Szolnok Megyei Néplap, 1986. október (37. évfolyam, 231-257. szám)

1986-10-11 / 240. szám

1986. OKTÓBER 11. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 7 A túrkevei Finta Múzeumban Mihály István emlékkiállítása ^ Bánk bán A Damjanich János Mú­zeum régi hagyománya már, hogy minden tanév kezdete­kor a város iskoláinak el­küldi azoknak az előadások­nak a témáit, amelyeket a múzeumban hallgathatnak meg a diákok. Ebben a hónapban külö­nösen megszaporodnak a múzeumi órák: október 15-én Gulyás Katalin történész­muzeológus arról beszél, ho­gyan éltek eleink a szolno­ki várban; 20-án Menyhért László művészettörténész a keresztény mitológia a kö­zépkori festészetben, másnap Gulyás Éva néprajzkutató a Szolnok megyei néprajzkuta­tás eredményeiről tart elő­adást. Túrkevén a napokban nyi­totta meg a város jeles szü­lötte, Mihály István festő­művész emlékkiállítását Ka­posvári Gyula ny. múzeum­igazgató. Az igazi nagyságában még ma is csak éppen felismert festőművész százéves volna, ha élne. Másfél évtizede múlt hogy meghalt, de munkássá­gának koronái túlélik: amíg az ember képes lesz a mű­vészi szép befogadására, amíg szeretni tudják valakik is a kevi földet. Hányatott sor- sú ember volt. A lengatyás kisfiú rajztehetségét ugyan tanítói ha­mar felismerték, de mégis a kevi szentségtörő, a kommunistaság- gal vádolt Kupa Árpád indította. Bitatására íratták be szülei a Fővá­rosi Rajziskolába. Az Iparművészeti Főiskolát már ál­lami ösztöndíjjal vegezte el (1908- ban). Szülei elszegé­nyedtek, Buda­pestre költöztek. Az édesanyjáról készített portréja — Anyám — a szegény gyermek álma: bíborba, bársonyba öltözte­ti munkában megtört takarí­tónőt. Az emberhez méltó élet gondolatkörében fogant a Kislány virággal című, első alkotói korszakában készült képe is. Színes, harmonikus világot varázsol az induló élet köré. Nem azt festette, amit látott, hanem amiről álmodozott... Három évre szóló nyugat­európai öszöndíjat kapott. Az első állomás Berlin. Kiállí­tott ott is, de egyetlen képe sem került haza: a műgyűj­tők mind megvették. Berlin ezért is fontos életútjában, mert ott kezdett ismerkedni a színpadi díszletfestészettel. Az akkori Európában a né­met színházak megkülönböz­tetett figyelmet fordítottak a színpadi látványra. Már továbbindulna tanul­mányútja újabb állomáshe­lyére, Párizsba, amikor volt tanára, Ujváry Ignác haza­hívja: legyen az Opera és a Nemzeti Színház díszletter­vezője! Hazajött. Háború, katonaság, froní- szolgálat, sebesülés, önarc­kép, 1914-ben: komoly, de lá­zadó szellemű. A tárlat egyik legjobb képe. Színpadképeit kiállítják, dicsérik, de az 1919-es pro­letárdiktatúra leverése után elbocsájtják állásából. Kupa Árpádot — jóval előbb — „csak” kommunista-gyanús­nak mondták, őt már egyér­telműen kommunistának. A korabeli „nemzeti gondolat”- ról kifejező módon mondott véleményt: az Árpád, a Szent István egy-egy nagyszerű ön­arckép. A fővárosból is távoznia kellett, később a szegedi vá­rosi színházban kapott állást, onnan ment 1951-ben nyug­díjba. A szegedi évek emlékei erőteljesek művészi hagyaté­kában, így a kiállításon is. Az öreg ház Űj-Szegeden. a Sándor öcsém, a Tél rezig­nált kompozíciók, festőjük már régen túljutott az álmo­dozások korán, a kopár való­ságot láttatja. A felszabadulás után részt vesz a Demokratikus Ma­gyarország Első Képzőművé­szeti Tárlatán — 1945. már­cius 15. — közéleti szerep­lést vállal, majd újra — Ve­lence községben — „eltemet­kezik”. 