Szolnok Megyei Néplap, 1983. október (34. évfolyam, 232-257. szám)

1983-10-01 / 232. szám

10 Kulturális kilátó 1983. OKTÓBER 1. 11 nemzetiségi oktatás Magyarországon Hétfőn magyar diákok mellett sok ezer nemzetisé­gi fiatal is elfoglalta helyét az iskolapadokban, akik anyanyelvükön folytatják ta­nulmányaikat. Magyarországon a becslé­sek szerint, több mint 400 ezer nemzetiségi lakosi él. A legnépesebb csoport a né­Ezekből a fiatalokból két­nyelvű állampolgárok vál­hatnak, ha elsajátítják a magyar nyelv mellett anya­nyelvűket is, ha a nemzeti­ségi szülők ilyen iskoláiba íratják őket. Ez lényeges azért is — állapítja meg a Hazafias! Népfront felhívása — mert a nemzetiségi öntu­dat nem. létezhet adott nyel­vi közösséghez való tartozás nélkül. Mindent meg kell tenni az iskoláskorú fiata­lok anyanyelvi: kultúrájának fejlesztéséért. Tekintsük át, milyen lehe­tőségeik vannak a nemzeti­ségi diákoknak anyanyelvűk tanulására? Kezdjük a né­metekkel: A múlt iskolaév­ben a 174 általános iskolá­ban 24 250 tanuló vett részt német nyelvoktatásban. Mű­ködött egy önálló német gimnázium Baján, két német tagozat Pécsett és pesterzsé­betien, ezekben a humán tár­gyak tanítási nyelve általá­ban német volt Pécsett, il­letve Baján képezték ki az általános iskolai, tanárokat és tanítókat Pécsett kö­zépfokú, Sopronban felsőfo­kú óvónőképzés folyt, ezen kívül az ELTÉ-n, valamint a szegedi, debreceni egyete­mieken középiskolái! tanári diplomát szerezhettek a né­met anyanyelvűek. A szlovák nyelven tanuló gyermekek száma a múlt években örvendetesen emel­Mint ismeretes, a nyelvoik- tató iskolák továbbfejleszté­seként a következő eszten­dőkben a nemzetiségi terü­leteken bevezetik a kétnyel­vű oktatást, ami azt jelenti, hogy az egy tantángyas nyel­vi oktatás helyett az alsó ta­gozatokban a környezetisme­ret, az ének-zene, valamint az osztályfőnöki órák, a ké­sőbbiekben pedig a felső ta­meteké, számuk eléri a két­százezret, utánuk a szlová­kok következnek százezre® létszámmal, őket a délszlá­vok követik, majd a romá­nok. Az ország összlakossá­gának mintegy 4—4,5 száza­léka tehát a nemzetiségi lakos: kedett (1978 óta 9 ezerről 12 ezerre növekedett). Az utób­bi esztendőikben több telepü­lésen bevezették a szlovák nyelv oktatását az óvodák­ban és1 az általános iskolák­ban. Olyan nagy volt a túl­jelentkezés a szlovák nyel­vű gimnáziumokban is. hogy Budapesten párhuzamos osztályok indítására vélt szükség. Megoldódott a szlo­vák kollégium ügye isi az idén. Magyarországon öt szlovák tanítási nyelvű álta­lános skola és két gimná­zium működik, Esztergom­iban tanítóképző, Szegeden tanárképző segíti a pedagó­gusok oktatását. Az óvónő­utánpótlást a szarvasi felső­fokú és a budapesti közép­fokú képző biztosítja. Szerb-horvát tannyelvű általános iskolából öt műkö­dött az országban, míg nyelv­oktató iskolából 45—50, amelyekben a humán tár­gyakat anyanyelven oktat­ták Budapesten működött eddig az egyetlen szerb- horvát nyelvű gimnázium, az idén, Pécsett isi megkez­di munkáját egy új szenb- horvát gimnázium. Van tanárképzőjük a dél- szlávoknak, óvónőket oktat­nak: szlovén nyelven is. A tanárképzés Pécsett folyik. A román nyelvű iskolák is népesek az ország román- láfcta vidékén. gozatokon a történelem és a földrajz tananyagának taní­tása nemzetiségi nyelven történik Mindenütt arra töreksze­nek, hogy az anyanyelv ne csak a tanórán, hanem az életben is szerepet kapjon. Az új oktatási forma azért lesz jelentős; mert általa a fiatal, második nyelvként megtanulja a saját anya­nyelvét és használhatja is az életben. Hiszen mindenki előtt köztudott, hogy a nem­zeti lét folytonosságát csak olyan ifjúsággal lehet bizto­sítani, amely beszéli anya­nyelvét, ismeri ősei kultúrá­ját. Csak ilyen ifjúság vál­lal örömmel részt a művelő­dési munkából is. Figyelembe kell venni, hogy az anyanyelvűnket jól beszélő, a nemzetiség kultú­ráját alaposan ismerő fiar- talokra vár napjainkban a nemzetiségi emlékek össze­gyűjtése Mágyarórszágon. Hogy fennmaradjanak nekik kell lejegyezniük a népdalo­kat, népmeséket, hiedelme­ket, az ilyen fiatalokra vár a feladat, hogy mai valóság­gal töltsék meg a honisme­reti köröket, és megőrizzék; a tájházak népi kincseit. Három megyében, Bara­nyáiban, Bács-Kiskunban és Vas megyében a kijelölt né­met, horvát és szlovén nemv zetiségi iskolákban már az élőző éveikben folytak kísér­letek a kétnyelvű tanítással. Ezek bizonyították, hogy az új módszerrel jobb ered­ményeket lehet elérni. Az OPI és a Szövetségek A tapasztalatokat most felhasználják és a nemzeti szövetségekkel összefogva az Országos' Pedagógiai Intézet­ben folyamatosan kidolgoz­zák az oktatás módszereit, s új tantenvéket és új tan­könyveket készítenek! a két­nyelvű iskolák számára. Az új módszert ott veze­tik be, ahol a feltételiek erre már adottak. Támogatják ezt a nemzetiségi szövetségek is, amelyek az idén ősszel tart­ják kongresszusaikat. Ezek hű képet adnak majd a Ma­gyarországon élő nemzetisé­gek helyzetéről, az eddig végzett munkáról és megha­tározzák: a következő öt esztendő tennivalóit. Ezek közül az egyik legfontosabb az anyanyelvi oktatás, az igényes nemzetiségi művelő­dés elősegítése. A nemzetisé­gi iskolákra, a kétnyelvű oktatásra tehát nagy fel­adat vár a most kezdődő tanéviben; Illés Sándor Nyelvi közösség Kétnyelvű tanítás Kiss Lajos Kossuth-díjas néprajztudós születésének 100. évfordulójára érdemes tanulmánykötetet adott ki a hódmezővásárhelyi tanács. A kötet szerzői szinte ki­vétel nélkül a neves tudós pályatársai és tanítványai voltaik. A visszaemlékezések sorát Móricz Zsigmond méltató írása nyitja. A Pesti Nap­ló 1939-es évfolyamából ki­emelt cikkben Móricz. Kiss Lajos és Darvas József köny­vét méltatja, jelezvén a párhuzamba állítással, hogy A szegény ember élete cí­mű könyvet Darvas Egy pa­rasztosaidéi élete című mű­vével tartja egyenértékűnek. Olvashatjuk az új hódme­zővásárhelyi kiadványban Ortutay Gyula Kiss Lajos­hoz intézett meleghangú iro­dalmi levelét, s Sipkád Sán­dor személyes hangulatú visszaemlékezéseit. A tanulmányok sorából Tálasi István Vásárhely he­lye a magyar népi kultúra fejlődésében és Szenti Tibor Adatok a hódmezővásárhe­lyi tanyavilág népi építésze­téhez című írása emelkedik ki. Jelentős összefoglaló mun­ka Kresz Mária tanulmá­nya is, melyben az évszá­mos vásárhelyi cserépedé­nyekről értekezik. Külön fejezet foglalkozik a Vásárhely környéki folklór­ral, mondavilággal. A dr. Dömötör János és Térkány Szűcs Ernő szer­kesztette tanulmánykötet méltó a nagy magyar nép­rajztudós emlékéhez. MALÉV Hungária Kupa hivatásos táncversenyt ren­deznek ma és holnap a Bu­dapest Sportcsarnokban. Országos 'bajnokok, Európa és világbajnok győztesek vesznek részt az eseményen. Fellép a kétnapos versenyen a TWS Rock’n Roll Team Münchenből, a STYL Stan­dard formációs csoport Prá­gából, Stefan Bachmaier és Renata Keller a világszövet­ség egyéni világbajnokai Münchenből, a londoni Stardust latin-amerikai for­mációs csoport, Sztanisizlav Popov és Ludmilla Popova Moszkvából, — a szocialista országok többszörös hivatá­sos