Szolnok Megyei Néplap, 1984. augusztus (35. évfolyam, 179-204. szám)

1984-08-14 / 190. szám

4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1984. AUGUSZTUS 14, 4 A Pécsi Testnevelési és Természetbarát Egyesület vitorlástábort szervezett általános isko­lásoknak a Pécsi tavon. A tanfolyamon a gyerekek megtanulják a vizi közlekedés szabá­lyait és a kis vitorlás felépítését, kezelését. A tanfolyam végén elméleti és gyakorlati vizs­gát tesznek, és házi versenyen vesznek részt Énekesek, zenészek Magyar művészek külföldön J. S. Bach életéről Nyolcrészes sorozat Bár a Wagner életéről ké­szült tv-sorozat nem aratott osztatlan közönségsikert, a zeneszerzőfilmeknek mégis nagy jövőt jósolnak. A film­gyári jelentések szerint a Wagner-sorozat, rendezője most Haydn életének filmre vitelén dolgozik, Beethoven is képernyőre kerül magyar művészek közreműködésével. S a legfrissebb információ szerint befejezéséhez közele­dik a J. S. Bach életét be­mutató nyolcszor negyvenöt perces filmsorozat forgatása. A zenei világ jövő tavasszal ünnepli Bach születésének 300. évfordulóját, és ez al­kalomból készíti a magyar és az NDK televízió ezt a soro­zatot. Rendezője: Lotthar Bellag, operatőre Szalai And­rás, a zeneszerzőt Ulrich Tein alakítja. Szeptemberben ismét szá­mos magyar művész és együttes szerepel külorszá­gokban. Operaénekeseink közül Szűcs Márta angliai turnéra készül, a Rigoletto Gildája- ként lép színpadra. Tokody Ilona két alkalommal éne­kel Bécsben a Pillangókis­asszonyban, Kelen Pétert öt­ször hallhatja a francia kö­zönség a nancy-i Faust-elő- adásokon. Kováts Kolos Am­szterdamban vendégszerepei. Seregi László az NSZK- beli Oberhausenben állítja színpadra a Cirkuszherceg­nőt, Bánki Zsuzsa színmű­vésznő pedig az 1984—85-ös évadot-tané vet Jugoszláviá­ban tölti, a Növi Sad-i szí­nészakadémián oktat majd. Sebestyén János csembaló­művész Csehszlovákiába uta­zik, tévéfelvételre, Ránki Dezső zongoraművész Franciaországban két, Svájcban egy hangver­senyt ad. Elekes Zsuzsa or­gonaművész az NSZK-beli Lübeckben lép két alkalom­mal koncertpódiumra, Jan- dó Jenő zongoraművész az olaszországi Citta di Castel- lóban koncertezik a Kodály és a Takács vonósnégyessel együtt. A Takács vonósné­gyest ezen kívül a francia- országi |St. Jean-decLuz-ba is várják, a Kodály vonós­négyes pedig a Festival de Musique Besancon meghívá­sára franciaországi turnéra utazik, majd a hollandiai Heerlenben lép fel. A Bar­tók vonósnégyes NSZK-beli turnén vesz részt. A Buda­pesti Rézfúvós ötös és a Ma­gyar Rádió Fúvósötöse az NSZK-ban ad egy-egy hang­versenyt. A Postás Szimfoni­kus Zenekar Vasadi Balogh Lajos karmester vezetésével NSZK-beli, hollandiai és ausztriai turnéra utazik. A beszélgetés továbbra is lassan haladt, döccenőkkel. Az egyetlen fontos tény, hogy Halas Viola várt valakit, aki érte jött, és más valaki láto­gatása is érdekelte. — Megérkezett a másik férfi is? Vajon miért olyan biztos benne, hogy férfi volt. Miért rajzolja meg előre a képet, méghozzá lehet, hogy hami­sat. Talán az unokahúgát várta Viola, talán a nagynén­iét. Halas Viola nem „olyan” lány. Józsi bácsi is mondta, ö is el akarja hinni, csak tudná miért. — A másik férfi nem érke­zett meg... a hölgy felment a szobájába, többé nem lát­tuk ... legalábbis élve nem — tette hozzá precízen a por­tás. — Nem is keresték? — De igen ... úgy este ti­zenegy óra felé telefonon ... a sál miatt... — Lehet, hogy ugyanaz a hang volt, aki a szobát ren­delte? A portás töprengett. — Nem tudom... az vidéki hívás volt, messziről hang­zott ... és ki sejtette, hogy egyszer még fontos lesz az a hang... Senki sem sejtette. Amikor a dolgok még rendben, hét­köznapi módon zajlanak, senki nem sejti, hogy apró dolgokat, jelentéktelennek látszó