1957. tavaszán levelet ír „haza”. „Kedves kevi test­véreim! Szeretetem irántatok annál is inkább éreztetni akarom, mert Ti voltatok ha­zánk első termelőszövetkeze­ti városának megteremtői. Ti bennetek kell felemelkedni és a magyar kultúrát a leg­masabb nívóra emelni..." A kevi föld vonzza, a vá­ros hazahívja, otthont es műtermet — Jégpalota — adott neki a templom mellet­ti oszlopcsarnokos épületben. Ettől kezdve — 1958 — Mi­hály István Túrkeve festője. Legtermékenyebb művészi évtizedét éli, felfokozódott érdeklődése a föld népe irán maradandó képeket eredmé­nyez. A Kaszások tényleg szimfónia. Kevesen tudták ennyire kifejezően viszaadni a magyar festészetben a bú­zatáblának feszülő emberi test szépségét, a kasza len­dületét, — pedig „örök fes­tői téma” volt. A Pihenő a munkában fáradt asszony és a tájegyüttes lélegzése, az önarckép egy tartalmas élet minden eszenciája és követ­kezménye az emberi arcon. Az indulás évei gondolat­ban újra és újra mai megfo­galmazást nyertek. A tönkre­ment kisparaszt szülők emlé­ke a nagyüzemi mezőgazda­ság életéből festett képéin je­lentkezik. S a kevi táj, az „ezerszer áldott kevi föld” — Vízparton, Nyáj, Felhők, Ba­romfitelep, stb. — utánozha- tatlanul sajátos színvilágá­ban maradt az utókorra. S amit még a nagyon szép emlékkiállításhoz kapcsolva érdemes megjegyeznünk Mi­hály Istvánról: ő volt a Kevi Kör szülőatyja, első mestere. Tiszai Lajos r\jj . - ­,;jf“ / jlg . Az utolsó önarcképek egyike Ne áltassuk magunkat: a Bánk bánt játszani mindig kockázatos vállalkozás volt — ma is az. Nemhogy biztos sikert, de még félsikert is ritkán ígért. Tökéletesen elő­adni pedig még senkinek nem sikerült eddig, pedig aligha van színháza e hazának, ahol ne próbálkoztak volna meg vele, ugyanott akár többször is az idők folyamán. De le­hetséges-e tökéletes előadá­sa egy drámának, mely ma­ga sem tökéletes, bár remek­mű; könyvtárnyi munka szól fogyatékosságairól, kifor­ratlanságáról, dramaturgiai következetlenségeiről, nyelvi göröngyeiről, amelyek alapo­san feladják a leckét a min­denkori színházi interpretá- toroknak. Aki tehát a Bánk bán be­mutatására vállalkozik, alig­ha spekulál könnyű sikerre. Bevezetőül mindezt koránt­sem a szolnoki társulat vál­lalkozásának „mentegetésé- re” hozom fel, ellenkezőleg, hogy művészi tettének bá­torságára utaljak, hogy hang­súlyozzam azt a nemes szán­dékot, amely testet ölt ebben a nagyszínházi idei első pre­mierben; az igényesebb mű­vészi munkára való törek­vést, hogy színházunk még ebben a könnye­debb szórakoztatásra csábító vagy gazdasági okokból talán kényszerítő időkben sem mond le ilyen irányú külde­téséről. Ezért jelképesnek is tartom a tragédia mostani bemutatóját. Másrészt eléggé nem di­csérhető az a törekvés, hogy a Bánk bánt, nemzeti drá­mairodalmunknak ezt a ki­vételes alkotását, amelynek azonban még mindig na­gyobb az