Szolnok Megyei Néplap, 1986. szeptember (37. évfolyam, 205-230. szám)

1986-09-13 / 216. szám

1986. SZEPTEMBER 13. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 7 Kedden bemutatd Próbanézöben a Szobaszínházban Igények és gazdaságosság Interjú ex Orexágos Filharmónia új Igaxgatójával Csáth Géza: II Janika — Rendezi: Fodor Tamás Csütörtökön este próbát nézhettünk a Szigligeti Szín­ház Szobaszinházában: a tár­sulat szeptember 16-án este fél 8 órai kezdettel mutatja be Csáth Géza A Janika cí­mű színművét, Fodor Tamás rendezésében, Antal Csaba díszletei között és Németh Ilona jelmezeiben. Csáth Gé- za-mű ez alkalommal szere­pel először a színház műso­rán, de ezúttal sem azért ke­rül színre, mert jövőre lesz a Szabadkán született, s har­minckét éves korában szók­ra tészi módon halt orvos- prózaíró-drámaíró születésé­nek 100. évfordulója. A mű­sorra tűzés indoka nagyon egyszerű: a darab jó, — ha úgy tetszik: krimiszerűen iz­galmas is — s a Stúdió „K” vezetőjének, Fodor Tamás­nak régi vágya volt, hogy megrendezze a darabot. A látott próba, a majdani előadás keretei között zaj­lott — magasfeszültségen. Anélkül, hogy az előadás­ról, magáról bármit is el­árulnánk, álljon itt néhány A társulat új tagja Dobák Lajos. Tolnai, háziorvosként láthatják a nézők A rendező: Fodor Tamás sor a megyei könyvtár e bemutatóra készített aján­lásából : „Pertics Jenő kis- hivatalnokot évek óta csal­ja a felesége a náluk albér­letben lakó minisztériumi tisztviselővel, Boér Kálmán­nal. A címszereplő Janika — aki egyébként meg sem jelenik a színen — ennek a szerelemnek a gyümölcse. Petries semmiről sem tud, évekig gyanútlanul fogadja el a házibarát gavalléros ajándékait, s amikor a kisfiú váratlanul meghal, olyan fájdalommal reagál, hogy az igazi apa megszánja s lelep­lezi magát. A felszarvazott férj egyszerre érez megdöb­benést és megkönnyebbülést is, hiszen, ha így állnak a dolgok, nem őt érte a legna­gyobb veszteség...” A ké­szülő előadás természetesen nem azonos az „anekdotába” sűríthető cselekménnyel. Jobbat nem lehet ajánlani: a színház húsz alkalommal mutatja be a Janikát; aki teheti — nézze meg. A fő­szerepekben Kézdy Györ­gyöt (vendégként), Bajcsay Máriát, Tóth Józsefet és Koós Olgát láthatjuk, s a társulat új tagjai közül A Janikában lép színre először a Radnóti Színpadról Szol­nokra szerződött Dobák La­jos, valamint a Stúdió „K” két fiatalja is. (Csorba I. Sándor és Hornung Gábor.) Árva László, Philippovich Tamás, Sebestyén Éva, Gom­bos Judit és Turza Irén ját­szók a további szerepeket. Fodor Tamással a kitűnő­en sikerült próba után be­szélgettünk. Voltaképpen egészen praktikus dolgok­ról: egyebek között a Stúdió „K” és a Szigligeti Színház nagyon eredményesnek ígér­kező együttéléséről. Mint kiderült, valóban mindkét Egy kitűnő színész nagy sze­repben: Pertics — Kézdy György társulat számára előnyösnek tűnik az együttműködés. A Stúdió „K” több tagja vesz részt szolnoki produkciók létrehozásában, illetve az Elektra vázlatsor című elő­adást (Fodor Tamás munká­ja) bemutatják a Szobaszín­házban is, s Fodor Tamás rendezi majd — bérletes elő­adás lesz — Gorkij Örökösök című színművét, a darab nálunk eddig nem játszott, eredeti szövegkönyve alap­ján. A Szigligeti Színház egy új produkció létrehozásához nyújt támogatást a nemzet­közileg is jegyzett alkotókö­zösségnek. A Csáth Géza-darab