dolgokat meg kellené jegyezni. Az emlékezet ké­sőbb visszaidéz egyetmást. de többnyire átalakítva, kiszí­nezve, felnagyítva. Ez pedig nagy baj. Könnyen tévútra viszi a nyomozást. És mégis jó lenne valami. Valami, amiből el lehet indulhi. — Kapcsolták Halas Violá­nak a hívást? — Nincs abban a szobában telefon. Megkérdeztük az urat, lehívjuk-e a vendéget, de ő kifejezetten tiltakozott. Késő van már. talán alszik a hölgy. Csupán annyit üzen, hogy sál és kesztyű. Kicsit furcsáltam a dolgot, most már talán azt mondanám, valami jelszó lehet. Máté elmosolyodott. A szo­kásos szűk mosollyal, amit senki sem vett észre. Jelszó. A portás fantáziája is neki­indul. Ámbár miért ne lenne igaza? Sál és kesztyű. A ko­raősz meleg. Neki eszébe se jutna sálat és kesztyűt venni a meleg szeptemberi délutá­nokon. — Volt sál Viola nyakában, amikor elment? — Nem tudom kérem ... — Csak a sálról és a kesz­tyűről beszélt az a férfi? — Csak arról. Nagyon rö­vid volt. Elköszönt. Kétszer mondta, hogy elnézést. Az udvarias telefonáló esetleg csak arra volt kíván­csi, hogy Halas Viola a szo­bájában van-e. Hogy megér­kezett, és rendelkezésre áll. Ebben az esetben nem a szemüveges fiatalember tele­fonált. Ö jobban tudta bár­kinél, hogy Viola felment a szobájába. Ámbár csak a be­járatig kísérte. Viola vacso­rázhatott az étteremben, be­ülhetett a bárba. — Nem, szó sem lehet ró­la — vitatkozott magával —, Viola nem olyan, aki egyedül konyakozik. vagy bet'l az ét­terembe. Viola inkább vacso­ra nélkül fekszik le, mint­hogy egyedül árválkodjék egy asztal mellett. Honnan tudod mindezt? Mitől vagy ilyen biztos benne? Miért szereted és sajnálod a halott Violát? A portás türelmesen várt. A beszélgetés további része rövid volt és egyhangú. Má­té megkérdezte Józsi bácsit, felismerné-e a szemüveges férfit, a portás azt mondta, nem biztos, meg kellene pró­bálni. — Persze, hogy meg kelle­ne. Csak előbb a szemüveges fiatalemberre volna szükség. Hogy besétáljon a csapdába, és rendelkezőre álljon. Ha ő a gyilkos, messziről elkerüli a szállodát. Ha ártatlan, ak­kor nincs nagy szükség rá. Hacsak... A portás most kis mozdu­latot tett. Mint akinek dolga lenne, ha elengednék. — Meddig van szolgálat­ban? — Holnap délután jönnék be újból. — A címét felírjuk. Jó vol­Az eszperantó mozgalomról -jelen időben Egy furcsa nyelv szavai hangzottak föl itt is, ott is tavaly augusztus­ban fővárosunk utcáin. Ren­geteg országból, több mint ötezer résztvevő érkezett a hatvannyolcladik eszperantó világkongresszus rendezvé­nyeire, amelyeknek Buda­pest adott otthont. — Milyen változások tör­téntek a kongresszus után a mozgalomban? — kérdez­tem dr. Pethes Imrét, az eszperantó béke-világmozga- lom elnökét. — Nem sokkal a kong­resszus befejezése után tar­tottunk egy közgyűlést. Ér­tékeltük az eredményeket. Egyértelműen megállapítot­tuk, hogy az eszperantó vi­lágmozgalom történetében ez vodt a legnagyobb kong­resszus, és bizonyos szem­pontból a legsikeresebbek közé tartozik. Az idén a kanadai Vancouverben ren­dezik meg a világtalálkozót, de csupán nyolcszázan vesz­nek rajta részt. A budapesti rendezvényeken a kölcsönös tapasztalatcsere mellett a kommunikáció általános le­hetőségeiről is szó esett. A megbeszélések nagyon őszin­ték voltak. Rendkívül fontos eredménynek tartjuk, hogy sokféle társadalmi szerv nyújtott segítséget a kong­resszus megrendezéséhez, és ez a kapcsolat azóta sem szakadt meg. Elmondhatjuk, hogy az eszperantó mozgalom a tár­sadalom szerves része lett. Ezen kívül a kongresszus nyelvi szempontból is na­gyon jelentős volt. Tavaly augusztustól fokozatosan megnőtt az érdeklődés az eszperantó nyelv iránt, sok új tagot vettünk fel a szö­vetségbe. Mostanában olyan sokan szeretnének eszperan­tót tanulni, hogy már