Szolnok Megyei Néplap, 1984. június (35. évfolyam, 127-152. szám)

1984-06-02 / 128. szám

10 Barangolás az országban 1984. JÚNIUS 2 Ékszerdoboz a Körös mentén A malmok pergetésétöl — Jól kiegyensúlyozták ezt. Ügy tűnik, a régi meste­rek (ez a járgányos malom 1836-ban épült) is értették a dolgukat. Napokon át hajta­ni ezt a szerkezetet, órákon át járni körbe-körbe mágia lélektelen robot lehetett. Er­re utal a szarvasi képviselő- testület egyik 1847 évi jegy­zőkönyvének bejegyzése is: „... azon nézetből, hogy a kézi munka után élő lakos társaink életjöket — azaz bú­zájukat — őröltetni nem tud­ván, sokszor azon emberi méltóságot alacsonyító s szánandó helyzetbe jönnek, Harmadszor is város Jansjk Tamás tanácselnök nem nagy lelkesedéssel kez­di a település bemutatását. Mentegetődzve mondja; — Délután testületi ülésen szerepel a környezetvéde­lem, ezért nincs nagy ked­vem. Az ivóvízhálózattal sajnos nem tart lépést a csa­tornázás, ebből adódnak gondjaink. Az ilyen tények .ellenére azért reméllhetően (végleg megőrizzük a har­madszorra kapott városi ran­got. Igaz, nagy illesztést Szarvason, a Vajda Péter utca és a Gyóni Géza utca kereszteződésében 1973-ig malomkövekből volt klírakva a gyalogos átjáró. Azóta csak az Ady Endre utcában levő járgányos malom idézi a múltat. Cirkuszisátor mé­retű, zsindelyes kupolája alatt fából készült óriási fo­gaskerék. Kovács Pálné kész­ségesen mutatja: — Oda fogtak két lovat, amoda egyet, úgy forgatták ikörbe-ikörbe a (Járókereket. Az pörgette a malomkövet, illetve a ventillátort. A gazdák saját lovaikkal dol­goztak, — bár a molnártól is lehetett kölcsönözni iga­vonókat. A szegényebbeknek arra sem futotta, saját ma­guk hajtották a malmot. Méricskélem a közel öt méter magas „bálványt” körülölelő, több mint tizen­három méter átmérőjű járó­kereket, a keringőt és hitet­lenkedve csóválom a fejem. Kovácsné észreveszi, és meg­jegyzi: — Nem olyan nehéz az. Az általános iskolások öröm­mel hajtják. Próbáljuk meg mi is. Hárman rugaszkodunk a kepingönek. Nem is kell hoz­zá nagy erőfeszítés, a behe- mót szerkezet olajozottan működik. Nem győzök rajta csodálkozni. Akkor is nagyot nézek, amikor Kovácsné egy kötél segítségével játszva ki­emeli a biztosítékot és a ha­talmas járókerék egyik széle a földre billen. — így vezették be a lova­kat. Egyetlen emeléssel helyre­billenti a szerkezetet. A két főiskola látképe hogy barom módjára kény- teleníttetvén magokat a ma­lomba befogni, — mely szük­ségnek a folyamodó elejét venni kívánván, ajánlkozik egy jó készületű szélmalom­nak felállítására”. A szárazmalmoknak a jár- gányosmalom mellett még két típusuk volt: az ökrök, vagy bivalyok által hajtott tiprómalom és a taposóma­lom. Ez utóbbi volt igazán a szegények és a rabok mal­ma! Járókerekét, a négyszer Ihátfjom iméterjnyi nagyságú, fekvő fahengert belülről lép­csők borították. Az emberek összeír gódzva igyekeztek felfelé a lépcsőkön. Valójá­ban persze mindig helyben jártak, mivel a henger ál­landóan forgott. A taposó­malom a középkorban az emberi szenvedés szimbólu­ma volt. Ma inkább az egy­hangú munkát jelenti. No. de hagyjuk a múltat, nézzük a régi malmok pör­getésétől hová jutott el Szarvas népe. A Vas-, Fémipari Szövetkezet bemutató terme. Az üzem gyártja a hazánkban készülő járművek fényszóróit Napelemes halkeltetö nem tervezünk, csak a la­kosság teifnészutes v beszi­várgásával” számolunk. Húszezer lakosú települé­sünk hírét egyéb módon nö­veljük. Állami ipari üze­münk nincs, — a szövetkeze­ti ipar viszont fejlett A Vas-Fémipari Szövetkezet, a Szirén Ruházati és Háziipa­ri Szövetkezet, a Plastolus Műanyagipari Szövetkezet termékei széles körben kere­settek. Két mezőgazdasági termelőszövetkezetünk is van. A város dolgozóinak 65 —70 százalékát a szövetkeze­tek alkalmazzák. — Azt mondják, Szarvas iskolaváros... — Szerintiem is az. Van egy szlovák nyelvű