Szolnok Megyei Néplap, 1986. augusztus (37. évfolyam, 180-204. szám)
1986-08-02 / 181. szám
1986. AUGUSZTUS 2. Irodalom» művészet 9 Lőrincz László: Az öregasszony és a katonafii Picasso: Anya gyermekével Az európai rajzművészet remekeiből látható kiállítás a Szépművészeti Múzeumban. A bemutató végigkíséri azt az utat, mely a látás történetének nagy forradalmán a 19. századon át vezet a kortárs művészetig. mózódnak meg itt, a huszadik századi lét hétköznapi kellékei között? Ebből a városból csak szűk fél éve tárcsázható Budapest, New York, Párizs, vagy akár a nyíregyházi kórház baleseti sebészete. Azt lehetne gondolni, nevetségesen kevés ennyi idő ahhoz, hogy egy gya- logjáiróbb érintkezési hagyományok között élő vidék, távirathoz csak végső veszélyhelyzetben folyamodó, levelezni is csak nagyritkán levelező emberek számára helyette- síthetetlen életszükségletté váljék a technikai civilizáció e hasznos leleménye, az egész Európán, a fél világon keresztülkígyózó telefon- vonal. Elmaradottságunk stációinak felismerésén iskolázódott észjárásunk arra a feltételezésre haj- lanék inkább, hogy kommunikációs robbanás első hírnökeit — három új telefonfülkét, melyek közül többnyire csak egy van működőképes állapotban —, a napi élettér kitágításának e költséges fényűzését tartózkodó gyanakvással fogadja egy évszázadok óta változatlan, lassú ritmusban élő kisváros népe. Miért nem így történik? Honnan ez a hirtelen szenvedély, átszólni és áthallgatózni a másik városba, a másik országba, a másik kontinensre? Ügy gondolom, görcsös, vad menekülés ez egy nyomasztóan ránk telepedett abszurd helyzetből, amelyben az egyén, a bárhol élő állampolgár, a szikár férfi, a kopottas néni ke vagy akárki más úgy érezheti, hogy valami nő ismeretlen hatalom kiszorította őt, ügyeit, szorongásait és várakozásait a zajló, működő, a voltaképpen létező világból. Miközben egy dél-afrikai tüntetés még teljes feloszlatása előtt képernyőre kerül, két-három országgal odébb játszott futballmeccsek eredményét a lefújás pillanatában bemondja a rádió, egy közel-keleti túszdráma főszereplői egyenes adásban ismertetik feltételeiket a lakásában ülő falusi emberrel is, addig egy halálhír vagy egy egészséges hármasikrek születéséről szóló értesítés egy egész nap alatt — hétvégén akári két-három nap alatt — tesz meg egy megyén belül negyven-ötven kilométert. Rendelkezhetsz napra, sőt percre kész értesülésekkel az űrkabinban idegen nyelvű jelentését szövegező tiszt közérzetét illetően, de ha azt olvasod betegeskedő, idős anyád levelében: „Jól vagyok, fiam, ne aggódjatok”, a kezed remeg, a torkod száraz, és azt mondod magadban: „Ez volt tegnapelőtt. De mi van ma?!” Azt is megtudod. Holnapután. Nézem a telefonfülkét, falán a piros készüléket, padlóján az össze- vérzett üvegcserepeket. És tudom, ha majd megírom, nem lesz túlrajzolt, nem lesz túlajzott ez a kis történet. Nem lesz a dolog túllihegve. Itt valóban harc folyik, vérre menő ütközetek zajlanak az elmés masinák körül. Elkeseredett és ügyetlen rohamok a jelenidejű létezésért, szeretők egy szaváért, egy még érvényes orvosi diagnózisért, másfél kiló idei dió kézhezvételének nyugtázásáért, egy ügyben lét- fontosságú névért, egy vicc poénjáért, egy téglafajta napi áráért, melyeket valakik elfelejtettek, egy nevetésért, egy megbocsátó mondatért ... Valamiért, ami éppen most hangzik el, éppen most történik. Meg tudom érteni a bajonét- emelő szenvedélyeket. Ha ebben a küzdelemben tartósan alulmaradnak az emberek, a létezés minden emberi tétje megsemmisül. Belépek a fülkébe, tárcsázok. Anyám száma foglaltat jelez. Auguste Rodin: Tanulmány Madame Séverin portréjához • SK V, / ' Pierre Auguste Renoir: Csónakázók — Nincsen most kotló, édesanyám ! Otthon ebben az ágyban szokott aludni, és költés idején alatta ültek a kotlók. Reggelre