irodalmi becse, mint a színházi rangja, nép­szerűségéről nem is szólva: közelebb vigye a mai néző­höz, hozzánk; hogy ezért akár különböző átigazítási munkálatokra is vállalkoz­zék, olyanokra, amelyek meg­könnyíthetik számunkra a sok szempontból ma már ne­hézkesnek tűnő dráma befo­gadását. Ha a szolnoki be­mutató időszerűségét keres­sük, ebben érhetjük legin­kább tetten az aktualizálás szándékát. Ügy tálalni a Bánk bánt, hogy történelmi és emberi problematikájának megértését ne terheljék a hazafias romantika túlzásai, hogy a dráma eredendően formai nehézségei, nyelvi akadályai se állják útját színházi sikerének. Ugyanakkor nem mondani le a színpad hatásos látvány­elemeiről sem. Ezúttal kétol­dalt, a nézőtérre is benyúló hatalmas történelmi tablók övezik a színteret, vágtató harcosokkal és regényes zöld tájakkal — Antal Csaba munkája —, s ez valóban A napokban nyílt meg Szolnokon, a Megyei Művelődési és Ifjúsági Központ 1. emeleti társalgójában Csabai István és Garay Tamás amatőr fotóművészek kiállítása. A két alko­tó — Ratkai Barnával — a határainkon túl is ismert Weston-stúdió alapítója. A tavalyi bécsi és váci kiállításuk után most nyílt lehetőség első ízben számukra, hogy lakóhelyük közönsége előtt is bemutatkozzanak. Szolnoki tárlatukat — amelyet november 3-ig tekint­hetnek meg az érdeklődők — Hefele József fotóművész nyitotta meg. Képünkön Csabai István Mónika c. alkotása Hirek Jászberényből Néptánc apróknak, nagyaknak A Jászsági népi együttes idén harmadik alkalommal indított 3—8. osztályos tanu­lók részére néptánciskolát. A kétéves tanulási idő alatt a jelentkezők megismerked­nek a néptánc alapjaival, a legismertebb hazai táncok­kal. Az oktatás mellett a né­pi együttes táncház rendezé­sével teremt lehetőséget a néptáncot kedvelő, szórakoz­ni, kikapcsolódni vágyó fia­talok részére. Minden hónap első szombatján az aprók délután 5—7-ig, a felnőttek .pedig este 7 és 10 között ke­reshetik fel a Víz utcai klu­bot, ahol a Téka együttes húzza a talpalávalót. A nyári nemzetközi nép­tánctáborban kötött ismeret­ségek. a Jászberényben szer­zett kedvező tapasztalatok két októberi programot is te­remtettek. A Déryné Műve­lődési Központ október 6— 14 között tanfolyamot ren­dez a Hamburgi Táncház Egyesület tagjai részére. A 17 tagú csoport, akik közül tölbben már korábban is is­merték a jászberényi tánco­sokat, a magyar táncok gya­korlati elsajátítása mellett elméleti kérdésekkel is fog­lalkozik. Október végén pe­dig, az Újvidéki Petőfi Sán­dor Művelődési Egyesület meghívására, egy hétre Ju­goszláviába utazik a Jászsá­gi népi együttes, ahol a fel­lépések mellett szakmai se­gítséget is nyújtanak az ott működő magyar nemzetiségi néptáncegyütteseknek. Múzeumi órák a Oamjanichban festői környezet. Ráadásul rejtekajtókkal, mi nézők is azon át érkezünk a nézőtér­re, mintha rejtelmes titkok világába lépnénk. Más kér­dés, hogy ebben a felcsigá­zott hangulatban nagy tit­kokra hiába várunk, az iga­zi felfedezés, a meglepetés ezen az estén valahogy elma­rad. Van viszont feszültség, kétségtelen. Ács János erős felütéssel kezd már a nyitó jelenetben; szól a zene, az Erkel-operából ismerős pa­lotás — bál az udvarban — de a színen mozdulatlanul állnak a szereplők, „micsoda mulatság ez” fogalmazódik meg bennünk, s a hang és a látvány erős kontrasztja kü­lönös szorongással tölt el bennünket, érezzük, bár alig történik valami, mégis vib­rál a levegő. Ács ezúttal is igazolja atmoszférateremtő képességét, mely a további­akban is megnyilatkozik a helyzetek megkomponálásá- ban. Fő erénye: a felfűtött drámaiság. A jellemek ábrá­zolásában is a felfokozott ér­zelmek kifejezésére törek­szik, ami sajnos nem jár mindig egyértelmű sikerrel. Főképp bizonyos gesztusok, mozgások alkalmazása szúr szemet és sért „illemet”; olyanok, amelyek inkább il- lenének esetenként egy-egy kocsma közönséges környe­zetébe, semmint az előkelő királyi udvarba, s legfőképp a nemeslelkű, arányt és mér­téket tartani tudó Bánk gesz­tusaiba. Még felindult lelki állapotában sem fogadható el, pedig az előadáson ez történik, hogy Bánk Melinda arcába vágja durván boros kupájának egész tartalmát. Erre még a háborgó lélek féktelensége sem lehet ma­gyarázat. Derzsi János egyéb­ként nagy igyekezettel tö­rekszik egy emberibb és hi­telesebb Bánk megteremté­sére, hogy őszintén mutassa fel a szerelmében megbántott férj keservét, de eszközei még nem elégségesek bonyo­lult feladatának megoldásá­ra. Hangos kitöréseinek nincs meg mindig a lélektani fede­zete, ráadásul öltözéke sem túl szerencsés; ahogy például nemes szőrből készült lelógó „kacagányával” megjelenik a színen, nem úgy fest, mintha fárasztó országjárásról ér­keznék, sokkal inkább, mint­ha valami farsangi maszka­bálból cseppent volna ide. Nagy titok feltárásával, eredetien új, meglepő felfe­dezésekkel az előadás, ahogy említettem, nem szolgál. Van azonban mégis egy üdítő meglepetése: nyelvi gördülé- kenysége, majdnem azt mondtam: maisága. Már az első pillanatokban megütheti fülünket, ahogyan Ottó szól például társához „de hideg vagy” — mondja az ifjú her­ceg a szerelmi rajongása iránt közömbös Biberachnak — „mit is beszélek neked, ki sosem tudta, mi az forróan érezni!” A gondolat ismerős, de ahogyan szól, érezzük, nem a régi, nem döcögős, természetes, a szavak köny- nyedén surrannak. Csupán az összehasonlítás kedvéért áll­jon itt Katona eredeti szö­vege: „Óh melly hideg! — mit is beszélek én ezen meg­unt fagyos személy üres szí­vének, aki eddig sem tudá azt, hogy mit tegyen forróan érzeni!” Mennyivel körülmé­nyesebb, nehézkesebb ez, mint az előbb idézett új vál­tozat, mely éppúgy, mint az előadás sok más nyelvileg maibbra átigazított részlete a szolnoki bemutató igazi új­donsága. Morcsányi Géza dramaturg és a rendező Ács János bátran vállalta a drá­gakövek, Katona szavainak további csiszolását, annak a munkának a folytatását, me­lyet több mint tíz éve költői módon Illyés Gyula kezdett el. Sok részlet most is még az ő átigazításában hanzik el, de Morcsányiék tovább is léptek a megkezdett úton, még inkább a mai beszéd igényeihez közelítvén a drá­ma nyelvezetét. Talán arány­talanul több szó esik a nyel­vi „kozmetikáról”, pedig ér­tékelendőek azok az okos rö­vidítések, szerkezetbeli fino­mítások is, amelyek révén itt e szolnoki bemutatón vilá­gosabbá vált a