elő­adására az előkészületek — hosszú elemző munka, rend­szeres próbák, szakmai be­mutató — még a múlt évad végén megtörténtek, a szep­tember 16-i előadásra két héten át felújító próbákkal készültek. V. J. Egész napos és munkaidő utáni tanulás A TIT ide! nyelvtanfolyamai Sxolnokon Hagyományaihoz hűen az idén is zömmel munkaidő utáni nyelvtanfolyamokat in­dít a Tudományos Ismeret- terjesztő Társulat Szolnok Városi Szervezete. Három évfolyam kezdheti meg a tanulást október első heté­ben: angol, német, olasz, francia nyelven, heti két órában. Gyorsított nyelvta­nulást tesznek lehetővé an­gol, német és francia nyelv­bőd; s a külföldiek részére magyarul, heti két alkalom­mal. A máskor is különösen eredményes intenzív sorozat angol, német, és francia nyelven indul, két évfolya­mon. Itt a „végzősöknek” vizsgalehetőséget is biztosí­tanak a tanév végén. Kétféle nyelvvizsga-előké­szítő tanfolyam lesz, hagyo­mányos módon heti két órá­ban, s egy intenzív kurzus, ahol videokazetták segítségé­vel sajátíthatják el a hall­gatók a szükséges ismerete­ket. Alap- és középfokú vizsgára készítenek fel ezek a sorozatok angol, német és francia nyelvből. A videós előkészítőre csak azok jár­hatnak, akik már az adott nyelvből érettségiztek, vagy elvégezték a TIT-tanfolya- mok minden évfolyamát. Idén is kedvezményes áron indítják a nyugdíjasok és a gyerekek angol és né­met nyelvtanfolyamait, az idősebb és fiatalabb diákok­nak egyaránt két évfolya­mon, heti két órában lesz majd tanítás. Kihelyezett nyelvoktatást is tartanak a TIT tanárai. A Széchenyi lakótelepen gyer­mekeknek (hiszen a Gaga­rin Lakásszövetkezet már évek óta jó partnere a TIT- nek. két klubhelyiséget is biztosít számára), a MET ESZ tagegyesületeivel közös szer­vezésében pedig a város üzemeiben dolgozóknak biz­tosítják a nyelvtanulás lehe­tőségét. A megyeszékhelyen kívül pedig Tiszaföldvár, Ti­szafüred és Mezőtúr környé­kén is tartanak tanfolyamo­kat a művelődési házban. Már tavaly is nagy sikere volt, az angol, francia és német nyelvből vezetett há­romszáz órás, egész napos nyjelvtanfollyamnak, amelyet az idén is indítanak. Tizen­négy csoport kezdi meg a munkát szeptember 17-én a TIT városi szervezeténél. Ehhez jelentős segítséget kap a TIT a Kereskedelmi Ka­marától és a Debreceni Kos­suth Lajos Tudományegye­temtől; az idén budapesti egyetemekről is szeretnének előadókat hívni. Tavaly so­kan tettek már eredményes középfokú nyelvvizsgát azok közüti, akik a második évfo­lyamot elvégezték, Intenzív, sokféle segítséget adó soro­zat ez: könyveket, kazettá­kat, videofelvételeket hasz­nálnak a tanárok, s köny- vet-kazettát adnak kölcsön otthoni tanulásra. A magyar zenei életben az elmúlt évtizedekben ki­alakult gyakorlat szerint a komoly zenei hangversenyek rendezésével — vidéken s a fővárosban egyaránt — első­sorban az Országos Filharmónia foglalkozott. Az intéz­mény élére — Lakatos Éva csaknem három évtizednyi el­ismert működése után — 1986. július 1-től Rátki Andrást nevezték ki igazgatónak. Az új direktorral ezúttal a vi­déki koncertéletről, illetve az ehhez is kapcsolódó gon­dokról, lehetőségekről beszélgettünk. — Az utóbbi időben az Or­szágos Filharmónia rendez­vényei mellett vidéken is egyre több olyan hangver­senyt hallhatunk, amelyet nem a Filharmónia, hanefn más intézmény, például a he­lyi zenekar vagy zeneiskola rendez. Ennek révén