Szolnok Megyei Néplap, 1983. december (34. évfolyam, 283-307. szám)

1983-12-24 / 303. szám

Irodalom, művészet P S ALM US Vuics István: Zagyva-part Agotha Margit: Kodály Psalmus Hungaricus (linó) A képeket a Téli tárlat anyagából válogattuk Rékassy Csaba: Holdbéli utazás (rézkarc) Zalán Tibor: írás a csillagon Kis Jézus alszik Mária jobbján, Fészer a templom, jászol az oltár, Barlang-időben hallgat az ország. Alszik a gyermek, gyönge az álma, Nem Írogatja kés suhogása, Három keresztnek koppanó árnya. Mária alszik Jézus Ür balján, Félelem ébred hajnali arcán: Lát gyönge bárányt, lát vad orszlánt. József az erdőt kerüli sírva. Övében balta haragját szítja; Jövendőt lát fent, csillagra írva: ,,Sok madaraknak jő suhogása, Jámbor vadaknak mind pusztulása, Latroknak lesz ott feltámadása. . .!” Buda Ferenc: Holt számból búzaszál Vagyok szegény, világ adósa, voltam vendég, fogadott vándor. Havas hegyek, morajló tenger dicséretükre fölfogadtak. Szálltam haza világos égen, köröskörül szemekkel teljes. Dérrel sózott, ködlő lapályon feküdt hazám, szívott magához­Tarlók, fehér tanyák. December. Porolj velem, sivalló lélek, hitem reggele, mosd meg arcom, táplálj, taposs, tűzzel keresztelj! Rost nem leszek vérrel fizetni, hússal, csonttal csak itt adózom. Itthon vagyok, öledbe fekszem. Holt számból búzaszál kizöldül. ivák Olga Beszkárt egyen­ruhában járt, nem tartott albérlőt, és akkora bakancsa volt, hogy apám mindig fel­sóhajtott, amikor meglátta: „Ha én ezt egyszer megtal­palhatnám ..De Sivák Olga maga javította a cipőit. Bitter né­ni, a falszomszédja karikás szemmel pa­naszkodott reggelente: — Egész éjjel, Béres úr, egész éjjel! Hogy lehet ezt bírni férfi nélkül? Sivák Olgának se volt férfi, meg Bit­ter néninek se. Elhatároztam, ha nagy leszek, férfi leszek nekik. Meg is mond­tam mindenkinek, aki kérdezte. Milyen élelmes — mondták erre. Kivéve a hit­tantanárt, aki pap volt. ö azt mondta, hogy magasabb cél kell, hogy vezessen életünk útján, jót kell cselekednünk, és a szenvedés töviskoszorúját viselni. — Hát nincs neked példaképed? Példakép, jócselekedet, szenvedés. Apám valóságos példakép volt. A szü­leimmel hetente elmentem a Tanács körútra az Elek doktorhoz, aki vilany- nyal kezelte őket ideg meg ízület ellen. Hogy ne unatkozzak a váróban, Elek néni mindig adott egy hatalmas karéj házikenyeret, vastagon megkenve liba­zsírral. Én a fehér bolti zsírt szerettem, rendes bolti kenyérrel, kristálycukorral megszórva. Undorodtam ettől a sárga, ikrás masszától. Minden falatot hosszan forgattam a számban, és lestem a kezelő ajtaját. A kuncsaftok járkáltak, és vala­hányszor nyílt az ajtó, láttam apámat. Alsónadrágban, kitárt karral sercegett, mint Jézus Krisztus, és Elek doktor az elektromos szenvedés szikrázó tövisko­szorúját fonta köré, alkalmanként negy­ven forintért. Anyám ezalatt egy üveg­bölcsőben kéken viliódzott. A kenyér felénél helyet cseréltek. Nem tudtam olyan lassan enni, hogy a végére ne fogyjon el. Figyeltem a többi példaképem. A Tö­rök néni költő albérlője apróra össze­hajtogatott papírokat dugdosott Sivák Olga kulcslyukába, a költeményektől eldugult a lyuk, és Sivák Olga nem tu­dott bemenni a lakásba. A költő a füg­göny mögül nézte a zár előtt hajlongó, posztónadrágos nőt, a vers darabjait pe­dig én szedegettem össze másnap. Donpedró a Gólyavendéglőben két kézzel szétdúrta a bri Hantos haját, és azt Itúzatta: Volga, Volga, te szép és csodás! Mindenki megértette. Ezután a Gólya csaposnője gyufát ivott. Azt mondták, hiánya volt. A Bitter néninek sem volt albérlője, pedig operába járt, és logarléccel is tu­dott számolni. Délután nekiültem a számtanpéldának: húsz méter hosszú, tíz méter széles medencébe egy harminc Barcsay Jenő: Szántóföldek (rézkarc) c enti átmérőjű csövön két óra hosszat folyatom a meleg vizet, egy negyven centiméteres csövön hat óra hosszat pe­dig a hideget. Ezzel estig csöndben vol­tam Este kilenckor anyámmal bekopog­tunk a Bitter nénihez. Pongyolában fo­gadott minket, elő volt készítve a logar­léce. Tizenegyre végeztünk. „Hát hall­ják?” — kérdezte fáradtan. Én hálából hallottam, hogy Sivák Olga kalapálja a cipőt, vizet zubogtat, és a rádiót kap­csolgatja, vidám albérlőkkel táncol, dü­börög és a kéményt kotorja. De anyám Béres Attila: Albérlők és főbérlők csak hümmögött, és terelgetett hazafelé, pedig még maradtam volna. Apám haragudott ezekre a számtan- példákra. Csinálhatok neki megint egy ingyen sarkalást, dohogott. Pedig nem lopom én az anyagot. Amit meg kere­sek, elhordom az Elekhez. Havi nyolc­száz, az nem két fillér, plusz az ilyen sarkalások grátisz. A vízmedencés, meg a ha két vonat elindul példákat nem tudta, de az ilyen sarkalásosokban na­gyon otthon volt. Éreztem, nem ő az igazi példakép. Azt tudtam, hogy az igazi férfinek szenvednie kell, de az élet nem nyúj­tott számomra elég szenvedést. Irigy­kedve néztem a jegest. „Hideg?” —kér­deztem. Szó nélkül elment mellettem. Visszafelé azt mondta: nyisd ki a szád! A fogaim közé nyomott egy éles jégda­rabot. Ezt még a hittanos pap is keve­sellné. Inkább jót kell cselekednem. Holló néni azt mondta, csináljunk la­kógyűlést, de a Takács úr nélkül. El­nök nélkül nem lehet, mondta Rózsi néni, de lehurrogták. Amikor már a fél ház ott szorongott Holló néni szobájá­ban, Takács úr is bekukkantott. — Mi ez, lakógyűlés? — kérdezte tré­fásan. Á, csak beszélgetünk, nevetgél­tek az asszonyok. — A Takács úr csak menjen nyugodtan a Kerületbe. — Szót kérek! Megnyitom! Tisztelettel nézték Holló nénit. — Sivák Olgának palija van! — jelen­tette be drámai hangon. — Amiért magának nincs, másnak se legyen? — kérdezte a macskás Ilus. Holló néni kilökdöste az ajtón. — Menjen haza! Én nem vagyok kö­teles a lakásomban! Amit maga a macs­káival csinál... — Miért fontos ez? — kérdezte dip­lomatikusan Rózsi néni. Csendben hall­gatóztam. Beengedtek, mert engem még nem vettek férfiszámba. Holló néni lihegve leült. — A lakás — mondta! Hallgattak egy darabig. — Mi van a lakással? — kérdezte Zsi­ga néni hivatalosan, mint házmester. — Ha erkölcstelen életmódot-J'oly tat, kiteszik a lakásból — mondta Holló né­ni. — És akkor idejöhetnek az unoka- öcsémék. — Nem is tudtuk, hogy magának van — mondta Mariska, és Zsófikéra nézett, együtt szoktak- bólogatni. — És mért pont a maga unokaöccse? — kérdezte Rózsi néni. — Az én húgom se lakik már két éve. — Ügy lesz! Az én lakásomba jön az unokaöcsém, én átmegyek a Sivák Ol­gáéba, és felveszek két álbérlőt! — dia­dalmasan körülnézett. Nem mertek el­lenkezni vele. Pedig arra gondoltak, hogy kicsi ez a ház, a Holló néniből elég ide ő maga rokonság nélkül. És meddig bírná az albérlő? — Szavazzunk — nézett szét. Csend volt. — Meglessük — közölte az ered­ményt. — Énnekem mennem kell, vár az uram — mondta anyám, és halkan ki­ment. — Nem baj — mondta Holló néni —, vagyunk elegen. Ebből a házból nem lesz kupleráj! Úgy ült ott, mint Kossuth Lajos, ami­kor még csak bajúsza volt. Én a sző­nyeg mintáit követve vonatoztam egy üres karilos dobozzal, de az összes sín a Holló néni széke alá futott be. Meghallottuk az idegen lépteket a ke- ramitos kapu alatt. — Gyere — nézett rám Holló néni. Sivák Olga ablaka az utcára nyílt. Holló néni a hátára vett, de nem lát­tam be. Hat asszony gyöngéd keze emelt magasra és még magasabbra. Bitter né­ni mondta halkan: — Talán mégse kellene ezt tenni vele. — Nem fáj — szóltam le. — Hát nem magának kopácsol egész éjjel? — suttogta Zsiga néni. — Én a maga helyében rég följelentettem volna. Fölértem már az ablakot, de azt mond­tam, magasabbra, és ők emeltek. Ilyen lehetett, amikor Blaha Lujza, a nemzet csalogánya kocsijából kifogták a lova­kat. Az életben egyszer. — Felbérelni ezt a kis gyereket — mondta Bitter néni, — mi lesz, ha azok, ott bent tényleg .. . — Mit látsz? — suttogták kórusban. Iyen magasból még sosem láttam a Bókay utcát. Az esti lámpafényben megcsillant Donpedró fekete haja, és a sarkon éppen befordult a költő albérlő. — Olga néni ül az ágyon, meg három albérlő. — Micsoda?! — Az egyik bácsi kezet csókolt neki. — És? — A másikak is. Felálltak és tán­colnak ! Az erős női kezek me.gremegtek. — Mondd már, ne kelljen minden szót kihúzni belőled! — Ez Holló néni volt. Donpedró, az albérlő meg Horváth úr biciklikölcsönző már ott álltak mö­göttünk. — Pezsgővel koccintanak. — Züllenek, míg más dolgozik — mondta Rózsi néni. Nem kérdezték, honnan tudom, hogy pezsgő. Tekerget­tem a fejem, újabb albérlők álltak kö- rénk. — Olga néni levette a kardigánját. Hatvan női köröm mart a lábamba. — Villanyozzák, és a hajából csilla­gok szállnak! “”~—”“ irtelen engedtek el, nem H tudtam megkapaszkodni a párkányban. Lejött a bőr a térdemről. Fájt, de büszke voltam magamra. A Török néni költő albérlője segített fel. — Hozom a sperhaknit! — hallottam Zsiga néni hangját. -Mire mi, férfiak beértünk, már kötőtűvel ki­piszkálták a verset a kulcslyukból. A zár nem akart kinyílni, térdepelve gör- nyedeztek előtte, mint a templomban. — Maguk mit akarnak itt? Sivák Olga állt mögöttünk, Beszkárt ruhában, bakancsban, kezében cekker, lakáskulcs. — Mit akarnak? — nézte a lélegző tömeget, engem észre sem vett. Holló néni magához tért: — Vegye tudomásul! Ebben a házban nem tűrjük! Villanyozás! Életmódot folytatni! Szavait csend követte. Mindenki Sivák Olgát nézte, aztán engem. Engem nézett ő is. Muszáj volt mindannyiuk szemébe néznem, és megtudtam, mi az az em­beri szenvedés. Összeállította; Hékasy Ildikó

Next

/
Oldalképek
Tartalom