Szolnok Megyei Néplap, 1986. augusztus (37. évfolyam, 180-204. szám)

1986-08-09 / 187. szám

Irodalom» művészet 1986. AUGUSZTUS 9. atesztendős forma koromban új csa­lád költözött a szomszédunkba. Va­lahonnan messzi­ről jöttek, de nem tudtuk, honnan. Köröskörül a szomszédok úgy ne­vezték őket: az erdészék, s bár még senki sem beszélt az új lakók­kal, mégis sok mindent tudtunk róluk. Először is azt, hogy az er­dész nyugalmazott erdőmérnök és igen nagy vadász. Valóban, volt a bácsinak egy Olasz nevű vizslája, öreg jószág, nem ártott a légynek sem, tőle akár az orra előtt buk­fencezhettek volna a nyulak, sze­génynek már foga sem volt. Az asszonyról meg éppen sokat tud­tak, nem is egészen értettem a szóbeszédet, aztán meg a néni is rég lehetett lány, talán még az án- tivilágban. Bizony, az erdészék kö­zel lehettek a hetvenhez mind a ketten. Mert ketten voltak csak, ez hamar kiderült. A stráfszekér körül nagy volt a sürgés-forgás, négy ember emel­gette a bútorokat, ládákat, s úgy kiabáltak, mintha negyvenen let­tek volna. Különösen akkor lett nagy a zsinat, amikor a második stráfon megjött a zongora. Hosszú volt a zongora, de milyen hosszú. A néni ezt féltette a legjobban, váltig kérte a cipekedő embereket, hogy nagyon vigyázzanak rá, ne­hogy baja essék, megkarcolódjék, vagy, de erre rossz is gondolni, le­ejtsék. Nem tudom, mi késztetett a se­gítésre, a bácsi szikár alakja, hó­fehér haja, hegyes bajúsza, vagy a néni mosolygós arca, fiatalosan kedves szeme, de a szekérhez men­tem, s kisebb darabokat, egy-egy bekeretezett képet, ezt-azt vittem fel a lakásba. Hamar megkedveltek, s amikor már minden tető alatt volt, de mintha árvíz hajtotta volna össze, a bácsi így szólt: — Ott a szék, ülj le te is, meg­szolgáltad. Jólesett a dicséret, és fél nadrág­gal leültem. A néni egy kosárból ennivalót szedett elő, az asztalt megtisztította a limlomoktól, és te­ríteni igyekezett. Invitáltak en- gem is, de hát én olyan műfűre voltam akkoriban, a világ minden kincséért sem fogadtam volna el az ételt Csak nagy unszolásra vettem el egy almát, azt majszolgattam, miközben Alfréd bácsi — mert így hívták, a nénit pedig Amáli néni­nek — faggatott: — Kinek vagy a fia, kisöcsém? — Itt lakunk szemben — böktem az ujjammal a szemközti házra. — Olvasni tudsz-e? — Hát hogyne tudnék — felel­tem kicsit sértődötten. Ugyan mi­nek néz engem a bácsi, kiolvastam én már minden könyvet otthon — igaz, sok nem volt —, még Sracza György Szabadságharcából is az ütközeteket. — És szereted a könyveket? — Igen — vallottam be. Alfréd bácsi rám kacsintott, és odavitt egy nagy ládához. Felnyi­totta a fedelét, s hát tele volt könyvekkel. — Ennél még több is van, nagy­szerű képeskönyvek, s ha jól vise­led magad, mind kiolvashatod. Többé-kevésbé tisztában voltam a jó viselkedés követelményeivel, de mit meg nem tettem volna, hogy hozzájussak ehhez a birodalomhoz, amely a ládából integetett felém, mint Kolumbusznak Amerika is­meretlen partjai. A néni odajött hozzám, megsi­mogatta a fejemet. — Mi szeretjük ám a jó kis­gyermekeket, nekünk sohasem volt gyermekünk, hát gyere hozzánk, amikor csak