sokszor tele lett az ágy környéke apró, sárga pamacsokkal. Csak le kellett nyúlni, s fel lehetett szedni az ágyba. Amikor az apja meghalt, ketten maradtak. Igaz, hogy hívtáík a sógorék, de az anyja maradt. Itt nőtt fel, itt maradt. Napestig varrta a lepedőket, szegte és nyomkodta a széleit. Ha azt a te- méntelen sok fehér lepedőt mind egymáshoz varrnák, egyszerre tél lenne mindenütt. Dolgozni ő is a fűrésztelepre került. Egyébként is csak két helyre lehetett kerülni: a szövőgyárba vagy a fűrésztelepre. Harmadikként legfennebb az utcára. Szép munka volt. Mert minden munka szép. Attól függ, hogy ki milyen szívvel csinálja. Aki a gerendát csak odaveti, annak a deszkáját félreviszi a gátér. Jó látni, hogyha nem marad ki a deszka széle. Mialatt evett, az anyja megnyugodott kissé. Elfoglalta magát azzal, hogy kiszolgálja a fiát. — Nem ettél volna még valamit, édes fiam? — rakosgatta el az edényeket. — Ugye, még ettél volna, édes fiam? — Pakolok valamit, fiam az útra; csak legalább sütni tudtam volna Ügy mondta, mint aki csak magának mondja. Fordult, és hozta az ennivalót; fordult, és hozta a tisztaneműt. — Jó meleg alsókat csináltam, most idenakom az aljára. — Kötöttem nyáron vastag melegítőt, s most ide teszem, nézd meg, a sarkába. — Apádnak itt van a bőrös mellénye, ugye, elviszed, édes fiam? — Hidegben telenként mindig 6 is hordta. Vigyázz, fiam, hogy meg ne hűlj a fronton. — Ott biztosan tél lesz, szegény apád is télen ment el, ugye, visz- szajössz hozzám, édes fiam? öt óra volt Másodszor öt, mióta megvirradt. S hatóra tájt már ment a vonata. Az öregasszony katonafia még megnézte egyszer az otthoni tájat. A kertben már kókadtak a dáliák, s a krizantémokat letakarták papírral, hogy halottak napjáig őrizzék meg magukat. Mert novemberben négyféle koszorút csinálnak belőlük, most még csak ennyit, s a rokonoknak csokrokat visznek. Az anyja kikísérte a kapuig, csókolta, fogtai, megölelte... — Ugye visszajössz — sírta —, édes fiam? kapu jó nagyokat csi- kordult, ahogy betette, a pékkel szembefordult: be volt még csukva az ajtaja. S 1942-ben az öregasz- szony egyetlen fia, akit egyébként Jánosnak hívtak, elindult a frontra. És özvegy Andriska Szilvesz- terné nem kelt fel többet az ágyból. Rapai Ágnes: A varázsló éneke Ezüst csillagban éltem én Bámészkodtam kortalan Kiürült városok egén Elrejtőztem felhő-habban Felragyogtam vak maradtam Ezüst csillagban éltem én Nyárfa lombján laktam én Ringatóztam hangtalan Merülő tájak hüs szelén Megmártóztam száz alakbar. Gazdagodtam elapadtam Nyárfa lombján laktam én Parázsból tüzzé szálltam ér. Éledeztem láthatatlan Moccanó szárnyak éjjelén Megremegtem égre csaptam Fellángoltam olthatatlan Parázsból tüzzé szálltam én összeállította: Rékasy Ildikó gye, visszajössz hozzám, édes fiam?... Ugye, visszajössz? — mondotta az anyja. Tiszta volt az agyonmosott kötényecske, mellyel a szemeit törölgette, és tiszta volt az egész kicsike ház. — Ugye, visszajössz végül — sírdogálta az öregedő anyja, és hordta kifelé a kamrából azt, ami még volt. Vékonyka szalonnát hozott a tányérra, s azt mondta : iyen az idén — inkább csak afféle moslékos disznó volt, hiányzik belőle a kukorica. Hiába, nincsen most kukorica. De szépek és húsosak a hagymák... —• Ugye, szereted a hagymát édes fiam? — A kenyér is, az is a múlt hétről való, de jó kenyér azért. Hideg kenyér, de jó kenyér. Mert amióta elvitték a péket, nem sütnek csak hetenként egyszi^r. Most éppen sütni kéne. — Ugye, szereted a sarkát, édes fiam? — Ezelőtt naponta felhozták < túrót, jöttek és hozták a falusiak most örül, hogyha rátalál valahol az ember. Régi és csipős egy kicsit, de fordulok, s rásütöm a puliszkára, ugye, rásüssem, édes fiam? — Hogy süllyedne el egyszer, aki kitalálta... a háborút, ki aztat kitalálta. .. ugye, hazajössz onnan, édes