nemi tudjuk kielégíteni a tan- könyvigényüket sem. Nehéz­séget okoz az is, hogy okta­tógárdánk létszáma nem megfelelő. — A hagyományos mód­szereken kívül milyen új eszközöket használnak fel az eszperantó tanításában? — Jelenleg a legfontosabb szerepet a nyelvi táborozá­sok kapták. Vannak olyan ’ táborok, amelyeket kifeje­zetten a Magyar Eszperantó Szövetség szervezett, mások lehetőségét viszont az Ex­press Ifjúsági Utazási Iroda teremtette meg. Ebben az évben több mint kétezren vesznek részt nyelvi táboro­záson, Egerben, Szombathe­lyen és a Balatonnál, hogy csak a legfontosabbakat em­lítsem. Itt a legmodernebb felszerelések segítségével próbáljuk oktatni a fiatalo­kat: kazetták, videokazet­ták, diafilmek állnak ren­delkezésükre. Az idén Gyu­lán eszperantó nyári fegyete- met is szerveztünk, rengeteg érdeklődő részvételével. Egyébként nagyon nehéz helyzetben vagyunk, amikor a nyelvet beszélők számát kell megállapítani. Nemcsak Magyarországon, hanem az egész világon gondot okoz ez, ugyanis az csak egy támpont, hogy léteznek- eszperantó szövetségek és azoknak ter­mészetesen vannak tagjaik, akik tagkönyvekkel rendel­keznek, de ezen felül szinte megállapíthatatlan, hogy mennyien vannak, akik ugyan beszélnek eszperantó­ul, de a mozgalomnak nem aktív tagjai: a szimpatizán­sok. Még egy új eredmény­nyel szeretnék „dicsekedni” Együttműködési szerződést kötöttünk a Neumann János Számítógépes Társasággal, amelynek tagjai kidolgozták az eszperantó nyelv számí­tástechnikai alkalmazásának lehetőségeit. Számítógépes konferencia lesz 1985-ben, előkészítése már megkezdődött. A közeljövőben végre el­készül az eszperantó—ma­gyar középméretű szótár is, mintegy százezer szót tar­talmaz. Még egy jelentős eredménye van a budapesti kongresszusnak: egy évvel ezelőtt határozták el a kül­döttek, hogy minden év ta­vaszán megrendeznek egy eszperantó békekonferenci­át. Az elsőre éhben az év­iben került sor Csehszlová­kiában, kétszázan vettek részt rajta. Nemzetközi kap­csolataink egyébként is so­kat fejlődték, például egész Vietnamot mi láttuk el esz­perantó tankönyvvel. Elis­merésre méltó módon Kína is egyre aktívabban veszi 'ki részét a feladatokból, a közelmúltban jelentették be, hogy 1986-ban Pékingbe várják az eszperantisták világkongresszusát, élénken érdeklődnek a nyelv iránt, százezrek láttak neki „a mesterséges nyelv” tanulá­sához. Szolnok megyében ugyan nem százezrek be­szélnek eszperantóul, de a megye az egyik legjelentő­sebb bázisa a mozgalomnak. Ennek ellenére Gyenes Ist­ván, az itteni eszperantis­ták elnöke sajnos nem tu­dott ilyen kiemelkedő ered­ményekről beszámolni. — Mi az oka annak, hogy bár megyénkben sokan be­szélnek eszperantóul, nem megfelelő a szervezettség? — Ügy gondolom, két alapvető okra lehet ezt visszavezetni. Az egyik baj, majdnem egy évtizede, 1975 körül kezdődött. Ekkor ün­nepelte városunk alapításá­nak 900-dik évfordulóját, így 1974-ben Szolnok vállal­ta azt a feladatot, hogy megrendezi a 25-ik magyar eszperantó kongresszust. Sajnos az a kongresszus nem váltotta be a hozzá fűzött reményeket. Ennek követ­keztében taglétszámunk 25 százalékkal csökkent. Ez­után mindent igyekeztünk elkövetni, hogy „visszasze­rezzük” tagjainkat, akik ugyan nem lettek hűtlenek a mozgalomhoz, csak ezután nem kívántak szervezett formában dolgozni. Nem sokkal a szolnoki kongresz- szus után szerveztünk egy jugoszláviai kirándulást, csak Szolnok megyeiek rész­vételével. Nem egészen úgy sikerült, ahogy szerettük volna, és ennek következté­ben még inkább megingott a vezetésibe vetett bizalom. Ekkor új vezetőséget vá­lasztottunk, a tisztségvise­lőknek elsősorban az volt a feladatuk, hogy megállítsák a „(bomlást”. Azt hiszem ez sikerült is, de ekkor je­lentkezett egy másik