Szolnok Megyei Néplap, 1983. június (34. évfolyam, 128-153. szám)
1983-06-11 / 137. szám
4 SZOLNOK MEQYEI NÉPLAP 1983. JÚNIUS 11. I Arcképvázlat I Az álomból csak a víz lett igaz? Sőprus, magyarul barátság Vonattal a Baltikumba „Észak Velencéje” és Tallinn tornyai Családi hagyományok nélkül (ebben a szakmában ez nem túl gyakori) lett „vízügyes” Varjú Lajos, a Köti- vízig 38 éves osztályvezetőhelyettese. Dékány András könyveinek hatására kölyök- korában szeretett bele a vízi embereik, életébe, ezért is jelentkezett az általános iskola után a Baján akkor nyílt Vízügyi Szakközépiskolába. A felvételin derült ki, hogy ezt az iskolát elvégezve semmivel sem kerül majd közelebb nagy álmához, a hajózáshoz, de mert a felvételi igen jól sikerült, mégis a Duna-parti városban maradt. Az ottani tanárok biztatására választotta érettségi után a Budapesti Műszaki Egyetem vízépítő mérnöki karát. — Szolnokra hogyan kerültem? Ebbe a városba is véletlen csöppentem. Sokkal szebb tájról, a Balaton-felvi- dékről, Monostorapátiból származom. Az Alföldre a kényszerűség hozott. Nagyon korán a magam lábára kellett állnom. Az egyetemet tjarsUdalmi ösztöndíj nélkül nem végezhettem volna el. A Kötivíziggel sikerült szerződést kötni, és 1972-ben Szolnokra kerültem. Feltett szándékom volt, hogy csak egy pár évre... Szerencsés időszakban érkezett a Tisza középső folyásának gondját viselő igazgatósághoz. Akkoriban kezdődött a folyó második vízlépcsőjéhez kapcsolódó öntözés- fejlesztési beruházások előkészítésének, megvalósításának a dandárja. A fiatal mérnök olyan feladatokat kapott, amilyenek már az egyetemen is leginkább vonzották. — Ka nem így történik, ki tudja, az ország melyik részén vagyok most? Néha magam is csodálkozom, hogyan is maradtam Szolnokon? A munkán kívül semmi nem köt ide. Nehéz nekem szolnokinak lenni, nem igen tudnék olyan dolgot mondani, amiért szeretni kellene ezt a várost. Hogy egy kicsit több fizetésért miért nem mentem máshová? Itt izgalmas feladatokat kaptam azonnal, hagytak bizonyítani. Nagyon sokat számított, hogy az igazgatóság olyan munkahely, ahol elvárják: az ember alkosson (talán túl nagy szó), öntevékeny legyen. Mindig úgy éreztem, hogy szükség van rám. Az Alkotó Ifjúság mozgalom vízügyi igazgatóságon működő tanácsának Varjú Lajos öt évig volt a titkára, az idén tavasszal adta át helyét útódjának. Szívesen vállalta ezt a tisztséget, hiszen ő maga is mindig elvárta, hogy kezdeményezéseire, újat akarására számítsanak, javaslatait komolyan vegyék. „Titkárként éppen az volt a dolgom, hogy olyan feltételeket teremtsek, amelyek között a fiatalok jobban észreveszik: érdemes bizonyítani, figyelnek rájuk. Ügy érzem, a vállalt feladatot becsülettel oldottam meg.” (Az érzést nemcsak a Kötivízig fiataljainak a pályázatokon elért sikerei igazolják. Fiatal mérnökünk a napokban az Alkotó Ifjúság mozgalomban végzett tevékenységéért Kiváló Munkáért kitüntetést kapott.) Vázlatnak is nagyon hiányos lenne Varjú Lajos portréja, ha csak munkáról, a szakmáról esne szó benne. Az ő életében talán a megszokottnál is nagyobb szerep jut a családnak: — Nem akarom, hogy két kisgyermekemnek olyan nehéz gyermekkora legyen, mint az enyém volt. Ez egyáltalán nem azt jelenti, hogy kényelemből, ruhából, szóval anyagi jólétből akarunk nekik többet adni feleségemmel. A családi közösség adta biztonságot, a közös élmények, az egymáshoz tartozás örömét szeretnénk nyújtani. Ehhez pedig minden időt ki kell használni az együttlétre. Szívesen kirándulunk a hegyekbe és a vizek mellé, a közös sportolás is rengeteg örömet ad. De egyéni szenvedélyeim, az olvasás és a zenehallgatás is összeköt a gyerekekkel, feleségemmel. Beszélgetésünk végén Varjú Lajos kissé félszegen hozta szóba, hogy egy nagyon fontos dologról még nem esett szó. — Minden alkalmát meg kell ragadni tudásunk állandó gyarapítására. Eddigi életém nekem azt bizonyította, hogy mindenütt csak a tudási adta aranyfedezettel lehet helytállni. Akiknek életébe beleszólhatok, mindenkit igyekszem meggyőzni erről a nekem kézenfekvő igazságról. V. Sz. J. 1983. május 23. reggel 8 óra. A szolnoki . vasútállomáson a szokásosnál is többen várakoznak- A megye úgyszólván valamennyi településéről, háromszázhú- szan gyülekeznek itt a „barátságvonat” leendő utasai. Néhány perccel 9 óra után végre zöld jelzést kap a szerelvény. Az uticél: Leningrad, Tallinn, Moszkva. Aki nem próbálta még, annak meglehetősen ijesztőnek tűnt az a két és fél nap, amelyet az indulástól egyhuzamban vonaton töltöttünk. De végül is mindenbe „belerázódik” az ember. Az első nap után már rutinos „vonatlakóvá” váltunk, s ha kezdetben idegesítő is volt, a második estén már egyenesen ringa- tásnak hatott a zötykölődés, s altatódalnak a kerekek csattogása. Leningrádba érve az első meglepetés mindenki számára az volt, hogy nem mozog a lába alatt a talaj, a második pedig az a gyönyörű tengerparti szálloda, a Pribaltinszkaja. amelyet az olimpia évében avattak, s amely szállásunkul szolgált. Éjszaka érkeztünk a Néva-parti városba, még a hidak kinyitása előtt, így csak a bátrabbak s a kevésbé álmosak tértek visz- sza a folyópartra gyönyörködni a nem mindennapi látványban. A hidakat éjszakánként egy-egy ' órára nyitják ki — a középen kettévágott hídszelvényeket emelik fel — ilyenkor közlekedhetnek a Néván a nagyobb szállótóhajók. Szerencsém volt. Reggel a szálloda ablakából kitekintve azonnal megláthattam a Balti tengert, pontosabban a hozzá tartozó Fiinn-öiböl végtelenjét s a fantasztikusan kék eget. Ilyen szín egyetlen festő palettáján sem létezik. Különben is remek időnk volt, az autóbuszok már vártak bennünket, a program: ismerkedés a várossal. Ez valóban nem lehetett több ismerkedésnél, hisz a Szovjetunió második legnagyobb városa, az egykori főváros, „Észak Velencéje” a látnivalók sokaságát kínálja. Először természetesen a Néva-partra mentünk, hisz ami Budapestnek a Duna, Párizsnak a Szajna, Londonnak a Themze, az Le- ningrádnak ez a folyó- A Néva egyébként alighanem a világ legrövidebb folyóinak egyike, minössze 74 kilométer hosszú. Lening- rádot sok kisebb és nagyobb ágra szakadozva szeli át. Deltájának kis hatszögletű szigetén építette fel Péter cár azt az erődöt, amely körül Pétervár kialakult, s amely később a Péter—Pál erőd nevet kapta. Az erődöt — amelyhez a cár utódai újabb épületeket, kaszárnyákat, börtönöket építettek — sajnos csak távolról tudtuk megtekinteni. Érdekes azonban, hogy hatalmas falai alatt a parton — a város kellős közepén — fürdőző, napozó embereket láttunk. A Péter—Pál ka- tedrális több, mint 120 méter magas épületének is csak arányló csúcsát méregethettük szemünkkel, mint ahogyan csak az autóbusz ablakából vethettünk egy pillantást arra a kis faházra is, amelyben két és fél évszázaddal ezelőtt a városalapító Péter cár lakott. Városnéző utunk során még számtalan műemlékkel ismerkedtünk — hisz a régi városrészben majdnem minden épület az, s a lening- rádiak tiszteletreméltóan óvják értékeiket —. a legnagyobb élmény azonban a Palota tér és az Ermitázs volt. A Palota teret méltán nevezik Leningrad „szívének”, nem csupán elhelyezkedése indokolja ezt. hanem történelme is. A XVIII. század közepétől innen kormányozták Oroszországot; itt állt a cárok Téli palotája. 