merült fel az észrevétel, amely sze­rint a filharmóniai hangver­senyek a programkínálatban vagy a művészek szerepelte­tésében nem mindig alkal­mazkodnak a helyi igények­hez, mivel a fővárosban, ahol mindenről döntenek, ráem eléggé ismerik azokat. Az új igazgatónak korábban is alkalma volt figyelemmel kísérni a Filharmónia tevé­kenységét. Érzékelt-e ilyes­féle feszültséget a vidéki hangversenyéletben? — Mivel egy ideig magam is vidéken éltem, tapasztal­hattam, milyen felszabadító élmény az Országos Filhar­mónia számára, hogy más intézmények is szerveznek hangversenyeket. Ez ugyan­is a felelősség egy részét le­veszi a vállunkról. Egyéb­ként is felmerült bennem a kérdés, hogy vajon meddig tart a mi felelősségünk egy- egy megye vagy város zenei ellátása tekintetében. A ne­vünkben ugyan benne van az „országos” jelző, ez még­sem jelentheti sem az igé­nyek pontos ismeretét, sem azok maradéktalan kielégí­tését. Ami például az utóbbi kérdést illeti: nem egyszer kerülünk olyan helyzetbe, hogy a nagyzenekari vagy oratikus művet váró közön­ségnek azért nem tudunk ilyet nyújtani, mert a ren­delkezésre álló terem erre nem alkalmas. Az igények mechanikus kielégítése ilyen­kor a legjobb esetben is azt eredményezné, hogy többen lennének a színpadon, mint a nézőtéren. Nem vitatom, hogy a helyi intézmények jobban ismerik a helyi igényeket és sokat tesznek azok kielégítéséért. Az elszármazott művészek, az ott dolgozó művész-peda­gógusok is találkozhatnak ez által közönségükkel. Az sem ritka, hogy egy-egy al­kalommal előnyösebb felté­telekkel tudnak a szeretett művésszel vagy pedagógus­sal szerződést kötni, mint egy hivatásos rendező szervezet. Ezért előnyös, ha az Orszá­gos Filharmóniának van ver­senytársa, ami persze elő­nyös a közönség számára is. Talán nem vagyok azonban elfogult, ha azt mondom, hogy műsorszerkesztőink, rendezőink sok-sok éves gya­korlata és tapasztalata meg­bízható alap, amelynek bir­tokában reális képünk van a hangversenylátogató közön­ség ízléséről és az aktuális „divatról”. Ismerjük a kíná­latot és azt is, hogy mteddig ér a takarónk. Reális, nívós műsorajánlattal keressük fel minden év tavaszán a helyi kulturális igazgatási szerve­ket és művészeti szervezete­ket, hogy velük közösen vég­legesítsük a következő szezon programját. Meggyőződésem, hogy szorító gazdasági ne­hézségeink ellenére sem tud­nak — ma még — az alkalmi rendező szervek olyan sok­színű, gazdag és szakmailag megbízható programot kínál­ni, mint amivel mi állunk a közönség elé. —Az Országos Filharmó­nia műsorpolitikájában lát­hatóan előnyt élveznek bizo­nyos műfajok; talán a ki­alakult hagyományok vagy éppen a gazdaságosság dik­tálta feltételek miatt. Pél­dául a klasszikus gitármu­zsikának, főként a fiatalok körében, egyre növekszik a közönsége, koncertprogra- mokban viszont ritkán lá­tunk 'ilyen kínálatot. Nem volna-e helyes, ha a Filhar­mónia megkísérelné a „nyi­tást” az eddig háttérbe szo­rult műfajok felé? — A Filharmónia — saj­nos vagy szerencsére — bi­zonyos értelemben zárt ke­retek között elő, dolgozó, és meghatározott költségveté­sen belül gazdálkodó intéz­mény. A keretek spontán alakultak ki, de lényegében a hangversenylátogató közön­ség ízléséhez igazodnak. Mi feilíedezhetünk olykor egy- egy műfajt vagy előadót, és szívesen is tesszük ezt, ha új színt hoznak a koncertélet­be. Meg kell azonban