bajnokai, valamint az ugyancsak az NSZK-ból ér­kező Peter Hölters és Mady Hölters az NSZK többszörös hivatásost bajnokai. A verseny első napján la­tin-amerikai táncokat, a másodikon a standard tán­cokat mutatják be majd a gálaest következik. A néprajztudós emlékezete Papi Lajos a lindabrunni szobrász szimpóziumon Az Alpok keleti lejtőjén levő Lindaibrunmban alakít­ják ki Ausztria egyik leg­nagyobb szoborparkját, A festői szépségű környezetben — immár másfél évtizede — minden, nyáron szobrász szimpóziumot rendeznek, kü­lönböző nemzetiségű művé­szekét hívnak meg az alko­tótáborba. Akiket az a megtiszteltetés ér, hogy részlegei lehetnék a már világhírű szoborpark és kiránduló központ kialakítá­sának, továbbfejlesztésének, saját maguk bányásszák k.i a tábor hegyeiből leendő szobruk, alapanyagát, a kü­lönböző kőzeteket. Az idén nyáron — néhány nápja kiállítással zárt a tá­bor — Papi Lajos Kisújszál­láson élő szobrászművész is a lindabrunni művésztelep vendége volt — Amerikai, japán, NSZK és NDK-beli, valamint a vendéglátó osztrák szobrá­szok voltak a tábor idei la­kód,, és szerénységem. Mond­hatom, igen keményen „megdolgoztattuk’’ magun­kat: a környezet már eleve munkára inspirált, de lehe­tetlen nem lelkesedni a re­mek tervekért, amelyek első­sorban Mathias Hietz pro­fesszor nevéhez fűződnek. Szerintem igen okos dollog, hogy különböző nemzetiségű, változatos stílusban dolgozó szobrászok hagyják ott a szoborparkban „kezük nyo­mát”. Mindez jól szolgálja a népek közötti barátság ma­gasztos eszméit is, de mint látvány, sem utolsó. Nem is kell talán mondanom, hogy mennyire más egy japán kollegám formavilága, minit az enyém, s milyen különb­ségek születnek még ugyan­Néhány Papi Lajos lindabrunni munkái közül azon téma megvalósításai­kor is. — Miben hagyta ott a „ke­ze nyomát’? — Alföldi szobrász szá­mára egy Alpok lábánál le­vő kőbánya — ez tulajdon­képpen maga a park — tény­leg kincsesbánya Több ki­sebb-nagyobb tanulmányt;, készítettem a rendelkezésem­re áló egy hónap alátt. A meghívás egyébként két hó­napra szólt, de én csak Har- mincegynéfhány napig tudr tam ott maradni. Ez is nagy élmény volt, főleg tanul­ságos ! — ti — Egymillió földrajzi név Nemzeti ügy, tudományos vállalkozás Hazánkban nem volt még példa arra, hogy egyetlen tudományág akkora figyel­met, erköQcsd és anyagi tá­mogatást! kapjon a taná­csoktól és a megyék társa­dalmi szerveitől mint ma a névtudomány, s azon belül is a honismereti mozgalom keretében folyó földrajzinév- gyűjtés. Ez, a húsz éve Zala megyéből elindult kutató munka napjainkra nemzeti üggyé vált, s a világon — szervezeti felépítésében — az első és mindmáig egyetlen ilyen jellegű tudományos vállalkozás. Országszerte szinte napon­ta, indulnák a társadalmi munkások, a lakóhelyüket ismerő — és szerető — ta­nárok, mezőgazdászok1, he­lyenként orvosók, papok s nagy számban diákok, egye­temisták, hogy térképpel a kezükben maguk is térképét készítsenek: a környék föld­rajzi neveinek atlaszát. Irá­nyítóik szakképzett nyelvé­szek — országosan az Aka­démia Nyelvtudományi In­tézete —, segítőik pedig a falu jól emlékező öregjei s az erdőt, mezőt hivatásból járó szakemberek. S papír­ra kerülnék — a ma embe­re és az utókor számára — az évszázados, gyakran már feledésbe merülő határrész- dűlő-, forrás-, dombocska-, itatókútl-, vadászház-, ma­lom-, régi csárdanevek. S a maiak: is, a tsz-istállókat, hidroglábuszokat, a valaho­vá vezető utakat, parcellá­kat megkülönböztető jelzé­seket. A zalain kívül Somogy, Vas, és Tolna