Szolnok Megyei Néplap, 1985. augusztus (36. évfolyam, 179-204. szám)

1985-08-03 / 181. szám

8 Irodalom, művészet 1985. AUGUSZTUS 3. isásszony! — kiáltotta vi­dám torokhangon egy hosszú, csí­kos sáli után a cigányasszony. — Kisásszony, ihol a Krúdy Gyula utca? A néhány lépéssel előbb járó nőalak megállt, felé fordította der­medt, fehér arcát. Nem volt kis­asszony. legdiáibb a hatodik hó­napban járhatott, és a cigányasz- szony a rámeredő, révült tekintet­től .gyanút fogva, a megriasztott vad szemfülességével mérte fel, hogy a nő egy íruhacsomagot öle! magához bőrkesztyűs kezével. He­venyészett csomag volt, piros ano- rákiba göngyölve pulóver, kis csizma, bojtos sapka, középről a fehérnemű buggyant elő belőle — egy gyerek teljes téli öltözetét is merte fel a cigányasszony a nő ke­zében. Hátuk mögött a kórház. A ruhacsomag nem úgy néz ki, mint amit vásároltak Vagy ajándékba (kaptak terhes nőnek különben is miért adnának kétéves gyerekre valló ruhát. A cigányasszony sza­badkozva széttárta csupasz te­nyerét maga előtt: i — Bocsásson meg, kedves, há­tulról, ugye... Majd megkérdez ziük mástól — és vézna kislányába karolva sietősen oldalazni kezdett, boldog magabiztossága egy pilla­nat alatt szétmállott, egyik vállát kissé felhúzta. — De nem! — mozdult meg a nagydarab női, mint amikor egy agyagszöbor roppan meg, a merev arc éles törésvonalakra hasadt az erőfeszítéstől, és álmatag erősza­kossággal a két cigány nő után nyúlt. — Krúdy Gyula utca? Az itt van valahol. Várjanak csak! Rt. ha a Gvulai Pál utcán tovább mennek. De nem, mert az bele­megy a Kőfaragó ... Most nem tu­dom biztosan. Az a Kőfaragó ut­ca? Most nem jut eszembe. De mindegy is ... — Szabad kezével gesztikulált, s mélyen a térde alá érő, (kidomborodó kabátjában, élénk sálijában, amint ráncokba torzult, oldalt szegezett arccal az említett utcák felé mutogatott, úgy nézett ki, mint aki elvesztette az eszét. — Nem baaj — mondta a ci­gányasszony magas. vontatott, mézédes hangon, alulról és oldal­ról nézett fel a nőre, igyekezett a szeme sugarába kerülni, s lassan, megnyugtatóan legyintett a saját arca előtt kicsi, formátlan, vörös kezével. — De mindegy is — támasztotta a nő a szájához a mutatóujját gondolkodásba merülve, gyereke­sen. — Mert arra úgyis vissza ké­ne jönni. Inkább menjenek azon az utcán, ott. látják, és aztán a téren kanyarodjanak jobb felé ott a Sándor utcán az első mellékut­cán ... Lehet, hogy a másodikon. — Nem baj, majd megtaláljuk — mondta a cigányasszony még mindig fuvolahangon, de már tü­relmét veszítve. Fölvették a lányát a kórházba. Éipp csak hogy betöl­tötte a tizenhatodik évét, érettsé­gije nincs, csak az igazoló papírt vitték, hogy esti gimnáziumba jár, elsőibe, mégis fölvették. Nagyon nagy szerencse. A Krúdy Gyula ut­cai címet a személyzeti osztályon adták meg több lány lakik ott al­bérletben a kórháziból, valami öreg­asszonynál A cigányasszony úgy érezte, ma olyan jó napjuk van, hogy érdemes a lakást is egy füst alatt megpróbálni. S akkor ezzel a lánnyal nincs több gond, pedig ez volt a legbajosalbb a gyerekei kö­zül. ezzel mindig kellett valamit csinálni, mert törekvő volt, eszes, vigyázni kellett, nehogy elpéne- colják a szerencséjét, a vén hülye apja és az átokfajzat bátyja. Rö­pült volna a cigányasszony, hogy minél előbb túladjon a gondján, s akkor ez a nyomorult terhes nő­személy a batyuval a hóna alatt csak áll itt, mint egy rakás sze­rencsétlenség olyan ez, mintha futás közben beakadt volna a szok­nyája. — Talán mégis a második mel­lékutcán, a Mária utcán menje­nek de vajon hogy ott hányadik mellékutca lesz... í A cigányasszony, ha egyedül lett volna, már elszaladt volna. De ott volt a kislánya, mint egy kö­lönc. Ez olyan lányka, hogy nem értené meg. ha megszorítaná a karját, vagy megrántaná a ruhá­ját, ez nem eredne futásnak vele együtt, hanem csak esetleg húzi- gáihatná maga után, még az is le­het hogy ellene szegülne. Ezért aztán a cigányasszonyban az a megoldás, hogy elfuthatna, nem is merült fel tulajdonképpen csak a reflexei vibráltak, mint annak, aki még nem ébredt rá egészen, hogy csapdába esett. — Hát jó. akikor elkísérem ma­gukat, nincs messze — jutott el­határozásra a fiatal nő, és lassú, erélyes léptekkel megindult. Vo­násainak szögletessége, amint ab­bahagyta a magyarázkodást, fel­lazult, szelíd, magába imélyedt Ács Margit: Pesti sirató arccal vonult a két alacsony, moz­gékony alak mellett, akik egyre csak botladoztak, és elvétették a lépést, men gyorsabb járáshoz szoktak, s amúgy is siettek volna, jókedvből és türelmetlenségből. A cigányasszony még mindig nem adta fel a küzdelmet, hogy lerázza az alkalmatlankodó segítséget, pi­cit megelőzte a nőt, és hirtelen elé állt: — Isten őrizzen, hogy miattunk fárassza magát, kedves fiatalasz- szony, pláne ebben az állapotában. Legyen egészen nyugodt, magunk is odatalálunk. — Ujjával rámuta­tott a nő hasára, nehogy másként értődjék az „állapot”, utóvégre is mi köze neki ahhoz, hogy ki mi­lyen csomagot visz a hóna alatt. — Ugyan, dehogy kell is a moz­gás — intette le a nő kedvesen, a cigányasszony hunyorgó szemmel rápillantott, s azt gondolta: ak­kor, drágám, menj el malterös- lánynaik, ha kell neked a mozgás, nekem ugyan nem kellett. Mindenesetre a cigány asszony szívós ellenállása most már fel­keltette a nő figyelmét. Legelőször is észrevette, hogy a két alacsony, fürge alak cigány, s mert cigá­nyokkal — azonkívül, hogy oly­kor adott a keregető gyerekeknek egy-egy forintot — sose érintkezett azelőtt, a heves elszakadási kisér letekről valahogy azt képzelte, hogy egy cigánynak talán így kell viselkednie, -így kell vonakodnia. De hát mindez úgyis nagyon mesz- sze történt öbölé, ahogy minden, ami aznap történt vele. tőle na­gyon messze történt. De tudta, hogy ami történt, az egyre hatal­masabban közeledik feléje, haza fog jönni estére a férje vidékről, de még azt megelőzően, néhány perc múlva fel fog szállni azautó- buszra, és el fog menni az anyjá­hoz, s akkor utol fogja érni. ami történt. — Nem tartanai, fel, jöjjenek csak nyugodtan — tolta félre ma­ga élői a cigányasszonyt, s eszmé­lete vis&zaroskadt a kábulatba. Majd ha az anyja és férje... Azok igazi, komoly emberek, ő viszont mindig olyan komolytalan volt, olyan lehetetlen dolgok történtek vele, s az anyjának és a férjének kellett rendbe hozni mindent. Mindig rendbe hozták körülötte... — Na ugye, mégiscsak az első mel­lékutca — mutatott bizonykodva a cigányasszonynak, s a keskeny járdán előrement A lassú járás rendkívül úrias jelenséggé tette a nőt, s a cigányasszony némi elég­tétellel nyugtázta, hogy lám, mi­lyen úriasszony kísérgeti itt őket. Milyen finom szövetből való a ka­bát, és drága és finom minden holmi, amit visel. A nő csomagjá­ból kihullott az egyik kiscsizma. A cigányasszony és mellette a lá­nya megtorpant. A nő nem észlel­te, hogy valamit elveszített, de ar­ra, hogy leszakadtak mögüle, azért felfigyelt. Csodálkozva visszafor­dult. A kislány felvette a csizmát a földről, a nőnek nyújtotta. A nő változatlan, csodálkozó arckifeje- zéssel visszagyűrte a holmi közé, vigyázatlanul még jobban meg­bontva a csomagot. — Köszönöm — és kötelesség tudóan továbbindult. Hány gyerek halt meg a ci- ganyasszony szeme előtt vagy tud­tával, uramisten, hány gverek! Kisebbek, nagyobbak, csak az egyik húgának négy gyereke halt meg a hat közül. Neki szerencséje volt, jaj, el ne kiabálja, hiszen elég kicsi még a legkisebb purdé odahaza: csak a legelső gyereke halt meg rögtön, ahogy megszüle­tett. De akkor még olyan fiatal voll, ö maga is majdnem gyerek, hogy az inkább az öreganyja gondja volt, el is intézte helyette, amit kellett. Volt. a'ki napokig sírt. sírtak együtt., hány gyereket sira­tott el ő már tiszta szívből, mert sajnálta nagyon. Furcsák ezek a pestiek, a parasztok nem annyira, de ezek a pestiek nagyon furcsák. Pedig neki soha semmi különö­sebb baja nem volt ezekkel, ók rendes cigányok, minden gyereke iskolát végzett, nem haragszik ezekre a pestiekre, ha látta is nemegyszer, hogyan viselkednek a kis darizó romákkal, de hát úgy kell azoknak, az ő gyerekei nem járnak el. na igen. a legidősebbet magukkal vitték a barátok, annak már a véreben volt a szórakozás, az. mindig csak cukrot vett volna, meg moziban üLt volna, de ami­kor nagyobb lett. többé nem kére- get.ett, persze megéri a nénzét most is. a franc egye meg. de azért még ez is szépen, divatosan öltö­zik. Semmi oka haragudni a pes­tiekre. a falubeli parasztok sokkal rohadtabbak tudnak lenni, azokat utálja, a pestiekre még azért sem haragszik, hogy egyik-másik kis romát nyakon legyint.ik. hát iste­nem ha egyszer elvetemült kölyök majd mindegyik. Hirtelen felmér­te magában, hogy ez a finoman öltözött, fiatal nő az a fajta, aki nyilván rászánja azt az egy-két forintot a kénegetö gyerekekre, és közben periig szörnyülködik, hogy milyen piszkosak. Előbb kaján kárörömet érzett alattomban. hogy most meg itt készségeskedik ve­lük. aztán fellángoló tiszta hara­got. Szégyeilje magát,' milyen asz- szony az olyan, aki nem tudja el­siratni a gyerekét! — A cigány- asszonyt nem sok választotta el attól, hogy nekiiugorjon a csíkos ■ sálnak, a lassú járástól ringatózó, hosszú, bő kabátnak, de a nő vá­ratlanul megállt. — Oda van írva, Krúdy Gyula utca. A számot már megtalálják — mondta elszürkült, összehorpadt arccal, és -köszönés nélkül vissza­indult. A cigányasszony félrehaj­tott fejjel, picit meghajtva magát, mézes hangján utána szólt: — Nagyon köszönjük, kedves. A nő jól ismerhette a környé­ket. a keresett számtól néhány háznyira bukkantak elő a zegzu­gos, egyforma utcákból. A cigány- asszony dohogott: — Mi közöm nekem egy idegen gyerekhez? Mit sirassak én rajta? Inkább gyászolná meg rendesen, mini hogy itt lófrál a városban! Nem? — Mama — szólalt meg a kere­sett ház. kapujában a kislány. — Manta, én nem akarok a kórház­ban dolgozni, csináljuk vissza, mama. T-udja-e. én most. jöttem rá, hogy engem a halottakhoz vet­tek fel. Maga nem figyelt oda, de azt mondták, hogy az egzitáltak- kali fogok dolgozni, s az halottakat jelent, úgy hiszem. Én adjam vissza az ilyen cuccokat? — Ma­ma — közel lepett az anyjához, két kézzel megfogta a karját, für­készve nézett az arcába, mely az ő első szavától kezdve elutasító volt. Kereste az érvet, ami elha- tollhat az anyjához, valami igazi, jó, meggyőző érvet keresett. — Mama, azt fogják mondani, hogy kilopok belőle. Meglátja, azt fog­ják mondani. — Ne játszd az eszedet tel — ordított rá a cigányasszony. — Az iskolában is azt mondták, aztán miikor rájöttek, hogy á Ven-esz lop, bocsánatot kért tőled a tanár nő. Mit izgulsz? Fő, hogy beju­tottál a kórházba. Majd átkerülsz másik osztályra, adminisztrátor­nak vettek feli te hülye. El aka­rod pánecolni a szerencsédet? Jaj, de szerencsétlen vagyok, jaj, de szerencsétlen vagyok! Honnan ta­láljak ki neked másik állást, mi? cigányaSszony félrelökte a lányt, felszaladt a lépcsőn, és böngészni kezdte a lakók névsorát. Tavaly, araikor a legkisebb fia az elsőt végezte, megtanult olvasni. Dienes Eszter: Emberének Már elhagy a hűvös márvány farkassá züllik a bárány árnyék és ösvény egymásba ­halt, megállI a pillanat sohsincs ránk gondod nem virrad Eltévedt isten az ember bandukol vállán a csenddel eléri golyó, nyomába jég-fényű kés ered sohsincs ránk gondod történelem Elül majd ~z?/ és akarat mészbe oltják, a hajamat most még mind ölben, ökölben később a hóhérkezek sohsincs ránk gondod történelem Kezűnk döglik. a ravaszon ravasz bajtárs a hatalom bomlás virága a világ világolj szép szabadság szolgáld az ember-életet legyen ránk gondod értelem Szántó Piroska: Magyar Krisztus (1968) Bényei József; Sum időben Homlokomról a kezed immár nagyon hiányzik Sűrű időben élek, szinte szívszakadásig. Sóhajnyit megpihenni megbújnék oldaladnál. Beton világ ez. Perceket szaggat a lusta naptár. Szemedből halvány mosolyod szavaiddal kivetted. Már csak. az álmaim tiszták, Csönd van. Nagyon szeretlek. Deák Mór: Ezüstsíp Az asztal fölé görnyed, mozog a szája. Bünteti magát: ír, azaz em­lékszik. Fölidézi azt, aki volt, aki Talán szeretne lenni, s nem lehet; egyszer-egyszer elmosolyodik, többször a plafonra bámul, mint­ha onnan várna ihletei — -holott csaik önmaga előtt is szégyellt könnyeit nyeli vissza. S már lép­tek kopogását hallja, már fütyöré- szi-k . .. „Jókledve volt. Fizetést kapott, meg ivott két üveg sört is, s hiába, hogy későre járt a délutános mű­szak után, biztosan tudta, hogy nincs még vége a napnak. Valami jónak még történnie kell, valami jó még történik — dúdorászta —, trikómat fordítva vettem föl ma reggel.” Most hátradől, tarkóra teszi a kezét. Az a kis villanás a lámpa­oszlop tövében . .. fölgyorsul újra a lélegzete, ahogy eszébe idézi. „Kis ezüstsíp volt. akkora, mint a kisujja. Nem fújt bele, csak ami-kor már besettenkedett az al­bérleti szobába, s a feleségének megmutatta, akkor. Gyerekesen magas hangon szólt, elnevették magukat. — No. te aztán nagy szerencsét csináltál — kacagott rá az asszony, azzal elkérte, s belefú.it ő is. Egv- szer. Kétszer.’' Most elakad. Nem tudja ponto-- san. hihetően Leírni azt a hangot. A gyomrán újra végigremeg, mint akikor — mégsem tudja megfogal­mazni, hogyan a földhöz nyomta őket a síp sivítása utári megszó­laló, barJangmély hang. Mintha egy mennydörgés visszhangzott vola bennük. „— Mit kívánsz? — S hogy ré­mülten összebújtak, választ nem adva. újra a belekig rezegve: — Mit kívánsz?” Most elmosolyodik. Kihúzza ma­gát, mint akkor, a Család Védiel- mezőtiekénl. s remegő hangon kér­dezi: maga kicsoda?! ..— Azzal te ne törődj — dörgptt át minden porci'kájukon a hang. — Bármit kívánsz, én teljesítem. — Gondolkodási időt kérek — mondta ekkor,, megérezvén. hogy fölényben van. Hiszen az ő -kíván­sága teljesük -s a Hang teljesíti... bekapcsolta a magnót, és azt kér­te: — Majd hívlak, holnap ilyen­kor. A síppal. Addigra eldöntjük, mit szeretnénk. S talán előlegként egy üveg konyakot.. . — Kívánságod parancs — hal­latszott a földöntúli hang...” Fölemeli a fejét, a semmibe ré­ved. Újraéli a pillanatot, a -konya­kot az asztalon, s azt. hogy a sza­lagon nincs semmi .. . semmi, csak a saját, hangja . . . „— No. asszonykám, mi van a szerencsével? — oldotta föl a csöndet. Ahogy töltött, az üveg a K Sváby Lajos; Jász Madonna (198U)

Next

/
Oldalképek
Tartalom