cselekmény, érthetőbbé és pontosabbá a színpadi történés. Mindig tudtuk: ki miért került oda, ahol és amikor megjelent. Áttekinthetőbbek lettek a bo­nyodalmak, s ez a megértés szempontjából feltétlenül erény. Mégis, amikor Bánk tragé­diája beteljesül, s ott áll előttünk sorsának súlya alatt összeroppanva — a királyné kiterítve, akit ő gyilkolt meg, Melinda pedig a lábainál ugyancsak holtan, akit a szé­gyen miatti őrület kergetett halálba — mégsem száll meg bennünket a döbbenet, sorsa láttán megrendülést nem ér­zünk. Értjük, ami történt, s azt is, hogy miért kellett így történnie, de idegeinkbe nem hatol Bánk tragédiája. Sokféle oka lehet ennek, sze- repválasztásbeli is. Té­vedés volt például a férfia­sán kemény Egri Mártára osztani a finom líraiságú, gyengéden nőies Melinda szerepét; Egri Mártára, aki­ben tombol a drámai erő. De lehetnek szerepfelfogásbéli okok is. Tiborc jajpanasza például nem ér el hozzánk (Bánkhoz sem), túlzottan ra­cionális és nem igazán erő­teljes. Hunyadkürti István dicséretére legyen mondva, kerüli a szokványokat, de Ti- Iborca nem revelán®. Aztán Ottó — Mertz Tibor — in­kább egy rajongó Rómeó, semmint számító ikéjenc; szerelmi lobogásával sokkal több rokonszenvet ébreszt, mint amennyi ellenszenvet kellene figurájának kiválta­nia. És II. Endre alakja, az is túlságosan nyers és darabos, bár kétségtelen, hogy nem a megszokott papucshős, holmi tehetetlen báb, aktív és cse­lekvő a játékban, de sem nem eléggé emberi, sem nem eléggé királyi Szerémi Zoltán megformálásában. Egyértel­műbb és tisztább Gertrudis megfogalmazása. Jól tükrö­ződnek Meszléry Judit alakí­tásában a királyné zsarnoki tulajdonságai, ereje, királyi gőgje, de ugyanakkor nem érezni meg benne az emberi esendőséget, így kissé egysí­kú az alakja, főleg a Bánk­kal való nagyjelenetben hi­ányzik a lélek hullámzása. Petur bánt Czibulás Péter játssza, s egy szenvedélyek­től lobogó bánt hoz a színre, akiben forr a királyné és az idegenek elleni gyűlölet, s ebben meggyőző és hatásos. Bánja azonban lehetne még mélyebb, még súlyosabb. Sztarek Andrea rövid szere­pében felvillantja Izidóra fél­tékenységét, majd sértődött­ségét, illúziót keltőén. Jelleg­telen a három bán: Mikhál Fekete András, Simon Kocsó Gábor, Myska Pusztay Péter. És Solom mester is, Bal Jó­zsef. Aki viszont teljesen a helyén van, s aki ha megje­lenik, rögvest levegőt hoz magával a színre, életet, és kellemes bizsergést a néző­térre: Valldi Péter Biberach- ja, mely az előadás erőssége, nyeresége. Vallai sugárzást tud adni szerepének. Bibe- rachja az eszes, ügyes ember, akit a pénz rezonja vezérel, s nem a hatalom mámora igazgat, aki tudásával nő környezete fölé, s aki jól tud­ja kiszámítani lehetőségeit. Ismerős ez a figura, más öl—. tözékben akár napjainkban is feltűnhetne. Ha van. ami­re a színháztól távozván még sokáig emlékezhetünk, ez Biberach — Vallai Péter megformálásában. Sok jó szándék „mocorog” ebben a szolnoki Bánk bán­ban, hihányzik azonban belő­le valami: az a művészi erő, amely átlendíthetné a meg­bízhatóság színvonaláról a minőségnek egy magasabb fokára: a varázslat birodal­mába. Valkó Mihály

Next

/
Oldalképek
Tartalom