Szolnok Megyei Néplap, 1983. augusztus (34. évfolyam, 181-205. szám)

1983-08-27 / 202. szám

10 1983. AUGUSZTUS 27. Kulturális kilátó Háryval búcsúzott a szegedi szabadtéri Törökszentmiklósi a kétmilliomodik nözö Gyorsmérleg a fesztiválról A nagyot mondó Háry Já­nos története közel húszezer embert vonzott a Szegedi Szabadtéri Játékok utolsó három napjának előadásai­ra. Kodály Zoltán daljáté­kát a itavaäyi szezonról pro­longálták a mostani, jubile­umi évadra. Ismételten óri­ási sikert arattak a nagy­szerű színészek, a pompás látvány, a kiváló zenekar Békés András rendezői el­képzeléseit Fehér Miklós díszletedben olyan színész­énekesek valósították meg, mint Meiis György, Mészöly Katalin, Moldorván Stefá­nia, Szalma Ferenc, Kalo- csay Miklós, Kovács János. A Szegedi szimfonikus ze­nekart Kóródy András ve­zényelte. Elkészült a szegedi ün­nepi hetek gyorsmérlege. A programsorozat a szabadté­ri játékok kettős jubileuma jegyében zajlott. Erre utalt a játékok két előadása, Ma­dách Az ember tragédiájá­nak és Erkel Hunyadi László című operájának színreálli- tása. A Tragédia ez évben ünnepli az ősbemutató 100. születésnapját, 50 esztendeje ezzel nyitott a Szabadtéri Játékok. Vámos László ren­dez» alapelképzelése már a Nemzeti Színház-beli pro­dukciót előlegezte. Hatal­mas sikert aratott a nemzet­közi szakszervezeti néptánc- feszivál gálaestje, a Hegyen­völgyön lakodalom felújítá­sa, melynek koreográfus- rendezője Novák Ferenc. A felújítás 25. évfordulójára az akkori nyitódarabot, Er­kel Hunyadi Lászlóját is színpadra állították Mikó András rendezésében, Pál Tamással a zenekar élén. Kiemelkedő eseménye volt az idei szezonnak az alapí­tásának 200. évfordulóját ünneplő leningrádi Kirov Balett vendégszereplése. A Gisalle-t és egy koncert­jelenet a Háry programot mutattak be ki­magasló művészj színvona­lon, világhírű szólistákkal. Kodály daljátékának, a Há­ry Jánosnak repertoár elő­adásai zárták az idei szegedi nyárszezont. A tervezett 15 előadásra mintegy 75 ezer jegyet igé­nyeltek, az előadásonkénti átlag 5300 néző. A 19-i Háry-bemuitató előtt köszön­tötték a kétmilliomodik né­zőt. A szerencsés Berecz Sándomé férjével Török­szentmiklósiról érkezett, aki az ajándékok mellé öt évre szóló bérletet kapott a Sza­badtéri Játékok minden elő­adására. Igen jelentősek voltak a szinte külön fesztivállá te­rebélyesedő kísérő progra­mok. A képzőművészeti tár­latokait a színvonalas sok­színűség jellemezte, az ál­landó kiállítások mellett 15 bemutatót tartottak a város sok pontján. A zenei rendez­vényeik között kiemelkedett a Szegedi Kisopera föllépése, az esztergomi giitárfeszitivál három jeles képviselőjének koncertje és a Japánból ér­kezett sapporói Kodály-kó- rus bemutatkozása a muzsi­káló udvarban. A tudomá­János előadásából nyos programok közül a pe­dagógiai nyári egyetem a neveléstudomány mai hely­zetét és feladatait tette mér­legre, a művelődéselméleti témája pedig közművelődés és politikai műveltség kap­csolata volt. A nemzetközi szakszervezeti néptáncfeszti­válon három hazai együttes mellett 9 külföldi ország táncosai léptek fél óriási közönségsikerrel. A hagyo­mányőrző népi együttesek jól bevált fóruma volt az algyői búcsú és a dorozsmai népzenei találkozó. Népsze­rűségnek örvendett a Sző­ke Tisza nemzetközi társas­táncverseny, a boszorkány- bál és a szabadtéri diaporá- ma találkozó. A 17. szegedi ifjúsági napok gazdag vá­lasztékából is kiemelkedett a karnevál, amit több mint 40 ezren kísértek figyelem­mel. Az ünnepi hetek idején 10 sportág 6 nemzetközi ver­senyét bonyolították le, me­lyekre 10 külországból ér­keztek sportolók. A szegedi ünnepi heteken mintegy félmillióan fordul­tak meg a városban, s a korábbi évék gyakorlásához hasonlóan keresték az ol­csó szállásokat, kollégiumo­kat, kempingeket. Több új vendéglátóipari egység igye­kezett bő kínálattal kiszol­gálni a városba érkezőket. A fesztivál intéző bizott­sági ülésén fölvázolták a jövő évi programtervezetet is. E szerint 1984-ben 5 be­mutatót tartanak: az idei műsorból Erkel operáját, a Hunyadj Lászlót átmentik a jövő szezonra; hozzánk látogat a grúz népi együttes; színre viszik — Meíisto sze­repében Jevgenyij Nyesztye- renkóval — Gounod Faust­ját; műsorra ttűzik Kacsóh Pongrác Rákócziját és be­mutatkozik a Győri Balett, mely a dóm elé komponálja Juhász Ferenc Szarvassá változott fiúják. T. L. Fotó: Nagy László Berecz Sándornét, a kétmilliomodik nézőt köszönti Horváth Miklós, a játékok igazgatója Drőtoznyi, fótoznyi... Ma már inkább csak az olyan népmesékből, mandó- káklból átderengő kurjonga- tás a drőtoznyi, fótoznyi, ám azok, akik az alföldön, a tanyák között barangolnak, egyszer-másszor még ma is meghallgathatják ezt a hosszan elnyújtott kiáltozást. A drótozók, foltozók ősi mestersége ma is él. Igaz, a kutatok szerint csak né­hány vándoriparos kínál- gatja szaktudását, de járá- suk-kelésük mégis arra utal, hogy váltig érdemes egy- egy lyukas lábast újra ép­pé tenni, egy-egy repedt fa­zék oldalát dróttal behá­lózni. Nos, a drótosok — s ve­lük együtt az ablakosok — a XVIII. század második felében, a XIX. század ele­jén az egykori Felső-Ma- gyarország tájairól, azért rajzoltak szét, mert a gyen­gécske földű Nyitrában, Sá­rosban, Árvában egyszerű­en nem tudtak megélni. S mivel szülőhelyük környé­kén üveghuták működitek, hát ott összevásároltak min­denféle üvegnemüt, hogy azt aztán a délebbi vidéke­ken pénzzé tegyék. Azok a legények, férfiak pedig, akik korábban megjárták Csehország vagy Szilézia ko­hóit, s ott többé-kevésbé magukévá tették a fémes mesterségek néhány alap­fogását, drótokat, lemezeket rakosgattak a háti batyu­jukba, és azokkal kezdtek el házalni. Magyarországra is ezek az északabbról vándorló mesterek származtatták át a drótozás, üvegezés tudo­mányát. S tehették ezt an­nál is inkább, mert a Zemplén-hegységben szintén működtek üveghuták, ahol a javításhoz szükséges kel­lékeket be lehetett szerezni. (Ezek a huták — ha csak nevükben iis — de máig él­nek. Három helységnév em­lékeztet rájuk: Kishuta, Nagyhuta, Vágáshuta.) A foltozás sem volt egy­szerű féladat. A drótosok háton hordott ládájában, az ún. krosenkában tehát sok- sok szerszámnak, kelléknek, kellett lapulnia. Az üvegeseknek nem kro- senkájuk, hanem egy annál jóval nagyobb krosnájuk volt, benne Olykor félmá- zsányi üveglappal és a ja­vításhoz szükséges szerszá­mokkal. Nyílván az üvegesek ne­héz és törékeny poggyásza magyarázza, hogy ők csak kisebb körzetekben javítgat­tak. Ellenben a drótosok messzi országokba el elve­tődtek; egyikük-másikuk még az óceánon túlra is áthajózott, amikor a legmé- lyébb volt a kivándorlásra serkentő gazdasági válság a századfordulón. S hogy néhányan azért még ma is űzik ezt a re- peráló mesterséget? Ez nyil­ván azért van, mert tényleg máig akadnak olyan csup­rok, szilkék, amelyeket, no­ha repedtek, vétek eldob­ni. meg aztán azok az idő­sebb mesterek sem igen tudnának már új életet kez­deni, akik a háti ládák ci- pélésébe meg a kurjongatás- ba az elmúlt évtizedek alatt úgy beieszioktak... A. L. Ruszlán és Ludmilla — cirkuszban Különösnek tűnik első hallásra az ötlet; Puskint cirkuszporondra vinni. Ám a nemes meseanyag —amely Glinkát operára ihlette — úgy látszik, kiválóan alkal­mazkodik ahhoz a sajátos közeghez, amelyet a rnanézs világa jelent. Legalábbis, ha értő és a műhöz tisztelettel közeledő művészek veszik a kezükbe az ügyet A Fővárosi Nagycirkusz­ban ilyen előadást látunk, s egyben tanúi vagyunk a nagymúltú szovjet cirkusz­művészet — s általánosab­ban véve is e művészeti ág továbbfejlesztését célzó tö­rekvéseknek. Kétségtelen, hogy a forgatókömyvíró és színrevivő két érdemes mű­vész: A. Sag-Novozsilov és A. Szonyin kitűnően válasz­totta meg azt a keretet, amely alkalmas a porondon megszokott és elvárt mutat­ványokhoz. Keret? Talán több is annál az a kalandos történet, amelyet Puskin el­beszélő költeményéből is­merünk, mert itt szinte szervesen kapcsolódik össze a mesejáték sok csodája a cirkusz ibámulatbaejtő, cso­dálatraméltó attrakciójával. Már az előjátékban pél­dául úgy elevenednek meg az orosz népmesék hősei, hogy nyomban megteremtik azt a hangulatot, amelyet a cirkuszban megszoktunk: a bohócok tréfáitól az akro­baták ügyességéig. A törté­net megannyi hasonló lehe­tőséget kínál; amire legfel­jebb csak itt-ott kell, hogy úgymondj uk: rájátszani. Mert micsoda izgalmas lo­vaspárbajokra, lovasjelene­tekre ad lehetőséget Rusz­lán bolyongó útja az eltűnt Ludmilla után, miközben varázslókkal és kaukázusi harcosokkal kell megvív­nia. S az ám a varázsló! önmagában kínálja a bű­vészmutatványok lehetősé­gét. Vagy egy másik példa: amikor a gonosz Csenno- mor baj hozó üstökösként vágtat a csillagos égen, Ruszlán pedig a szakállába kapaszkodva kezd párvia­dalba. .. Hát nem a leg­klasszikusabb légtomász mutatványt láthatunk-e? S hogy a vidámság, a bo- hóotréfa se hiányozzék: az alvásba bájolit Ludmillát — mint a mese is mondja — hangos zenével, tréfás szá­mokkal, udvari bolondok mókázásával igyekeznek föl­kelteni varázsos álmából. Mindehhez persze ízlés kívántatik, hogy az erede­tileg nem cirkuszporondra írt mű ne sérüljön, ne vál­jon olcsó mutatványsorozat­tá. Dicséretéül szóljon a már említett alkotókon túl a kitüntetett állami szovjet cirkusznak — amely Buda­pesten vendégszerepei ez­zel az előadással —, hogy nem zökkent ki a mesejá­ték légkörébőL Egybeolvad, egyibeötvöződik a mese és a látványosság, amelyet egyébként pompás fényef­fektusok, balettszámok tesz­nek még színesebbé, moz­galmasabbá. A sok szerep­lőből1 ezúttal méltánytalan­ság volna bárkit is külön kiemelni. Annál is inkább, mert nemcsak több szerep- osztásban játszanak, ha­nem azért is, mivel az ösz- szeforrott együttes játéknak láttuk szép példáját. Ter­mészetesen ezen belül a cirkuszművészetnek néhány igazán kiemelkedő tehetsé­gével. — ős A szakadék fölött kötélen kell átlépdelnie a vízhordó lány­nak. Pompás kötéltánc-mutat .'ány! Kossuth és Rákóczi Magyar emlékházak Törökországban Egy ideig Lengyelországban és Franciaországban talált menedékeit. Törökországba, ahová a Porta hívta meg, 1717-ben érkezett. Azt remélte, hogy az osztrák—török háború lehetővé teszi a szabadság- harc újbóli megindítását. A két háborús fél azonban bé­két kötött, és a török kor­mány Rodostóit választotta a fejedelem lakhelyéül. III. Ahmed szultán 1720- iban megvásárolta Tekirdag egyik örmény utcájának há­zait, és ezeket jelölte ki a bujdosók szálláshelyéül. Az utcát ma Macar Sokaknak, azaz Magyar utcának neve­zik. A ház bejárati ajtajá­tól balra márványtáblát he­lyezett el az utókor, ame­lyen török és magyar nyel­ven ez olvasható: „E ház­ban élt 1720-ltól 1735-ig II. Rákóczi Ferenc magyar fe­jedelem, akj 1703-tól 1711-ig a magyar nép szabadság­harcát vezette, s később török földön talált menedé­ket. Ezt az emléktáblát a szabadságharc 250. évfor­dulóján a Magyar Népköz- társaság állította”. A múzeumnak helyet adó „ebédlőházait”, a fejedelem annak idején olasz és török mesterekkel építtette, és saját festésű színes stuk­kókkal díszittette. A ház eredeti tárgyalnák többsé­gét Kassán őrzik, róluk a szakemberek hű másolato­kat készítettek, hogy végleg benépesítsék a Márvány­tengerre tekintő szobákat. A törökországi emlékhá­zak méltóképpen fogadják tehát látogatóikat, amely a két ország fejlődő kuVurális kapcsolatainak egyik nagy eredménye. A Kütahya és Pécs, Tekirdag és Sárospa­tak között kialakult testvér- városi viszony pedig kedve­zően hat egyéb kapcsolata­inkra is. Remélhetőleg tel­jesül az a régi magyar ké­rés is, hogy nemzeti könyv­tárunk megnyitására szer­vezett kiállításhoz a török múzeumok adják kölcsön a náluk esetleg fellelhető Cor­vinákat. A díszes kivitelű kódexek láthatóságát meg­engedő törvényjavaslatot most dolgozzák ki Török­országban. Múzeum lett két török- országi emlékhelyünk, a kü- tahyai Kossuth-ház és a te- kirdagi Rákóczi-ház: mind­két épület felújítását tavaly- fejezték ibe az Országos Műemlék Felügyelőség szak­emberei. Az 1848—49-es magyar szabadságharc bukása után Kossuth Lajos délre, a Bal­kánra menekült a császári seregek élői. Rövid bulgá­riai tartózkodását követően néhány hónapig Törökor­szágban, az Isztambultól há­romszázhúsz kilométerre lé­vő kisvárosban, Kütahyá- iban is élt. A házat, amely­ben lakott, a török állam vásárolta meg magántulaj­donosától, majd pedig res­taurálta tta. A házban a török hatósá­gok felkérésére magyar szakemberek állandó kiállí­tásit hoztak létre. A kü- tahyai Kossuth-anyagot a Magyar Nemzeti Múzeum — az Iparművészeti és Nép­rajzi Múzeum közreműködé­sével — állította össze. Az emlékházban az 1848—1849- es szabadságharc korát idé­ző bútorokat, fegyvereket, zászlókat, ruhákat, képe­ket, iratokat és könyveket helyeztek el. A Kossuth-'háznál ismer­tebb és a magyar turisták által egyelőre látogatottabb a tekirdagi (rodostói) Rá- kóczi-ház. Az 1708-as tren- csényi csatavesztés után a túlerőben lévő császáriak a pestistől megtizedelt kuruc csapatokat lépésről lépésre visszaszorították. Rákóczi Ferenc segítséget keresve elhagyta az országot, de a távollétében megkötött szat­mári békét nem fogadta el. A Rákóczi-ház Tekirdagban

Next

/
Oldalképek
Tartalom