jólesik, te légy a mi itteni első barátunk. Akár nyomban is ottmaradtam volna, de a falatozás után jöttek az emberek elrendezni a lakást. Másnap már kora délelőtt ott voltam. De micsoda változás, min­den a helyén, és ragyog a tiszta­ságtól. Na meg a könyvek, szép sorba állítva két nagy, üveges könyvszekrényben. A zongora úgy ragyog, hogy az ember hozzá nem mer érni. A nagy dívány előtt medvebőr a földön, fejé kitömve, szájában valóságos agyarak. És micsoda szag a lakásban! Micsoda világ nyílt itt ki nekem, valósággal lubickoltam az öröm­ben. Nagyon szerettek az erdészék, és én is megszerettem őket. Sza­bad volt a zongorán az ujjaimat tornáztatni, és akármilyen fülsértő hangzavart vertem ki a billentyű­kön, nem haragudtak érte. A bá­csi csak fújta vastag bőrszivarjá­ból a füstöt, a néni meg kacagott jókedvűen, gondtalanul, mint egy fiatal leány. Aztán megismertetett a hangjegyekkel, és amikor két kézzel kottából elpityegtem a Debrecenbe kéne menni-t, össze­csókolt. De a legszebb az volt, amikor ha­son fekve a medvebőrön vagy a széles díványon, útnak indultam a képeskönyvek lapjain, s a világ eddig ismeretlen csodái nyitották ki előttem mesekapuikat. Hallot­tam a sivatagban kóborló oroszlán bömbölését, láttam India füves síkságain legelészve vonulni az ele­fántcsordákat, vidám négerek rop­ták a táncot táncdobok dübögése mellett, az oázisok mosolygó gyü­mölccsel megrakott fái alatt. Sza­badon élő indiánok jártak rejtett ösvényeken a vad után, eszkimók bőrcsónakjai suhantak a fjordok alatt, arabok rajcsúrozták telivér paripáikat, Cook kapitány vitorlá­zott a tenger hullámainak hátán vagy Magelhaes ismeretlen vizek, zátonyok ezer veszélye között Az egész világ itt zsongott, élt, léleg­zett körülöttem, s a csodálatos em­beri erőfeszítés és tudás hozta el a levendula illatú szobába az élet millió csodáját. Mit tudtam arról, hogy korok váltakozásaiban társa­dalmak gyűltek össze fenekedő em­berekből, s míg a termophilei hőst magasztalták, és gyönyörű épüle­teket emeltettek, rabszolgák vére tapadt minden kőhöz. Sejtelmem sem volt arról, hogy az indián va­dászmezőkön gyilkos fegyverek terjesztették a civilizációt, míg ke­gyetlenül irtották ezt a szép és büszke népet, hogy az aranyláz bó­dulata lerombolta az azték kultú­rát, s mialatt Róma gazdagsága az égig csillogott, vad zsoldosok mar­ka alatt nyögött a Duna-táj. Mit tudhattam én, hogy az ember mi­lyen szörnyűségekre képes, nekem a számum szele tikkasztotta tor­kom, jeges viharok borzongatták a gerincemet, néztem a jégtábláról fejest ugró bohó fókát, aranyke­zekkel épített gótikus tornyokat, bevehetetlen várak robosztus kő­falait, karcsú minareteket, gátak­kal megfékezett vad folyókat, szá­guldó, gőzhajó-óriásokat, az első repülőgépek biztató szárnyalását, és hittem, minden ember jó, s ha­talma véghetetlen. Ezt hozták el nekem Alfréd bá­csi könyvei, s ezt a világot vará­zsos szépséggel vonta be a hangok bűbájos melódiája, amelyet Amá­lia néni ujjal csaltak ki a hosszú, fényes zongorából. Szinte észrevétlenül suhant el ez a boldog idő. Otthonom lett az er- dészék lakása, vonakodásom el­múlt, sokszor