általános iskolánk, és két főiskolánk: az óvónőképzői és a DATE meliorációs főiskolai kara. Mindkettő az ország más te­rületeiről is fogad hallgató­kat. Hozzátevőlegesen hat­ezer diák tanul a városban. — Sok szlovák anyanyelvű állampolgár él itt? — Bár a lakosságnak hoz­závetőleg hatvan százaléka beszéli valamilyen fokon a szlovák nyelvet, mindenki magyarnak vallja magát. Mindez abból adódik, hogy 1722-ben háromszáz szlovák család telepítette be újra a környéket. Tanyákat építet­tek. Nem* véletlen, hogy a zártabb tanyai közösségben maradt meg legjobban a szlovák nyelv ismerete. Ez- persze eltér a mai fejlettebb szlovák nyelvtől. Ezért, ami­kor poprádiak jönnek ide, — azokkal tartunk ugyanis testvérvárosi kapcsolatot — Jókat derülnek az itteni nyelvjáráson. Annak ellené­re. hogy mindenki magyar­nak vallja magát, kétnyelvű feliiratok vannak mindenhol a városban, és a vezetőkkel (velem is) lehet szlovákul intézni az ügyeket. ben például télen-nyáron azonos hőfokon tartjuk a vi­zet. Ezáltal felgyorsul a ha­lak ivarérettsége. Ily módon azok a halak is tenyészthe­tnek, amelyek a hideg víz­ben nem élnek meg. Jó módi- szer, csak az a baj, hogy meglehetősen drága. Szolnok és Túrkeve körzetében is foglalkoztunk a ketreces haltenyésztéssel. Ennek az a lényege, hogy úszó keretről lógó hálóban — mesterséges táplálással — neveljük a ha­lakat. Ennél a módszernél ol­csóbb a telepítés, drágább Viszont az üzemeltetés. Ezért inkább az értékesebb hal­fajták tenyésztésére jó. — A ketreces haltenyész­téshez egy bizonyos nagysá­got elért halak kellenek ... — Valóban. Ezért dolgoz­tuk ki a kétnyaras harcsa­tenyésztés technológiáját. Szentesen, a kísérleti üzem­ben köbméterenként tíz kiló harcsát sikerült nevel­les körű kapcsolatai vanná külföldi intézetekkel. A szc dialista országokban dlolgo zókkal rendszeres az együtt működés. Emellett az egyi. szarvasi szakember irányít ja Bangkokban a halkuta tást, egy másik a Butáni Ki rályság hal tenyésztését, ; harmadik pedig Indiába: tevékenykedik. Több nem zetközi programban veszne részt ezen kívül. És újabbá is szerepelnek a tervber Váradii László most készü Iránba; — Az ottani halnevelésbei való együttműködésünk mos van kialakulóban. Aa öntevékenység jelkép« A tessedik hagyományokat méltón őrzi és fejleszti a vá­ros, ez derül ki a tanácsel­nök szavaiból: . — Van két kutató intéze­tünk. az öntözési és halte- nyésztés|i. Hírük régen túlju­tott az ország határain. A szép környezetben levő város az első pillanatra meg­nyeri az arra utazók tetszé­sét. Jansik Tamás számol ez­zel is: — Irányt vettünk az üdü­lőkörzet kialakítására. Itt van a Hármas-Körös, annak a holtága, az arborétum, az Anna és az Erzsébet-liget. Jó természeti adottságokkal rendelkezünk. Egy melegvi­zű uszoda építésének ki­munkálása folyamatban van. Fürdőváros is lesz tehát Szarvas —. de ez még táv­lati cél. Büszkék vagyunk kulturális értékeinkre is, — köztük a Ruzicskay gyűjte­ményre és a Vajda Péter könyvtár védett állomá­nyára. Tessedik Sámuel szobra 'A szarvasi Vas-Fémipar Szövetkezetét 1962-ben ti zenheten alapították. A fej lődés jól példáz za az öntevé kenység, a kéz ieményezés sze pét. Most ezer négysizázan dol­goznak a szövet, kezeiben é; nyolcszázmilliós termelési értéke állítanak ele Igen nagy volu ment képez a exportjuk. Négy százféle lakás- világító teste gyártanak, emel- lett háztartás készülékeket, szé­les. körű szolgál­tató tevékeny­séget fejtenek ki Szalai László szö­vetkezeti elnök £ lelkemre köti: — Ki ne fe lejtse a cikkből hogy a hazánk­ban gyártott ősz zes járműhöz Váradi László szíves ka­lauzolásával ismerkedünk a Haltenyésztési Kutató Inté­zettel : — Egy 1974-től 1980-ig tar­tó FAO-program eredménye­ként lett az itteni kutatóál- lomásból kutató intézet. Ak­kor építették a kísérleti ta­vakat, a laboratóriumot, a cirkulációs halnevelőt. A halhústermelő és a ka­csahús termelő célprogram­nak témavezető intézete a szarvasi. 