megye, vala­mint többek között Szabolcs- Szatmér baktalórántházi já­rásának, Hajdú-Bihar polgá­ri járásának, Heves megyé­ben az egri és a füzesabo­nyi járásnak a névgyűjte­ménye készült már el, s je­lent meg kötetben. A Dunántúlon különben csaknem mindenütt befeje­ződött a földrajzi nevek ösz­szegyűjtése. Veszprém me­gye tapolcai járásának név­anyaga a közelmúltban je­lent meg, a többi járásiban pedig jó ütemben halad a : gyűjtés. Kész)ül Keszthely környékének is a névtérképe Az Alföddön és hazánk észa­ki, észak-keleti részén is formálódik a gyűjtemény, csaknem egészében fehér folt még Pest megye ésNóg- rád megye. Bizonyost: orszá­gosan jelenleg több mint 800 ezer földrajzi nevet őriznek a térképeik, és a gyűjtőlápok, és a hatalmas tudományos vállalkozás befejezésekor — várhatóan az ezredfordulón — ez a szám meghaladja májd az egymilliót. " Már ami most megvan, az is felbecsülhetetlen kincs. Évszázadokra — mindenkép­pen : a jobbágyfelszabadítá­sig — visszanyúlóan szól a társadalom fejlődéséről, a nép életéről, fantáziájának teremtő képességéről. Kide­rül belőle, hogy nagyapáink, dédapáink a természeti tá­jékozódási pontok elnevezé­sével is1 emberközelivé for­málták a határt, a tájat. Névé volt a határrésznek (Felsőin yomás), a réteknek, (Jobbágyrét), a dűlőrésznek (Alsókölesföld), az útnak (Celli út), az itatókútnak (Körtólesi kút), az erdész­laknak (Garasház), a gémes- kútnak (Szemeteskút). A Jacikút-ba valamikor a sze­relmes lány ölte bele magát, a Lapi csárdának pedig — Kanizsa környékén — már csak a neve él, a nyomát is elfújta a szél. Egy-egy át­lagos nagyságú falu több mint 100 nevet őriz; hol nagybirtok volt, ott keveseb­bet. A páskom-ok, a kender- földek; a ma olvasni tudó mezőgazdásznak azt beszé­lik hogy vigyázz, a legjobb minőségű talaj itt található. Az országos földrajzinév- gyűjtést, — amelyet kül­földi szaktekintélyek jelen­tőségében Bartók, Kodály népdalgyűjtéséhez hasonlít­ják, — nyugalomba vonulás sádg Végh József kandidátus irányította, öt éve pedig Ördög Ferenc, a Nyelvtudo­mányi Intézet főmunkaitársa vezeti. A Nagykanizsán élő középiskolai tanár, az Eöt­vös Loránd Tudomány Egye­tem címzetes egyetemi do­cense munkájáért néhány éve Állami-díjat kapott. A fáradhatatlan nyelvész nem tagadja: a névgyűjtés célja kezdetben e kincs megmen­tése és adattárakban való közzététele volt. Ha egy-két generációt késik a munka, a nevek 60—70 százaléka el­felejtődött volna. így viszont utódaink számára is fenn­marad. S nem csupán a ku­tatók által hozzáférhető könyvtáraik mélyén, porlep­te polcokon. A könyvek sor­sát ugyanis — jelentesse bár meg azokat az Akadémiai Kiadó, a Magyar Nyelvtudo­mányi Társaság, vagy a he­lyi szervek — a falvakban, városokban, a megyékben figyelemmell kísérik, örven­detes tapasztalat, hogy ma­gukénak érzik, akikről szól­nak, akik segítettek, közre­működtek összeállításukban; a települések lakói, vezetői is. Néhány belőlük mindén „érdekelt” községben, vá­rosiban megtalálható, a hi­vatalok irodáiban, a köz­könyvtárakban, az iskolák­ban és a családok könyves­polcain. Forgatják a könyve­ket az emberek, s beszélnek nekik a nevek. Jó lenne azonban egy lé­péssel még előbbre is jutni, s közterületek, új utcák ki­alakításánál, új települések atepitásiakori meglévők östz- szevonásakor e gazdag kin­csesházból meríteni. Akár jogszabályban is rögzíteni te­hetne, hogy a névadó bizott­ságok minden esetben kérjék ki a szakemberek, netán az Akadémia Nyelvtudományi Intézetének a véleményét. D, G.

Next

/
Oldalképek
Tartalom