Szolnok Megyei Néplap, 1983. május (34. évfolyam, 102-127. szám)

1983-05-01 / 102. szám

£:«83l mm wm Darvas József: Irodalom« művészet A legnagyobb magyar falu képzetlen földmun­kástömegek természe­tesen csak ösztönösen vallották magukénak a szocializmusnak nem is a tanítását, hanem inkább a hi­tét, Ezt bizonyítja az is, hogy az 1891. május 1-i orosházi tüntetés ünneni zászlajára még a polgári forradalom jelszavát — Szabadság, Egyenlőség, Testvériség — írták. Az ideológiai képzetlenség azonban nem akadályozta meg őket abban, hogy a zászló védelmében vérüket is áldozzák ... Ezzel a vérbe fullasztott tünte­téssel azért is érdemes foglalkoz­ni, mert bevezetője volt egy éve­ken keresztül tartó forradalmi hul­lámnak, amelynek sok halott, se­besült és sok börtönbüntetés a mérlege... A véres dátumra vo­natkozóig megpróbáltam olyan embereket találni és megszólaltat­ni, akik szemtanúi, esetleg talán résztvevői is voltak a felvonulás­nak, amelyet a csendőrsortűz gyá­szos szimfóniája rekesztett be. Kevesen élnek már az akkori harcos nemzedékből: kit a világ­háború négyéves járványa vitt el, kit a hivatalosan természetesnek mondott, de Borsosaimnál nyomo­rúság képében korán ottkísértő halál. Anyám, akitől sok igaz me­sét hallottam a régi világról és ré­gi emberekről, tizenhárom éves serdülő lány volt még akkor —, de már a tanyán szolgált, mint esztendős cseléd, ö csak annyit tud, hogy forradalomról beszéltek az emberek, és végigszaladt a hír a tanyák köpött visszajött Kossuth Lajos, igazságot tenni a szegé­nyeknek ... Szabó József „kiérdemesült"’ földmunkás, túl a hetvenen, talán az egyetlen még élő harcosa 1891. május elsejének. Dolgozni már nem tud, csak buzgó foglalatoskodást mímelve totyog a ház körül, és jó időben sűrűn kiül alacsony zsá­molyán a kapu elé, mintha ennyi­vel is elébe menne a halálnak, mert a nyomorúság hajszájával körülvett öregek csak saját ha­szon nélküli életüket látják, és mindenkivel szemben előzékenyek akarnak lenni. Mikor megkértem, hogy beszéljen a harcaikról, régi fények elevensége jött vissza a szemeibe, mintha egyszerre tuda­tára ébredt volna, hogy azért ő se élt egészen haszontalanul. És ezt ki is mondja, szinte menteget­ve mostani gyámoltalanságát: — Hát biz az régen volt. Ha jól számolom, talán negyvenöt éve, de mintha éppen csak tegnap tör­tént volna. Negyvenöt éve — mondja még egyszer, mintha hitet­lenkedne, és meg is csóválja hoz­zá a fejét. — Hogy telik az idő! Akkormég nem voltam ilyen tedd- ide-teddoda ember! Tele voltam (Részlet) reménykedéssel meg erővel. De már átadtam a helyem a fiata­loknak, mert én, tőlem telhetőén, megtettem a kötelességemet, hát folytassák ők. Csak az bánt, hogy már vélekedni se merek a mun­kájuk fölött, mert könnyen azt mondhatják: aki nem dolgozik, az ne is beszéljen. Pedig, mondom, mink is megálltuk a helyünket a mi időnkben! Az a dolog meg úgy történt hogy az asszonyaink készítettek egy nagyon szép, fehér lobogót, ami 91-re kelve lett készen. A lo­bogó készen volt, de nem tudtuk fölszentelni, mert nem volt pén­zünk, amiből födözzük a kiadáso­kat. Ügy határoztunk, hogy majd gyűjtünk rá magunk között, és akkor megcsináljuk a fölavatást. Igen ám, de közbejött május else­je, a mi legnagyobb ünnepünk. Mert akkor mink még nagyon megünnepeltük a május elsejét! Ügy gondoltuk, ha mán kész a lobogó, miért ne dugnánk ki? Ki­dughatjuk azt fölszentelés nélkül is. Korán reggel ünneplőbe öltöz­tünk, bementünk a földmunkás­egyletbe, és kidugtuk a lobogót az utcarészre. Olyan szép volt, hogy mindenkinek könnyes lett a szeme, és csudájára jöttek az em­berek. Majd úgy nyolc óra körül jött két csendőr is, és kérte az en­gedélyt, ami persze nem volt. Erre megparancsolták," hogy tüstént ve­gyük be — de mink meg kijelen­tettük, hogy azt ugyan nem tesz- szük. Sokan voltunk, hát elmen­tek, de tíz óra felé újra vissza­jöttek a szolga bíró utasításával, hogy ha nem vesszük be, elkoboz­zák, és