1905 telén itt kezdődött a „Véres vasárnap”, a Nagy Októberi Forradalom idején itt zajlott le a forradalmárok döntő rohama. A tér uralkodó épülete a Téli palota, amely ma — a hozzáépült három épület|tel együtt — az Ermitázsnakj a világ egyik legnagyobb képművészeti gyűjteményének ad otthont. A hatalmas múzeumban látható válameny- nyi alkotást egy délutánon nem lehet megtekinteni. Mi az itáliai reneszánsz művészeti alkotásait láthattuk. Többek között Raffaello, Leonardo da Vinci, Giör- gione. Tiziano festményeit csodálhattuk meg, de a XVI—XVII. századi spanyol festők vásznait, El Greco, Ribera. Velázqqez, Murilío festményeit isSokan úgy vélték közülünk, hogy Leningrádba utazni pusztán az Enrjni- tázsért is érdemes. Csoportunk a piszkorjov- kai temetőben tisztelgett o. második, világháború le- ningrádi áldozatainak emléke előtt. A 26 hektáron elterülő nefcropoliszban helyezték örök nyugalomra annak a 600 ezer harcosnak és polgári lakosnak a hamvait, akik 1941—1944- ben a város védelmében estek el. Időnként még futotta egy rövid sétára a Nyevszkij proszpekten, este azonban már indultunk tovább az Észt SzSzK-ba, amelyet hosz- szú évek óta testvérkapcsolat fűz megyénkhez. Tallinn gyönyörű, s a tallinni emberek vendégszeretete határtalan. Megérkezésünkkor a pályaudvaron- szinte mindenkinek jutott egy-egy szál virág. A virágot egyébként nagyon szeretik a tallinniak, mint ez,t később megfigyelhettük- Gyönyörű fás. virágos parkjaik vannak, még éjszaka, éjfél körül is — hisz akkor még világos van — kínálták a szekfűt, rózsát. tulipánt, gyöngyvirágát az árusok. Az állomáson Arnold Green, a Minisztertanács elnökihelyettese köszöntötte a csoportot, ott voltak az észtbaráti társaságok képviselői, a város vezetői. Tallinn egyik modern szállodájában, a Viruban laktunk három napon át, s akárcsak Leningrádban itt is gyönyörű — noha az itthoni 24—30 foknál valamivel enyhébb — időnk volt. Észtország a Balti tenger és a Finn-öböl partján terül el, fele akkora, mint Magyarország, de csak másfél millióan lakják, zömükben észtek, a finnugor népek családjának finn ágán legtávolabbi rokonaink. Nyelvüket nem értjük, egy szót azonban nagyon jól megtanulhatott csoportunk valamennyi tagja: söprus, azaz barátság. Hisz ennek a jelét érezhettük lépten-nyo- mon. Az első nap estéjén az Orosz Drámai Színházban rendezett nagygyűlésen is, amelyen a tallinni művészeti csoportok műsort adtak tiszteletünkre. Kodály és Bartók dalaival köszöntötték bennünket, és milyen gyönyörűen énekeltek a tallinni gyerekek! Persze nekünk sem kellett szégyenkezni, a mezőtúri eiterások s a jászsági táncosok pillanatok alatt forró hangulatot teremtettek- A nagygyűlés előtt csoportunk koszorúzása ünnepségeken is részt vett s délután tettük első felfedező sétánkat a városban. Nem túlzás, hogy Tallinn a Szovjetunió egyik legpatinásabb városa. Olyan a Finn-öböl partján, mint égy- kis „ékszeres doboz”. Középkori épületei, tornyai, várfalai, zegzugos utcái között órákat lehet csatangolni. nézelődni. Szinte minden nevezetes helyhez fűződik egy legenda Is. A Lin- da-domb története is a legendák világába tartozik. Linda az észt nemzeti eposz hősiének, Kalevnek a felesége volt. A monda szerint, amikor Kalev meghalt, Linda köveket hordott a sírjára, ezekből a kövekből állt össze a Toompea, a tallinni Várhegy. Ám munka közben elszakadt a köténye. a teher a földre hullt és akkor Linda elkeseredésében sírva fakadt. Könnyeitől támadt a tartui országút közelében lévő Ulemirte-tó. A dombon láthattuk Linda szobrát, s később Tartu feilé haladva a „könnyekből támadt” tavat is. A Hajdú dombon csúcsos, piros tetejű bástya áll, neve kicsit szokatlanul így hangzik: Kukkants a konyhába. Ennek a névnek is története van. Valaha ez volt Tallinn egyik legerősebb lőtonnya, s egyszersmind legmagasabb építménye is. Tetejéről valóban a konyhába lehetett „kükkantani”A itállinniak őrzik a régi történeteket, legendákat, mesélőkedvük is rokon a magyarokéval. Jártunk a nevezetes „dalmezőn” is, a Kadniorg parkban, ott ahol a dalos ünnepeket rendezik több. mint 100 éve. A Kadriorg völgye egyébként egyik ékessége Tallinnak, I. Péter cár felesége, Katalin tiszteletére alakította ki Katalin egykori palotája ma Észtország Állami Szép- művészeti Múzeumának ad otthont. Közelében találhatjuk Nagy Péter házát, s a park tenger felé eső részén a Ruszalfca emlékművet, amelyet egy elsüllyedt cirkáló legénységének emlékére állítottak. Voltunk Biritán, az olimpiai vitorlásközpontban is és persze rengeteget „csavarogtunk” a városban. Erre többnyire este jutott időnk, hisz napközben meglehetősen zsúfolt volt a programunk. Tallinni tartózkodásunk második napján felkerestek bennünket azoknak a vállalatoknak. üzemeknek a képviselői, amelyekkel testvérkapcsolatban állunk. Sokan barátaikkal töltötték ezt a napot, de új ismeretségek is születtek. Több tallinni szövetkezet vállalat látott vendégül Szolnok megyei csoportokat. Ezeknek a találkozóknak a hangulata sokak szerint leírhatatlan, az észt emberek szeretetük ezer jelével vették körül magyar vendégeiket, A szolnoki csoport például egy virágkertészetbe látogatott. A kertészetben szekfűt, rózsát nevelnek, nevezetes a kaktuszgyűjteményük. A kertészetnek saját kultúr - centruma, sportlétesítményei vannak. Általában is jellemző, hogy az észt munkahelyek ilyen módon is gondoskodnak dolgozóik jó közérzetéről- És vég tel énül féltik, óvják környezetüket is. Ugyancsak a szolnoki csoportnak volt alkalma ellátogatni Kohtla-Járvébe, amely Észtország legsajátosabb iparvárosa. A világon elsőként itt építettek olyan kombinátot, amely Olajpalából gázt állít elő. S a vegyipar ellenére is tiszták a folyók, a várost hatalmas zöldövezet veszi körül. A vegyipari kombinát vezérlő- termében egyébként Videoton gyártmányú, magyar számítógépekkel dolgoznak. A városnak 22 iskolája, több uszodája, sportlétesítménye, kultúrpalotája van, s a szolnokiakat érte az a megtiszteltetés. hogy felavathatták új kiállítótermét, amely modern képzőművészeti alkotásoknak ad otthont. Török Erzsébet Következik: Virágcsokrok Észtországból Hordók exportra Az év elején kiállítást rendezett écsben az Artex Külkereskedelmi általat, valamint a Kisipari Tér- leitető Vállalat a magyar kézmű- mrosok termékeiből. A nyugati ke- zskedelmi szakembereknek bemuta- ott közel mésfél ezer kézműipari ’rmék között szerepeltek Kalla Mik- ós jászberényi kádármester ovális, iragott hordói is — amelyek osztatva tetszést arattak. A siker nyomán éhány darabra máris kapott meg- endelést, de további tárgyalások olynak az Artex és a nyugati portierek között a faragott hordók na- yobb tételű exportjáról. Amennyien ezek eredményesen zárulnak, gy több évre szóló export megren- elést fognak jelenteni a jászberényi -.ádármesternek. A mester egyik kedvence az 50 literes faragott ovál-díszhordó A műhelyben jelenleg kevésbé látványos szokványos boroshordók készülnek A hordónak való fa, gúlákban szárad az udvaron