haza sem mentem ebédelni, ilyenkor csak átüzentek a szüleimnek, hogy náluk ebéde­lek. Ennyi jóságot igyekeztem is va­lamivel megszolgálni, tűzgyújtót vágtam, vederben vizet hoztam a konyhába, elszaladtam ' a boltba élesztőért, szerecsendióért, mazso­láért. Egyik nap, amikor éppen Brehm bálnáit nézegettem, és a bácsit fag­gattam a cethalakról, bejött Amá­lia néni. — Na, gyerekek, ma olyan ebé­det főzök, hogy megnyaljátok mind a húsz ujjatokat. Mit főzök neked, te gyerek, tudom isten, ilyen finomat még nem ettél. — Hát az vajon mi lesz, szalon­ka vadlében — találgatta a bácsi — vagy bélszín bormártásban? — Egyik sem — nevetett a néni —, titok, nem árulom el. Amíg meg nem terítettek, és a tál nem volt az asztalon, be sem mehettünk az ebédlőbe. Csak ami­kor kijött Amália néni, és komiku- / san meghajolt: — Tálalva van, parancsoljanak kezet mosni és az asztalhoz ülni. A játékra mindig kapható bácsi feszesen felállt, karját nyújtotta, és szertartásosan bevonultunk. Pompás illat gőzölgött a tányé­rokról, s jóllehet engem nem na­gyon érdekelt, hogy mivel töltöm meg a hasamat, most az előkészü­letek nekem is felcsigázták érdek­lődésemet. A bácsi szalvétát kötött álla alá, beleszagolt a sűrű levesbe, és na­gyokat cuppogott. — Ilyet nem is ettél, mióta két­ágú vagy — mondta a néni —, láss hozzá te is, kisfiam. — Ragyogott az arca, és várta a dicséretet. Megfiújtam a levest, jó volt, íz­lett — Finom — mondtam. — Felséges — hörpölt nagyokat a bácsi, a néni pedig mosolygott elégedetten. Meghitt hangulat telepedett kö­zénk. Kanalamat újra belemerhet­tem a tányérba, egy gombóc is ke­rült bele, és bekaptam. De ahogy fogaim szétharapták a gombócot, valósággal megdermedtem. Máj­gombóc volt az egyetlen étel a vi­lágon, amelyet rettenetesen utál­tam. Szerettem volna kiköpni, de nem mertem. A számban sem tud­tam tartani, mért féltem, baj lesz. Szörnyű kínokkal teltek a másod­percek, s valahogy megéreztem az egész borzasztó helyzetet. Mennyi­re készült a néni erre az ebédre, hogy igyekezett a kedvemben jár­ni. Nem szabad a néninek észre- vennie, hogy én nem szeretem, utálom a májgombócot. Pedig a torkomban az utálat furcsa bizser­gései mozdultak. Valami megol­dást kellett találni. Lehajoltam, és markomba köptem a gombócot, majd vászonkabátom zsebébe csúsztattam. Csak levest ettem, bár már ahhoz sem volt étvágyam, a gombócokat pedig apró fortélyok­kal, mikor nem figyeltek rám, vagy a néni egy pillanatra kiment a konyhába, kiloptam a levesből, és a zsebembe rejtettem. S még ál- nokul dicsértem is. — Milyen finom ez a leves, néni drága! — Adok még, akarsz? Na, csak az kellett volna. — Nem, köszönöm, akármilyen jó, elég volt. Valahogy végétért a kínos ebéd. Nehéz volt felállni az asztaltól, hogy ne vegyék észre a májgom­bóctól közben átnedvesedett kabá­tomat Én is csak éppen odapislan- tottam a temérdek foltra aztán a karommal lóbáltam a zsebem fe­lett — hátha sikerül... Jó lett volna eliszkolni innen, de nem le­hetett, s ráadásul úgy határoztak, lemegyünk a kertbe. A nénivel mentem le, és folyton forgolódtam, nehogy szemébe tűn­jön az irdatlan