Szolnok Megyei Néplap, 1984. június (35. évfolyam, 127-152. szám)

1984-06-02 / 128. szám

1984. JÚNIUS 2. Irodalom* művészet 9 Galambosi László: köszönti a babát toló kismamákat Sugárban Lepkefehér kenyérmorzsát szerteszórnak. Verebek meg bátor rigók Hőkölt a Tél, csizmanyomát szél elfújta. bukdácsolnak. Szobor-fiú könyököl a Mandulafa pislogat tág szökökútra. szirom-szemmel. Toronyóra mutatóján vadgalamb áll. Kopog a bot, bandukol az öregekkel. Öblösebben kong a tavasz a harangnál. Bogár matat, tulipánból fűbe szökken. Csőr tátogat, a levegőt meglyuggatja. Tükröt csenne fészkébe a lomha szarka. Víz szunnyadoz virágölű köteknőben. Fiatalok gitározva összegyűlnek. zöldsüvegű bokor alatt csillagfényű hintaszékben macska bújkúl. Csikó csörget karikát új tündökölnek. kocsirúdnál. Köcsögnyakú lámpa hajol ezüst éjbe. Mohás kérgü fenyőn harkály Hallatszik az ölelkezők kalapálgat, szívverése. Muzsika Grabócz Gábor: Frankföldi mutatványosa ernand a gyeplőt mélyen hasa alá húzta, s bőszen ,hó- hó”-zott a .-lejtőn zötykölődő ekhó.s szekér bakján. Szi­kár, barna arcán magabiztos vonások ültek. Jacque­line világos, lengő ruhában a sze­kér után kötött, kimustrált gumi­abroncson himbálózott — ö volt a lék. Hosszúkás arcán szőke tin­csek ugrándoztak, köztük vidám vadgesztenye szempár' fénylett. Barbuche. a gyér szakállú kecske, békésen baktatott az árokszélen, ostoba fejét meg-megrántotta a szekér orrához erősített pányva. A kocsi alján húzódó deszkapolc hálója mögött csirkék forgolódtak. Es a slampos-zömök igásló még valakit húzott: a másfél éves Ben­jámint, aki a napszítta ponyva alatt békésen aludt. A vándormutatványos család be- zötyögött St. Michelbe, s hangos „hé-hó”-vál megállapodtak a fa­lucska szűk főterén. Az őszibarackosból teli furgo­nokkal hazapöfögő parasztok mo­gorva arcráncaiba mélyen bevilá­gított a narancstónusú délutáni nap. öt perc sem telt el, s a csöpp faluban már mindenki tudott a fura jövevényekről. Fernand kifogta a lovat, és a polgármesterlak felé indult. Ha­marosan elégedetten baktatott vissza: >— Megvan az engedély! Gye­rünk, hamar, este játszunk! Csak megnézte, cigányok vagyunk-e ... Jacqueline szó nélkül sürgölőd­ni kezdett, pontosan, tudta a dol­gát. Legelőször a színes vászonpla­kát került föl az útszéli öles tölgy­fa kérgére: „Fernand és Jacque­line, az ezer trükkű illuzionista pár itt ma este nyolckor minden­kit szeretettel vár!” Majd nyoma­tékül Fernand egy özönvíz előtti dobot vett elő, s élesen megperget­ve négyszer-ötször kikiáltotta ugyanezt. A szemközti szatócsüzlet pultja mögül a botosné kíváncsian dugta ki bozontos fejét. A kis teret körül­fogó kőcsipkés házak naphevitette spalettái nyikorogva tárultak föl, s az ablakokban töppedt anyókák apró szembogara fénylett tompán. A térre szállingózni kezdtek a gyerekek és lesték Fernand fürge mozdulatait, ahogy a félköralakú, négyszintes nézőpadsor meg a pi­ros paravános, hevenyészett szín­pad lassan összeállt Színes, virágmintás ruhában zi­lált, marionett-mozgású lány ka­csázott a plakát elé. s csonka han­gokat gurgulázva, boldog vigyorral tapogatni kezdte. ,,A falu bolondja" — látta rajta rögtön Jacqueline, és néhány ba­rátságos szót szólt hozzá. A jám­bor lélek ezt-azt motyogva ottho­nosan elhelyezkedett a kocsirúd tövében, s halkan dudorászni kez­dett, Az út közepén sánta, foltos szőrű eb tűnt föl, megállt kicsit, fárad­tan körbelesett, majd a szekér alá vonszolta magát, ahol mancsára hajtva fejét félrecsüngő nyelvvel lihegett. Fernand fogta megint a dobot, megpergette keményen, s kiáltott: —‘ Fernand és Jacqueline, az ezer trükkű illuzionista pár itt ma este nyolckor mindenkit szeretet­tel vár! Aztán ennyi adott az állatoknak, majd a kocsirúdra akasztott tükre elé ült. s nekiállt kifesteni az ar­cát. A kirajzolódó fehér-fekete-pi­ros színek láttán a félkegyelmű lány éles hahotázásba tört ki, de hirtelen elcsendesedett, és sétálga­tott megint tovább ernyedt taglej­téssel. — Gyülekeznek már? — kiáltott ki Jacqueline a szekérből és óvatosan letette a jóllakottságtol kipirult Benjámint. — A csirkéket be kellene hajtani! — Jó, de úgy látom, még vár­hatunk, nem sietik el ezek a St. Michel-iek... Közben a két sarokkal odébb levő kiskocsma megtelt vacsorá­jukat elégedetten fel-felbüfögő férfiakkal. Beszédtémát nem kel­lett keresniük: — Na, mit szólsz? — kezdte egy rezes képű. püffeteg figura. — Megint cigányok jöttek a nyakunk­ra! ... Csak ezek kóborolnak még ilyen ványadt kordékon Citroen -helyett. — Pedig a nő szőke, igaz, a bőre elég fekete — folytatta alig nyel­ve le borát egy laskagomba fejű alak. — Tán nem láttál még pingált hajú cigányasszonyt? — krákogott közbe egy kefenyakú, köpcös em­berke. — Ismerem ezeket jól, nerri kell ezeket védeni! És hogy csin- nadrattáznak! » Fernand megint épp megperget­te a dobot, mondókájához hozzá­téve: „Aki jön. aki nem — még tíz perc, és kezdjük szenzációs pro­dukciónkat! Csak szaporán, szapo­rán, foglalja el mindenki a helyét, amíg van!” Az utolsó mondatot csupán fanyar gúnyból tette hozzá, mert érezte, a házak előtti kispa­dokon fejüket összedugó asszony­ságok semmi jót nejjh susmutolnak róluk. Igen, ott is ugyanazok a gyűlölködő vércsehangok csattog­tak, mint a kocsmában. A nézőknek felállított padsoron négy-öt gyerek fészkelődön izga­tottan, meg a jámbor félkegyelmű kuporgott még a fölső soron, bo­kájánál szorosan öszekulcsolt kéz­zel. — Hagyják a fenébe! Szereljünk le és együnk! — vágott öklével a kocsi ponyvájára Jacqueline. — Maradt még egy borunk a múlt hétről... — Csodás egy népség! — meren­gett el keser-édes bohócarccal Fer­nand, majd fölpattant, levágta a kezében agyongyűrögetett festékes vattát, s fölcsattant. — Ma nem szerelünk le. azért is játszunk! Fogta a dobot, vadul megperget­te és kiáltott: — Mélyen tisztelt publikum! Kezdődik a fergeteges produkció! A gyerekek arca kigyúlt, abba­maradt a nyüzsgölődés. Ekkor asszonyok trappoltak a térre magabiztos léptekkel, s le­rángatták a pádról síró, toporzé- kolp csemetéiket. Aztán kopogó sarokkal eltűntek a kapualjakban, döngjve csapódtak be utánuk a tölgyfaajtók. Csak a félkegyélmű lány gubbaísztott tovább, s mo­solygott bárgyún. Fernand-ék csak egy számot ad­tak elő, amit a függönyök mögül leselkedő népek meredt szemekkel figyeltek: a parasztnak öltözött Jacqueline furkósbottal kergeti a pipacsarcú bohócot, és mindahány­szor le akar rá sújtani, a bot el­rántja, s maga vágódik hasra. ernand-ék abba­hagyták, és csende­sen leszerelték a színpadot. Fernand letörülte arcáról a festéket, s a szekér­ből egy csálé kis asztalt penderített elő. Három fa­rönköt állított mellé. Kenyeret, bort, érett kecskesajtot tett az asz­talra, majd intett a bolond lány­nak. Az otthonosan letelepedett, arca suta mosolyra rándult, s bé­kéién falatozni kezdett. Reggel Fernand friss ,,hé-hó”- jára ingva, zötyögve megindult a szekér. Jacqueline hátul, az asz­falton sustorgó gumikeréken állt. Kinyújtott kezével a szekér vasá­ba kapaszkodott, a másikkal meg integetett hátrafelé. A félkegyelmű lány vállára kókadó fejjél ült az útszélen, s nézte, nézte a lassan távolodó kocsit. Könyvtárakba, kiállításokra járt, és amit látott, mindent felírt. Nem egészen tudta, miért, de valahogy megnyugtatta a tény, hogy regiszt­rál minden benyomást. A szerelemről korábban olvasott, aztán az utóbbi időben messze el­kerülte azokat a könyveket, ame­lyek ilyesmiről szóltak. — Más is van az életben! — szokta mondani, de valami sajgást érzett mindig a szíve táján olyan­kor. Viszont erről nem tudott sen­ki, csak ő. Ezen a napon a parkban ült, na­gyon szigorúan vette az étrendeket, a kocogást, a levegőzést, emiatt is telepedett egy árnyas platán 'alá olvasni. Amikor a farmernadrágos fiú melléült, úgy tett, mintha nem vette volna észre. Lapozott, Aztán kicsit oldalra pislogott. A srácnak semmi nem volt a ke­zében, valami vászonszütyő lógott laífadtan a bal válláról, maga elé nézett, és semmit nem csinált. Ez furcsa volt. Nem, mintha nem látott volna még olyant, hogy va­laki semmivel nem foglalja le ma­gát, de hogy ennyire csak az üldö- gélés legyen egyetlen tevékenysé­gé, ez azért meglepő volt. Aztán a fiú megkérdezte, nincs-e egy cigarettája? Volt. A dohányzás káros az egészségre, ezt tudta jól, mégis rászokott. Ele­inte abban a reményben, hogy így a többiek közé tartozhat majd, hogy valami közösséget jelent w fiatalokkal, kikkel együtt járt is­kolába. Aztán magára maradt, dol­gozott, s mái' nem tudott leszokni róla. Ez egyetlen szenvedélye volt, — Ne menjünk valahová? — kérdezte rágyújtás után a fiú, mintha legalább hetek óta ismer­nék egymást. Nem is válaszolt. — Haragszol amiért nem mutat­koztam be neked? Tóth Gyuri va­— Ormos Boglárka, gyök. — Ez igen! Ilyen kacifántos ne­vet is régen hallottam már. — Miért kacifántos? — Tudtam, hogy létezik, csak egyetlen ismerősömet sem hívják így. Mindegy. Tulajdonképpen tet­szik. Boglárka. .. szép. Soha olyan nem történt még ve­le, hogy idegen fiú megszólította, s ezzel együtt különösen először fordult elő, hogy ilyen rövid isme­retség után hajlandó volt eljönni vele ebbe a völgybe. Gyuri ismerte a helyet, azt mondta, gyönyörű, látnia kell. Ültében nézegetett mindenfelé, a völgyet ölelő erdőszéleket is alapo­san szemügyre vette, de a fiú nem volt sehol. Csak az óriási csokor, mit akkor szedhetett, amikor ő elaludt Búcsú helyett. Nem volt kedve felállni. Gondol­kodnia kellett azon, ami történt, s hoigy mi változott az életében? Nem attól, hogy először ölelte va­laki, hanem mert tudta, hogy a fiú emlékét, arcát, hangját nem tudja kitörölni az emlékezetéből. Elképzelte, hogy visszamegy az ösvényen az országúiig, felszáll a buszra, és visszamegy a városba. Éli tovább a korábbi életét — de hogyan? — Eljön-e a nap, amikor ikitörli magából ezt a napot és a fiút? — Én csúnya vagyok — mondta neki, amikor itt a réten átölelte. — Honnan veszed? — kérdezte a fiú. — Mindenki mondta, én is tu­dom. Csúnya vagyok, és soha nerr> tetszettem senkinek. Hagyj, ne bánts! — Hiszen szeretni akarlak! — nevetett a fiú. — Engem nem lehet szeretni, mert nem tetszem senkinek. — Nem igaz! Most szép vagy! Rádsüt a nap, olyan illatod van, mint ennek a rétnek. Nem igaz, szép vagy, szép vagy! — Mondtál valamit arról — sza­kította ki magát a fiú karjai közül a lány —, hogy az embereknek szeretni kell egymást. Te biztosan azért hoztál ide. Hogy engem is szeressen valaki, s hogy beteljesül­jön, amiben hiszel, amire vágysz. Ügy értem, a szeretetről. — Ne légy kishitű, és ne akarj mindent tudni! — mosolygott a fiú. Gyere, hadd szeresselek, engedd, hogy átöleljelek! — De az általános nagy szeretet jegyében. .. itt elakadt, mert vala­hogy elgyengültek a térdei. Nem kellett volna egyfolytában a fiú kék szemébe nézni. Akkor nem történt volna meg. Múlt a délután, és hűvösödött. Eszébe jutott a nagy festett virág a fiú vászontáskáján, meg a far­mermellény hátán. . . Szeretni kell egymást. .. Felállt, letisztította a ruháját, és kezébe véve a hervadásnak indult vadvirágcsokrot, elkezdte körbejár­ni a rétet, közben a csokor fogyott, fogyott. Szórta szét a hullámzó fűre a halott virágokat. A nagy általános szeretet... — mondta félhangosan. Szeressük egymást... Ma is egy csúnya lány, jövő héten is egy. Hogy nekik is jusson valami... Furcsa. Egy sziklás szakadékhoz ért, melyet tüskés, kökénybokrok takartak messziről. Közvetlenül a völgy peremén, és az erdő szélén volt. Nem annyira széles, mint amilyen mély. Az utolsó virágokat oda dobta bele, aztán utánukhajolt, hogyan hullnak a mélybe egyik kő­ről a másikra verődve. Már tudta, nem bírja kitörölni magából a fiút. Ha visszamegy a városba, keresni fogja. Keresni fog­ja, éjjel, nappal. S ha véletlenül megtalálja? Ki tudja, nem egy másik csúnya lányt fuvaroz-e éppen a völgybe a nagy szeretet jegyében? Amilyen kedves, kék szeme van, az sem lehetetlen, hogy meglátva az ő fájdalmát, kettejüket vinné ki egyszerre... — Boglárka! — Hogyan hangzott ez az ő ajkáról. Milyen édesen! Ho­gyan lehet továbbélni nélküle? A kökénybokor, úgy látszik, élet­mentő szerepet akart vállalni, fe­leslegesen. Végigkarcolva a bőrét, ruhájánál fogva kis híján fent tar­totta a szakadék fölött. De a súly alatt lehajlott az ág. és elengedte végül. A rét fölött akkor ragyogott fel a lebukó Nap. fényesen. Ezernyi névtelen virág színeslett a fű kö­zött., és magasan fent az égen, fe­hér felhőfoszlányok úsztak a hall- igató hegyek felé. Önarckép Irodalmi oldalpárunk mel­lékleteként Kondor Béla ké­peit közöljük. A művész em­lékkiállítása a Magyar Nem­zeti Galériában látható. Összeállította: (Rájkasy Ildikó

Next

/
Oldalképek
Tartalom