1982-ben csatlakoz­tak a FAO aquakultúra fej­lesztési programjához. Ennek a szervezetnek a világ kü­lönböző tájain vannak inté­nünk. Most Lébényszent- miklóson — a kutatók, a bank, a tervezők és a terme­lők együttes kockázatválla­lásával — nagyüzemi mére­tekben próbálkoznak ezzel. Szükség van erre, hiszen ki­ragadott példakánt említve — Túrkevén azért nincs az idén ketreces haltenyésztés, mert nincs elég ketrecmére­tű hal. A kutatóintézet nyolcszáz hektáréból háromszázon fo­lyik haltenyésztés. Évente ötszáz tonna halat és há- ;i(>mszázelzer pecsenyekacsát értékesítenek. A jobb ered­mények érdekében bevezet­ték a vizesforgót. Egy-egy tómederben öt évig hal- és kacsatenyésztés van, amit Ugyanennyi idegig pillangó­sok termesztése követ. Azok után újabb négy-öt éviig rizst vetnek, majd kezdődik elölről. — Műszaki gárdánk sokra képes, — magyarázza Váradi évente mi készítjük fényszórókat, kétszázezer darabot. Nemzetközi csere-bérc Az új kemping zetei. A szarvasit európai re­gionális központként jegy­zik. Itt genetikai, haltáplál­kozási és műszaki fejlesztési vonalon folyik kutatás. A természetes vizek biológiáját is tanulmányozzák. — A ponttyal kiemelten foglalkozunk, — mondja Vá­radi László. — Az egyik itt kitenyésztett fajta nem régen lett államilag elismert- A hazánkban nem őshonos ha­lak — köztük az amerikai foltos harcsa, a buffalő és a jénai tok — honosítása is feladatunk. Különböző meg­oldásokkal kísérletesünk. Recirkulációs rendszerünk­László. — Most például a Magyar Hajó- és Darugyár­ral együttműködve készíti a gyorsan telepíthető, napele­mes tetőborítással ellátott halkeltető prototípusát. Már­is nagy iránta a külföldiek érdeklődése, hiszen a halte­nyésztés kulcsa mindenhol a keltetés. Speciális üvegek készítésével az Orosházi Üveggyár is beszállt egyéb­ként a halkeltetők készítésé­be. A különböző vállalatok­kal és intézményekkel egyre bővülő a közös érdeken és kockázatvállaláson alapuló együttműködésünk. A szarvasi intézetnek szé­A szarvasi arborétumban már elhullatták szirmaikat a rózsafélek, a nyolcvankél hektáros terület mégis le­nyűgöző. A fák. bokrok kö­zött járva meglepő látvány fogad: egy mammutfenyő a harmadszori villámcsapás után sem pusztult el, hanem két új csúcsot növeszt. Arasz­nyi sebszövettel gyógyítja sérüléseit. A természet hihe­tetlen energiája testesül meg benne. Vajon miért csapott bele háromszor is a villám, míg társaiba egyszer sem? Megfoghatatlan rejtély ez, ugyanúgy, mint az, hogy egy tisztáson álló fenyő sértetlen maradt, míg a védett helyen, tőle néhány lépésire levő tár­sának ágait letördelte a vi­har. Az őzek ilyenkor -már a sok látogató miatt kiszorul­nak a zárt területekre. Té­len olyan szelídek, hogy a közelükbe engedik az embert. Megcsodáljuk a 120—130 éves mammutfenyőt. de egy öreg szomorú jegenyefenyőt hiába keresünk. Állítólag egy négyméteres „csemetét” hoznak a helyére. Nem olcsó egy ilyen átültetés, belekerül vagy húszezer forintba. Mosi- tanában sok az újság ebben az arborétumban. Januárban az itteni szakemberek, bekap­csolódtak a nemzetközi mag- cserébe. Ennek az a lényege, hogy a világi különböző ar­borétumai cserébe kínálják egymásnak a náluk honos fák magvait. Üj fajok honosí­tásának kiadósait így jósze­rével csak a postaköltség je­lenti. Vámot sem kell fizet­ni, csupán a növényagészség- ügyi előírásokra ügyelni, így sikerült például fagytű­rő páfrányfajtát szerezni. Az arborétum felújításában sokat jelent az állami segít­ség is. A MÉM 25 mil­lió forintot juttatott erre a célra. Felhasiználásával — többek között — négyméter­nyi széles partsávot hódíta­nak vissza a Körösből. Biz­tonságosabb, tetszetősebb lesz a partszakasz. Méltó ehhez az ékszerdobozhaz ha­sonlítható, szép kis város. Simon Béla Fotó: Nagy Zsolt

Next

/
Oldalképek
Tartalom