gond: az országos vezetőknek — akik akkor már készültek a magyarországi világkong­resszus megszervezésére — nemigen maradt idejük és energiájuk, hogy megyénk eszperantó mozgalmával fog­lalkozzanak. Így végül is azt kell megállapítanunk, hogy megyénkben többszö­rös azoknak a szá­ma akik a nyelvet be­szélik, mint azoké, akik szervezetten részt vesznék a mozgalomban. Jelen pilla­natban százötven körül van­nak az eszperantó szövet­ség Szolnok megyei tagjai. Városunkban két csoport működik: az egyiknek negy­venöt tagja van, a másik­létszáma is hasonló. Ez utóbbi a vasutasok csoport­ja. Megyénkben még Me­zőtúron, Jászberényben és Túrkevén is élnek eszpe­rantisták. A létszám in­gadozó. Nem győzöm azon­ban hangsúlyozni, hogy mi­lyen nagy azoknak a száma, akik szimpatizálnak a moz­galommal. A közelmúltban Szolnokon, a Megyei Mű­velődési Központban ren­deztünk egy kiállítást a mozgalom történetéből. Na­gyon sokan látogatták meg, még más megyéből is jöt­tek érdeklődők. Az elmondottakból kitű­nik: egyre jelentősebb sze­repet kapott a világ történe­tében az eszperantisták mozgalma, melynek fontos célkitűzése, a népek közötti megértés a közös hang meg­találása, a béke erősítése. Mindehhez azonban kevés hogy több millióan beszélik a nyelvet. Erősödnie kell a mozgalomnak is, hogy az eszperantisták valóban egy­másra találjanak. Hiszen ez a megértés alapfeltétele. Hegyi Tünde na, ha kivételesen ma dél­után is benézne. Lehet, hogy a szemüveges férfi mégis el­jön. — Kérem, állok rendelke­zésükre — vált készségessé a portás —, és -kérem, a leá­nyokról is szeretnék beszél­ni... az éjjel vagy hatan is felmentek... hiába szólok nekik... Máté biztos volt benne, hogy legalább tizenketten aludtak illegálisan a szobák­ban. Józsi bácsi panasza nem őszinte; Józsi bácsi valamit nyújtani akar. Valami keve­set azért a sokért, amit el­hallgat. Kezet fogott az öreggel. Lagymatagon. — Majd erről is szó kerül egyszer... higgye el nem fe­lejtem el... Búcsúzáskor Máté ismét szórakozott volt. Tudta, hogy minél előbb el kell utaznia Vibrányba, Halas Viola szü­leihez. Kellemetlen feladat. Feltéve, ha Violának valóban Vibrányban élnék a szülei, és nem másutt. A járási kapi­tányságtól még nem érkezett pontos tájékoztatás. Mit tudott meg idáig? Józsi bácsi váltig erősít­gette, hogy ő nem a 214-es szobába küldte Sanyit, ha­nem a 217-esbe, egy anyag- beszerzőhöz, aki most mér­gesen ül a hallban, és az ő távozási engedélyére vár. — Gondolom, álmos volt a kölyök — védte meg bajtár - siasan a liftesfiút Józsi bácsi — azért értette félre a szá­mot. Ha nincs félrehallás, a hul­la zavartalanul hever. A gyilkosnak ismernie kellett a szálloda rendjét. Azt, hogy a takarítónők csak akkor ment­nek fel a szobákba, ha a vendég leadja a kulcsot. Ám­bár ez majdnem minden szállodában így van. Ez vé­kony és nagyon bizonytalan szál. A gyilkos éppenúgy le­het szállodai törzslakó, mint alkalmazott, nem beszélve, hogy lehet szállodai kapcso­lata, rokon, menyasszony, barát révén. Feltételezni le­het továbbá, hogy a gyilkos­nak majdnem mindegy volt, mikor fedezik fel a hullát, gondolta, addigra úgyis to­vább áll. A gyilkosok rend­szerint biztosak a dolgukban, úgy érzik, tökéletesen kidol­goztak mindent. Persze, csak a bűnözők gondolkodnak így, a hétpróbás gonosztevők, a profik, vagy a félprofik, az elvetemültek, a mindenre el­szántak, s nem azok a végső­kig elkeseredett férjek, akik megfojtják hűtlen feleségü­ket. Ezt erős felindulásnak nevezi a jog. Ha Violát hűt­lenségért ölte volna meg sze­relmese, a férfi már régen ott zokogna a rendőrségen. Vagy búcsúlevél kíséretében holtan feküdne valahol. Ez is lehetőség. De a dolog — érezte — sokkal bonyolul­tabb. (folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom