Szolnok Megyei Néplap, 1983. október (34. évfolyam, 232-257. szám)

1983-10-01 / 232. szám

1983. OKTÓBER 1. Irodalom, művészet Szerb György: Világűrbe néző Rovar a porban, súlytalan, fönn Androméda vérrokon köde, mezők felett a szellemek s a bűvölt szél meteor-ösztöke. Felhőn a város fénypora mint emberiség meztelen szeme, issza az ég igézetét, csillaghajók hírével hintve be. Fehér je-létünk mennyit ér, a lágy szövet, a kéjtől gyönge bőr elég-e fönn, hol gőggel önt sugár-halált ezer mogorva kör? És életünk hajszál-füve zsibongva nő-e, mint az iszalag, így nyúlván át, mint mirtuszág a mondhatatlan fényévek alatt? S emberségünk, a gáttalan, magába olt-e új törvényeket, miket a Mind ércujja hint — vagy elbukik a földi bűn felett, mit rossz teherként fölcipel, beszennyezvén a tisztább szemhatárt, hol nem suhog a földi bot, s magára mér, ki másra vél, halált?! Dallos Marinka: Minden estére egy mese Dienes Eszter: Tenyered súlya nélkül Tibornak Nőnek a fák nálam nagyobbra s számig ér mindig a sírás. Elmegy a test a porhoz, hiába tiltják. ________________________________________ m ikor még élt az uram / melegebb volt minden nya­ram / nem volt ilyen hideg telem / mert az uram itt volt velem. / Mióta temetőbe költözött / szívem gyász­ba öltözött / árnyék bor. . . Az öregasszony nehezen ébredt. Jó lett volna még feküdni az este bevett altató kábulatában, szőni az egymáshoz simuló sorok rendjét, de a piszkos ablaktáblákon már fény szivárgott be. A kopott búto­rok félszegen állták körül a széles családi ágyat. Fölkelt, göcsörtös ujjaival végigsimította mindkét ol­dalon a takarót, ott is, ahol már több mint két évtizede nem feküdt senki. Fölvette kötényét. Az öreg­ember alacsony díványa mellett megállt, nézte az alvó nyugalmas arcát, figyelte a rávetett nagyka­bát emelkedését, azután kiment a konyhába. — Már megint nem mosta el a főzőt! — mérgelődött, ahogy föl­rakta a teát. Együttélésük két hónapja alatt nem hangolódott még össze min­den szokásuk. Az öregasszony ko­rábban kelt,; hamarább feküdt. Az öregember szerette volna még vé­gignézni a tévé műsorát, mert ne­hezen laludt el. Amikor még szokatlan volt az idegen lé­legzetvétel, az öregasszony az altató ellenére is sokáig hal­lotta forgolódását. Tavassizal vagy nyáron mär ott topo­rognia a piacon, a többi koifaasz- szony között, hogy közösen panasz­kodjanak a korai fölkelésre, hi­degre, fájós derékra. A forró csup­rot két kézre fogta, hogy jól átjár­ja a meleg, és apró kortyokban ki­itta. Fogatlan szájával elnyámogott egy kis puha szalonnát kenyérrel, majd kihamuzta a sparheltet, és kivitte a vedret. Fűzős cipőjében meg-megcsűszott a behavazott, alattomos jlegekjet rejtő udvaron. Köhécselve, nehézkesen döcögve tért vissza a házba. — Jó reggelt... Az öreg már ott ült az alacsony székén az asztalnál, és békésen falatozta füstölt szalon­náját. — Gyújtson be gyorsan, János! — mondta az asszony. — Nagyon hideg van. — Az öreg nem vála­szolt, csak bólintott, és még ösz- szébb húzta magát a széken. — Amikor még boldogult uram élt — ült az asztalhoz amaz —, ab­ban az időben soha nem volt ilyen hideg. — Az öregember némán hallgatta. Csak olyankor intette le, ha vendég érkezett a házhoz. — Mi szükség erről most beszél­ni? — vetette föl alázatos szemét, ha ilyenkor hosszú-hosszú történe­teinek egyikébe vágott. A kis öreg megbékélt már a ha­lottal, elfogadta élettársul az öz­veggyel együtt, türelmesen meg­hallgatta már százszor életét és halálát. Ilyenkor a bútorok fölra­gyogtak, mintha mostani kísértet- létükben valódi életre eszmélné­nek: a halott férjre, aki húsz év­vel ezelőtt itt ült, a városháza dics­fényével a feje körül. Az öregember megvárta, míg ab­bamarad a mese, kiment fát vág­ni, majd a vödör szén tetején óva­tosan beegyensúlyozta a gyújtósta szobába, és begyújtott a kis cse­répkályhába. A kiszóródott hamut beletaposta a piszkos szőnyegbe. Amikor fölemelte a fejét, az asz- szony már a nagy, kerek asztal mellett ült, előtte papírok hevertek. Az öreg lábujjhegyen ment ki, tudta, most nem zavarhat, hiszen vers készül. Ha kész lesz, majd fölolvassa, s csak riadt pislogással, alulról felfelé lehet figyelni a le­hunyt szemű recitálást, a sorok ölelkezését: a megfoghatatlan tu­dományt. Ugyanazokról szóltak, mint az örökös mesék, az öregasz- szony húsz évvel ezelőtt meghalt férjéről. Olyanok, mint fiatalkorá­nak legszebb nótái, némelyiknek még mintha a dallamát is tudta volna. Gábor László: A hűség vásznai Most is, mikor az öreg kiült a konyhába, egy ilyet dúdolgatott. Leült a sparhelt mellé, s összefa­gyott kezeit melengette. Mióta az eszét tudta, mindig mások kedvé­ben kellett járnia. Tizenkét éves koráig intézetben nevelkedett, majd különböző gazdáknál napszá- moskodott, így élte le az életét. Megnősülni? Napszámosfizetésre? El sem tudta volna képzelni azt a nőt, aki meg tudná osztani vele a sorsát. Szófukar embernek ismer­ték, olyannak, aki tisztességgel végzi a dolgát. Jelentkezett az öregasszony hirdetésére, az állan­dó munka, a kertes ház, a nyugodt öregkor vonzották. Megkapta a fi­zetséget, külön éltek), külön gaz­dálkodtak. A bejárati ajtó nyitódására kelt föl, hogy fogadja az érkezőt. — Jó napot —■ vonult be az öreg­asszony idősebb lánya. — Édes­anyám benn van? — Csókolom — felelte az öreg, és zavartan tessékelte beljebb. Az öregasszony fölnézett írásából, le­vette szemüvegét. A lány azt ke­reste, hová ülhet a nagy rendet­lenségben, majd nagy körülménye­sen helyet foglalt az egyik széken. Kicsit őszült már a haja, de az ügyes fodrász ezt is előnyére vál­toztatta. Jól feszült alakjára az új kiskosztüm. — Régen jártál itthon — für­készte az öregasszony. — Tetszik tudni, mama, milyen sok dolgom van. — Egy asszonynak az a dolga, hogy gyerekeket neveljen. — Ne kezdjük újra ezt a vitát — dőlt előre székén a lány —, hi­szen én is dolgozom, mert ház kel­lett, utazni kellett, amit a mama úgysem ért meg, élni á saját éle­tünket! — Milyen jó, hogy apád nem hallja — hunyta le szemét az öreg­asszony. A lánya hallgatott — Én soha nem voltam külföl­dön .. . apád se volt, mi a gyere­keinket neveltük ... titeket nevel­tünk, hogy nektek jobb legyen ... á húgod beteg, hiszen tudod, neki nem lehet szülni, de te... az uno­kámat szeretném látni, míg élek.. . az uram helyett is — az apád he­lyett is. — Már kiabált, de a lány erősen megfogta a karját. — Ugyan mama, hagyjuk ezt; nem ezért jöttem. Hallottam, sza­nálni fogják a környéket. — Igen, tegnap mérték föl a há­zunkat. — Mi lesz most a mamával? Hi­szen a kertből él, jóformán alig kap nyugdíjat. — Majd lesz valahogy... — for­dította el az öregasszony a fejét. Szétnézett a szegényes bútorok kö­zött és megborzongott. — Hogy mehetnék el innen, itt éltem le az életemet — motyogta maga elé. — Jöjjön el hozzánk, jobb lesz úgy, hiszen már alig bír dolgozni, látja, már embert is kellett maga mellé fogadnia, sokkal könnyebb lesz velünk Az öregasszony a konyhában meglátta az öregember tűz felé hajoló alakját — A pénzen majd autót ve­szünk, amit a házért adnak, és ve­lünk fog majd jönni sok helyre. Ott lakhat az alsó épületben. Amaz nem válaszolt; összeszorí­totta a száját, és maga elé nézett. — Hallja, mama ... — ért hozzá kedvesnek szánt mozdulattal. Az öregasszony megrázkódott. — Törődnétek is ti velem — mondta keserűen —, legalább gye­rek volna, akkor szívesen mennék, annak apád is örülne. A lány arca összerándult, az anyja felé hajolt, és szinte szóta­golva sziszegte: — Apám meghalt húsz éve, s nem támad föl! Az olyan kicsire húzódott össze, amekkorára csak tudott, és csak suttogott: — És vele mi lenne? — mutatott a konyha felé. — Az, mint eddig elélt, meglesz ezután i& Az öregasszony arca bezárult. — Megleszek én is. Kapok egy tanácsi lakást a házamért, ott lesz víz, nem kell a sarokról hordani, és lesz központi fűtés is. — Ki sem tudja a nyugdíjából fizetni a lakbért! — Marad még a ház árából, és a keltőnk nyugdíjából kitelik, meg is élünk. — De hát egy idegennel élne? Mit szólnia ehhez a papa? — Az uram húsz éve meghalt. mikor elment a lá­nya, nem kísérte ki. Sokáig ült hallgata­gon a szobában, mi­közben az öreg csendesen végezte dolgát a ház körül: sepregetett, megetette a csirkéket. Lassan rájuk esteledett. Az öreg­ember kissé csodálkozott, hogy most elmarad a versolvasás, de nem kérdezte, hogy miért. Ültek a homályban, és halkan beszélget­tek. Később bekapcsolták a tele­víziót. Az asszony megnézte az öreg nyugalmas arcát a kékes fényben. — Húsz év — gondolta —, húsz magányos év. Az éjszaka szövőszékei ma üre­sen jártak. Sokáig nyitott szemmel feküdt az ágyban. magát, hogy megkönnyebbüljön. Hogy tudja, hogy itt fekszik, meg­szokott helyén, az ágyában, és a szomszéd szobában alszik az asz- szony és a kicsik. (Mióta a második gyerek megszületett, a felesége is­mét átköltözött a gyerekszobába, hogy ne kelljen minden mocca­násra kiugrania az ágyból és át­szaladnia.) Felkattintotta a villanyt, és hu­nyorogva látta, hogy még csak fél három van. — Még legalább három órát ál­hatók — sóhajtott mosolyogva. Há­rom órára még érdemes újra el­aludni. Mert amilyen éberré tették az előbbi izgalmak, ha közelebb' volna a reggel, már vissza se fe­küdne, mára megkímélné magát a vekker otromba hangjától, a vat­tás; nehéz ébredéstől. A sötétben ismét az álom kivál­totta szorongás hatása alá került, az idegeiben még jelen voltak a nyomasztó események. Milyen va­lóságos volt minden, milyen kéz­zelfogható és közeli. Igen, csak az ilyen atomokádó szörnyek tövé­ben érezhetné magát valamennyire is biztonságban az ember. Azt mondják, a következő háborút csak a katonák élnék túl. — Meg kéne építeni legalább azt a nyomorult pincét — hárította el magától a baljós gondolatokat. Eszébe jutott, amit egy ismeretter­jesztő füzetben a bunkerekről ol­vasott. Négy méter mélyen kell lennie, és vízréteg kell, hogy kö­rülvegye, ahhoz, hogy a neutron- bombától is védjen. Ilyet úgyse tudna építeni. Vízréteg. Ki a fene tudja a pincéjét vízfallal körül- .venni? Maszekban ezt nem lehet megcsinálni. De aztán eszébe jutott, hogy meg lehetne tölteni vízzel nagy meszes­zsákokat, megkötni a szájukat, és falat építeni belőlük. Náluk úgyis csak földbe ásott pince jöhet szóba, mivel a ház alatt nincsen. Akkor meg nem is olyan lehetetlen. Csak a felszín felőli részét kellene ilyen zsákokkal megrakni, arra négy mé­ter föld és kész is. Meg persze ólomlemezek. Végső soron azt is be lehetne szerezni, ha az ember komolyan gondolná a dolgot. Dehát mikor? Mikor is kéne? Ha most lenne egyáltalán ideje a meló mel­lett ilyesmivel foglalkozni, akkor is mindenki hülyének nézné. Ké­sőbb meg, ha már sürget a hely­zet, biztos nem lehet majd, nem is lesz rá idő. Ha szükség lesz rá, ha nem, most kellene megépítenie azt a rohadt pincét. Egyik nyáron, a szabadsága alatt kiássa és beszerez minden szükséges kelléket. Akkor legalább elmondhatja, hogy meg­tette, ami tőle tellett. — Megcsinálom — gondolta, mi­közben elhelyezte a fpjét a kispár­nán, és nyakig húzta a paplant. Puha, meleg és jószagú volt; ettől egészen megnyugodott. Lehunyta szemét és igyekezett az ágy kényel­méből feltörő jóérzéssel az álom felé közelíteni. Abban a percben, amikor már csaknem elaludt, halk, zökögő züm­mögést hallott a füle mellett. — Szúnyog — kelletlenül rántot­ta elő kezét a paplan alól. Csapott egyet a hang irányába. Jól fültö- vön vágta magát. Belehallgatott a sötétbe. Csönd volt. — Nem jelent semmit. Lehet, hogy csak felült a falra és vár. Ha újra elhelyezkedem, újra jön. — Elrendezte ismét a kispárnáját, és lehunyta a szemét. — Talán sike­rült agyonütni. Alighogy ez átfutott az agyán, a szoba feketeségéből ismét közelí­tett hozzá a finom, zizegő hang. Megfeszülve figyelte, mint a zsák­mányra leső vad. Megint belecsa­pott a sötétbe, de most óvatosabb volt, és így eleve eltévesztette az irányt. Ahogy leeresztette a karját, újrakezdődött a szúnyogzene. — Na várjatok csak! Mindjárt adok a pofátokra! — kiugrott az ágyból, fölkapcsolta a nagyvillanyt, és gyorsan becsukta az ablakot. — Az a nyavalyás szúnyogháló! Föl kéne szerelni végre. Ötödik éve, mióta ideköltöztek, minden nyáron megismétlődik a szúnyogcsata. Megállt a szoba kö­zepén, hunyorogva nézett föl a mennyezetre, amelyen volt már néhány árulkodó folt. — Agyonütöm őket — mormogta, de még mindig nem látott a hirte­len világosságtól. Fölvette az ágy­ról a kispárnát, és várta, hogy a szeme megszokja a fényt. Aztán támadásba lendült. Guggolásból fölugorva, nagy erővel csapta a mennyezethez a kispárnát, ahol csak szúnyoghoz hasonló árnyékot látott. Volt, hogy elnézte a dolgot, de a találatok szá­ma is egész szép volt. Három vé­res maszat jelezte a sikeres vadá­szatot a fehér mennyezeten. — Na, most nézzük a falakat! — Rögtön az ágya fölött, a fejénél ült egy. Telibe találta. Aztán az ablak mellett még kettőt. Mindegyik ala­posan megszívta már magát. Végül a szemközti falon is megpillantott egy jellegzetes, vonalnyi fekete raj­zot, de az már a közeledtére fel­rebbent, és szemtévesztő, cikkcak­kos repüléssel eltűnt. Hátrafeszí­tett nyakkal pásztázta újra végig a falakat, a mennyezetet, de nem sikerült felfedeznie. Türelmesen rótta az újabb és újabb köröket a kis szobában* de a szúnyog nem volt sehol. Becsapkodott az asztal alá, az ásy alá, felemelgette a szé­keket. Figyelmesen végignézte az ablaküveget, de nem találta sehol. — Rafinált vén dög. Már az em­ber árnyékát is ismeri. Túlélhetett egy-két ilyen vadászatot. Megfájdult a nyaka. Leeresztette a fejét, egy-két fej körzést végzett. Szinte kattogtak a nyakcsigolyái. — Legalább nekik jót tesz. — Erősen meszesedett a gerincoszlo­pa. — Csak a rendszeres torna se­gít, mondta az orvos. Most alapo­san megtornáztatta a nyakát. Szerény vigasz volt. Egyre inge­rültebbé tette a hetedik szúnyog eltűnése. Milyen jó kedve lett az első gyors sikerektől. Akkor kel­lett volna abbahagyni. Mérgében — és persze a tapasztalt szúnyog­vadász ösztönével — felvágta a kis­párnát a lámpa mellé. Két-hárorri dög is kiröpült a mennyezetre sze­relt foglalat alól! De épp mert töb­ben voltak, képtelen volt követni az útjukat. Egyet elkísért tekinte­tével egész a sarokig, de ott a bar­nás tapéta és a fehér meszelés ta- lálkoázsánál szem elől vesztette azt is. Néhány újabb eredménytelen körjárat után kedvetlenül dobta íe a párnát az ágyra. Elment a drága alvásidő, szúnyog meg épp elég maradt. Mintha egyet se ütött vol­na agyon. A lényeg semmit se vál­tozott. Leoltotta a villanyt, és fejebúh- jáig felhúzta a paplant. Tudta, hogy nem sokáig bírja így a fül­ledt melegben, de remélte, hogy elalszik, mielőtt még kitakarózna, és meghallaná a szúnyogzenét. Irodalmi oldalárunk illusztrációit a kecskeméti Naiv Művészek Múzeumá­nak anyagából válogattuk. összeállította: Rékasy Ildikó Pereg a zöld a diófáról, futnak ráncok, jönnek árnyak; tenyered súlya nélkül csapdába esve várlak. __________________

Next

/
Oldalképek
Tartalom