mon­danom, hogy e tekintetben — gazdaságossági okokból — a közönségízlés a döntő. Ha érzékeljük, hogy a klasszikus gitármuzsika iránt megnőtt a kereslet, bizonyosan az ed­diginél sűrűbben fog megje­lenni kínálatunkban. Másik példát is mondhatnék: a cim­balmot itthon és szerte a vi­lágban a mi Rácz Aladárunk fedezte fel a komoly zene számára, mint a zenei kife­jezés egyik fontos eszközét, a hangszer mégis megmaradt a nem túl gyakran igényelt szólóinstrumentumok egyiké­nek. Áttörést, minőségi vál­tozást várni, produkálni itt egyelőre nem lehet. Ügy vé­lem, az Országos Filharmó­nia a jelenlegi gazdasági helyzetben elsősorban azzal szolgálja leghívebben a ze­nei kultúrpolitikát, közmű­velődést, ha az igények és a gazdaságosság együttes fi­gyelembevételével létreho­zott hangversenyek kifogás­talanul magas színvonalát igyekszik biztosítani, s ezek­hez a legkiválóbb hazai mu­zsikusgárda mellé jónevű külföldi vendégművészeket is meghív. — szomory — Mai magyar művészet Kristó Nagy István: Hézsö Ferenc Hézső Ferenc: Szénagyűjtő, 1983. A mai magyar művészet sorozat új kötete a hód­mezővásárhelyi születésű és ma is ott élő Hézső Fe­rencről szól. A könyvbe ol­vasva azonnal ta­pasztaljuk. hogy Kristó' Nagy Ist­ván írása — aki ugyancsak Vásár­helyen született — rendhagyó: nem annyira monográ­fia vagy pálya­kép, inkább sze­mélyes emlékezés. A szerző tanúként vall egy immár középkorú és a nagy magyar fes­tészetben rangot szerzett művész küzdelmeiről. A szegénysorsú Hézső gye­rek „megpróbáltatásairól”, az általános iskolás kor­szak Dani Imrénél folytatott „tanulmányairól”; a gimná­ziumi évekről, ahol már tu­datosan festőművésznek ké­szül. 1956-ban érettségizik, főiskolai felvétele nem sike­rül. Hazájában egy amatőr játékszín díszletfestője lesz. Az októberi események kö­vetkezményeként a kör fel­oszlik, munka nélkül marad, majd adóügyi becsüs lesz a végrehajtóknál. Még él a „nadrágos” emberrel szem­beni ellenszenv, s csak las­san engednek fel a kedé­lyek a tanyavilágban is. Főiskolai felvételije má­sodszorra sikerül. Az ered­mény is sok gonddal jár. Alig bírja elviselni a nagy­városi füstöt és hulladéksza­got. Hétvégeken gyötri a ma­gány, múzeumokba menekül. Papp Gyula, majd Pogány Frigyes tanítványa. A taná­rok közül leginkább Bernáth, Domanovszky, Főnyi, Kádár és Barcsay munkássága ér­dekelte. 1962-ben festő-tanári dip­lomával tér vissza Vásár­helyre. Nincs állása, anyagi gondokkal küzd, majd cse­kély díjazásért Makón rajz- szakkört vezet. Végre rajzta­nári állást kap. Népművelő, vizuális kultúrát szolgáló, amatőr művészeket és műér­tőket képző tevékenységét azóta is végzi. Hézső 1970-ig alávetette magát a Hódmezővásárhelyt kialakult közízlésnek. Művé­szete azonban egyre inkább mássá lett, mint amit a he­lyi pártok elvártak tőle. A szépséges alföldi táj és ví- zivilág éppen csak felcsil­lant némely képének részle­tében. Alig-alig tűnik fel egy-egy paraszti életforma­motívum. Kristó Nagy István írásá­ban mellőzi a tudományos­kodó sablonokat és nem ál­cázza műelemzésnek az al­kotások ismertetését. A kötet 25 fekete-fehér és 16 színes reprodukciót tartal­maz, melyet angol nyelvű összefoglaló és képjegyzék egészít ki. GT Tóth József (Boér Kálmán), Bajcsay Mária (Perticsné) és Koós Olga (Telkesiné) az előadás egyik kulcsjelenetében.. (Fotók; T. Katona László)

Next

/
Oldalképek
Tartalom