­ket tartogató-e az Égtájak idei antológiája? Tizenki­lenc író tizenkilenc elbe­szélését végigolvasva ezt a kötetet valamivel a meg­szokott jó átlag fölöttinek minősíthetjük. Vállalva a szubjektív ítélkezést, három novellát emelünk ki. Vaszilij Bjelov neve lát­tán a tapasztalt olvasó bi­zonyára kitalálja: a háború­ról szól az írás. Megint új oldaláról ábrázolva azt a borzalmat, amely sajátos módon az emberi helytál­lásnak, tisztességnek. sőt humánumnak is fokmérője, próbaköve lehet. A novella­kezdés máris húsba vág: „Ványát — Dar ja Rumjan- ceva fiát — negyvenkettő­ben ölték meg a fronton, de az értesítő papír csak negyvennégy tavaszán ér­kezett meg... Mivel a pa­pír ilyen sokáig vándorolt, de legfőképpen mivel az aláírása olvashatatlan volt (csupa kacskaringó meg krikszkraksz). Darja úgy döntött, hogy ez a papír ha­mis, valami rossz embernek a műve.” A falusi környe­zetbe helyezett történet ki­fejlete ennyiből is sejthető — az már aligha, hogy szinte mesei, a sok gond, nyűg, éhezés ellenére is sa­játosan idillizáló az elő­adásmód. Valaki világgá is megy, mint a mesében. Va­lóban így esett-e...? A fáj­dalmas válasz, a bölcselke- dő befejezés is a szörnyű­séggel, a megmásíthatat- lannal perlekedik, és — mi­ként a mesében — a hit és pátosz csöndes ereje által kívánja visszaállítani a megbomlott világ rendjét. „Néha azt kérdezem ma­gamtól, miértelme ennek az egésznek. Csak utazom, uta­zom, mintha valami célom lenne vele” — kezdi a hol­land író, Cees Nooteboom, aki rutinos világutazó is. A csörgedezve induló, las­san bontakozó — noha rö­vid — história váratlanul emelkedik-erősödik egyé­ni szépprózává, a függe­léknek ható befejezéssel azt éreztetve: a világon min­dennek — minden képtelen­ségnek is — mélységes ér­telme, célja van. Isaac Bashevis Singer Löwe rabbi és A gólem köz­ismert legendáját költi újra, a miszticizmus és a bűbá­josság titokfátylát kerítve a részleteit, keretét tekintve igencsak nyers, erőszakos történet köré. A novellazá­rás itt sem valami szívin­dító. Mégis örvendhetünk hogy a Nobel-díjas ameri­kai író zárja a kötetet, hi­szen az a pár szó, amellyel elbeszélését átnyújtja, az Égtájak antalogjasorazait szellemiségének, az irodalmi kéznyújtás igényének is mottója lehetne. A „hamis vádaskodások” és „gonosz ítéletek” korszaka végeze­tének jövendő reménye egy­becseng azzal, amit az idei gyűjtemény is sugall — az égtájak testvériségével. T. T. Naplemente (Fotó; T. Z.) Dobozy Imre: Kis ember, nagy ember

Next

/
Oldalképek
Tartalom