májgombóc-folt. De hiába forgolódtam, eljött a ször­nyű pillanat. — Mi van a zsebedben, te gye­rek, egészen átázott. — Semmi, néni kérem, összevi­zeztem. — Gyere csak ide, vesd le és szárítsuk meg. Mit szól édesanyád, ha ilyen maszatosan mész haza. — Megszárad ez így is — igye­keztem elütni a dolgot, de a zsebe­met duzzasztó gombócok elárultak. — Mi a csodával tömted meg a zsebedet? Gyere ide, ha mondom. Nem volt mit tenni. Bűnbánó arccal megadtam magam. A néni benyúlt a zsebembe, és két ujja között kivett egy málló gombócot. Előbb csodálkozva nézett rá, aztán igen elszomorodott. — Te nem szereted a májgom­bócot? — Nem — vallottam be alig hall­hatóan. — Haszontalan fiú — mondta a néni, szomorúság és szemrehányás volt a hangjában. — öreg lábaim­mal mentem a mészárszékbe és vá­lasztottam ki egy szép birkamájat, csak hogy örömet szerezzek ne­ked. Émelyegni kezdett a gyomrom, a szédülés környékezett Még hozzá birkamáj! — Pucold ki a zsebedet! Mint tolvaj a bűnjeleket, raktam ki a fűre a ragadós gombócokat. — Mit csináljak, néni, ha nem szeretem a májgombócot? Nem is válaszolt. A bácsi jött le a vadszőlők ár­nyékában, és szivarjából békésen pöfékelt. — Hallottál már ilyet, Frédi? Ez a gyerek nem szereti a májgombó­cot. Egy falatot sem evett, mind berakta a zsebébe. Nézd! A bácsi nézett, de arcáról eltűnt a mosolygás. — Hallatlan... hogy valaki ne szeresse ezt a finomságot... — Én igazán nem tehetek róla, de nem szeretem a májgombócot. — Még azt akartam mondani, hogy én nagyon szeretem magukat, a la­kást, könyveiket, kedvességüket, jóságukat, de csak zavartan topog­tam. bácsi szigorúan né­zett rám, a néni csalódottan. Még Olasz, a kutya is rám vakkantott, pe­dig szerette nedves orrát hozzám dör­gölni. Rosszul éreztem magam. — Megyek haza — mondtam. Nem marasztaltak. Szaladtam a kapu­hoz. Kedves hangjuk nem hívott vissza. Megiramodtam . hazafelé, szememből a szívemre folyt a könny, de mit tehettem volna egye­bet, ha egyszer, nem szeretem a májgombócot Tamás Gáspár: I Májgombóc Kautzky Norbert Magasugró A méterárú-pillanat Fölszabbató, s a rettenet Begombolt arccal rádmered, Szemedbe néz, bogy védd magad. A bicskaéles léc felett. Ahogy zjsinóron gyöngy, sínen Kerék, pörög-gurtd tovább, Megjátszbatod az ostobát, Hogy nem érdekel semmi sem, Csak ez a mérhető világ. Még egy kísérlet bátra van. Ásít a csönd hűvös a láz■ Most születik a moccanás, A szökkenő, a gyors roham Az égbe föl, s a lécen át. Ég s föld között még megpihensz, S úgy fekszel ott a hátadon, Mint boldog részeg a pádon> Kinek sikerült most a hecc, S a fellegekben kóborol. Meliorisz Béla; Szél indul Nézem mahagóni-arcod a szemek mélybama kútját s szitakötő-zízzenéssel júniusvégi szél indul a begyek felől hogy játsszon velünk Ruhád alá kap és énekes melleid alatt gömbölyödik légbölkapott fiam Tarjáni Imre; Mit ér a mérhetetlen? Mit ér a mérhetetlen, hová hullok, ha hullok egyszeri Halkabban, mint a toll Zizeg, ki jár előttem, ki jön mögöttem, ha szólok, ki érti meg? És kánom örök rendszeréből miféle értelem üzeni? Szaraik Ji * # Bardécz Lajos; Szabadságvágy Hl A

Next

/
Oldalképek
Tartalom