fiam? — Egyél már, drága egyetlen fiam. A katonalegény elkezdett enni. Lassan és gondolkodva evett, mint aki elteszi magának az ízeket, s elteszi az egész otthoni házat. Ügy evett éppen, mint ahogy belépett a kapun, olyan szemlélődően és olyan megindultsággal. Húszéve: volt. És ebben a korban az ember még kétféle dologból tevődik össze Abból, amit már megért, a fiatalok mindig szép dolgokat érnek meg, és abból, amit még szeretne, hogy megérjen. Vajon még mit tartogat az idő? Most szépen kimegy a frontra, azt mondják, menjen ki a frontra.. . — Ugye visszajössz onnan, édes fiam? Amikor belépett volt a kapun először azt vette észre, hogy csikorog az ajtaja. Két évvel ezelőtt kente meg utoljára. Léces kerítés volt s egyszerű léces kapu. Gyerekkorában ezen a kerítésen keresztül nézte a világot. A két kezével megfogta a léceket, s kidugt az orrát a lyukon. Szemben a péknél sültek a kenyerek. Először csak az illatukat fedezte fel, amikor éppen verték a kenyerek héját, mert arrafelé az inasok a lábuk közé fogják, és leverik pirosra, ropogósra szépen. Aztán, amikor akkorára növekedett, egy napon meglátta magát a kemencét. Ez a kemence volt a legelső dolog, amire életében visszaemlékezik. Ettől kezdve úgy tartotta számon, hogy biztosan sok minden megtörtént vele, de az élete tulajdonképpen onnan kezdődik, hogy meglátta a kemencét. Ezért a legjobban a kenyeret ismeri. — Ugye, nem száradt még meg nagyon, édes fiam? Amikor elhozták a péktől, az anyja először keresztet húzott az aljára, aztán megszegte a forra- dásos végénél. Meleg volt, szinte gőzölgött a kenyér. Utána belecsavarta egy kendőbe, csíkos, piros csíkos kendőbe, hogy tartsa meg magát az újig. Most éppen olyai időben érkezett haza, amikor a kendőnek elfért már a csücskében is a kenyér. A kapunak csikorgása után azt vette észre elsőnek, hogy ősz van. Már láthatta volna az úton, és érezhette volna a készülő levegőből, de igazából az ilyesmit is csak otthon lehet észrevenni. A dáliák hervadtak voltak, s a krizantémokat letakarták papírral, hogy halottak napjáig őrizzék magukat Amikor leszedik őket, mindenkor négy koszorút csinálnak — a negyediket csak azóta, mióta meghalt az apja —, a rokonoknak pedig csokrokat kötnek. A halottak közül nem ismerte, csak az apját és Ácika nénit, a többiek még azelőtt haltak meg, hogy meglátta a kemencét. Amikor elvesztette az apját tízéves volt. Körülbelül akkora, mint az ünnepi karácsonyfának való s megemberesedett fenyőfák tövében. Éppen tél volt. Telente erdől- ni jártak, vágták és pucolták r rönköket a fűrésztelep számára Ekkor történt. Az egyik fa hamarább dőlt ki, semmint hogy számították. Fagyos és síkos volt az oldal, s az apja nem tudott elugra- ni. Szép volt és engedelmes a fa csak nyomta nagyon a hó az ágait. Hosszú, kinyúló karjaira úgy rárakodott a hó, hogy messziről az ágak nem is látszódtak. Ilyenkor olyan a fenyves, mintha a föld jó’ tele lenne rakva süvegcukorral. Azóta igazából akkor látja hogy tél van, amikor ránéz a fenyvesre. A túró, hogyha jól rásütik a puliszkára, az embernek megcsípi a szemét. Amíg ette, többször is megtörölte. — Ugye csíp egy kicsit, édes fiam? — Ügy jó, ha érett a túró, ilyenkor nyúlik is szépen — felelte, s ette a puliszkát. Ezt is csak otthon lehet csinálni. Az ember forgatja a villát, s a túró nyúlós szálait reácsavarja, mint a cérnát. Amikor már olyan, mint egy tele lett orsó, akkor kapja be. — Jó ez, édesanyám! Ahogy az evést befejezte, körülnézett. Ügy nézett, mintha még akarna valamit, pedig csak. látni akart. A sarokban ott volt • az elöregedett varrógép, amelyen az anyja reggeltől estig a lepedőket szokta szegni a gyárnak. Mellette ott volt egy halom lepedő készen, hogy elvigyék. A lepedők után, felső felével a saroknak állítva, az ágy következett. Amikor az ágyra nézett, elmosolyodott.