az egyletet is bezárják. Mit volt mit tenni, bevettük az utcarészről, és kidugtuk az udva­ron. Sondoltuk, tudunk mi befe­lé is ünnepelni. Nem tudom, ők látták-e meg vagy elárulta valaki, de visszajöttek, és. az utasítás alap­ján elvitték a lobogót, az egyletet meg lezárták. Az udvar tele volt ünneplő munkásokkal, akik meg- botránkoztak ezen az eljáráson. Rögtön bizottságot választottak, és mentek a szolgabíróságra, de nemcsak a bizottság, hanem az összes jelenlevők is. Űtközhfcn nagyon sokan csatlakoztak hoz­zánk, és mire odaértünk, már elleptük az egész utcát. A bizott­ság bement az épületbe és kérte a lobogót, de a bíró, nevezetesen Ördög Lajos, nem volt erre haj­landó. A tömeg, amikor ezt meg­tudta, zúgolódni kezdett. A bíró kinyitotta az ablakot, és szóno­kolni kezdett, hogy (.emberek,, menjenek csak szépén haza, majd én intézkedek, hogy a lobogót hamarosan megkapják". De azok erre se tágítottak. Lassan dél is elmúlt, de mi még mindig nem mozdultunk. Egyre többen ési többen lettünk, mert a tanyákon az a hír terjedt el, hogy a faluban kitört a for­radalom, mire a béresek is ott­hagyták a gazdájukat. Ahogy múlt az idő, mindjobban elkese­redett lett a hangulat, mert az éhség is bántott már bennünket. Azért nagyon szép dolog volt, hogy az’evés kedvéért senki nem ment haza közülünk, még az asszonyok is ott voltak, és ők kiabáltak leghangosabban. A szolgabíró nem mert semmit csi­nálni, csak kuksolt a lefüggönyö­zött ablak mögött. Csendőrnek színét se lehetett látni. Ügy két óra tájban azután hírül hozta valaki, hogy a Nagy uccán, az állomás felől egy század katona jön rohamlépésben,. Először nem akartuk elhinni, hogy katonákat hoznak ellenünk, pedig csak­ugyan igaz volt a híradás. Nem­sokára feltűnt az ucca végén a század, ahogy szuronyszegezve jött felénk. Az elkeseredés tető­fokára hágott. Nem hangzott el közöttünk sem midé le vezényszói csak egy elkeseredett morajlás zúgott végig a tömegen, minden­ki tégladarabokat, göröngyöket, kavicsokat szedett föl a földről, és a következő pillanatban re­csegve tört be a járásbíróság összes ablaka. Mire odaért a ka­tonaság, nem volt egy ép üvegtáb­la se. A szuronyokkal persze nem lehetett szembe szállni, mert a tenyér az csak tenyér, nem puska. Nagy zűrzavar kezdődött, mindenki menekült, A katonák nem is sebesítettek meg senkit. De egyszerre csak nagy poiTel- hö kíséretében három csendőr érkezett meg Apáca felöl. Tőlünk nem messzire leszálltak a kiiz­zadt lovakról, megszorongatták a nyerget, aztán újra fölültek, ki­rántották a kardot, és fölvágva nekihajtottak a tömegnek. Ütöt­tek, szúrtak, tapostak, akit csak értek. Különösen az egyik, egy fehér lovas csendőr volt kímélet­len. súnya mesterség volt. mondhatom, Halál­eset tudtommal nem történt. Hogy hányán sérültek meg, azt nem lehetett megtudni, mert senki nem mert jelentkezni. At­tól féltek, hogy megbüntetik őket. Mint ahogy meg is büntettek kö­zülünk többeket, akiknek részük volt a tüntetésben. Néhány évre rá mégis visszakaptuk a lobogót, és fölszenteltük. Most fs ott van még a földmívesegylet tulajdoná- barv Igv mondta el Szabó József a tüntetés történetét. ai árus standja köré. Meg- lgatták, végignézték a bemu- á műveletet, és nem vásárol- . Sőt, ott maradtak tovább, ighallgatták elölről az egészet, leszélt-beszélt a sápadt, öreg is, járt a keze, csapkodta a repet a flaszterhoz, noha [re cudarabbul érezte magát, egzete sípolt, homlokán hideg •íték gyöngyözött. |- Hölgyek, urak... — Egy- ■rre megtántorodott, billegett utca hosszonti tengelye, érez- hogy kering a föld a világ- ndenségben. Estében munka- :tala peremébe kapaszkodott, magával rántotta. \ nézőközönség riadtan szét- jbent. — Papa, papa! — kiáltotta a :ony gyerokhang. Egyszerre többen is leguggol- [ az ájult kikiáltó mellé a jár- •a. göthös mellkasán megnyi­tók az inget, dörzsölgették a ve tóján, A szája sarkán szi- gó üreges nyáierecskéket a ;rek törölgette zsebkendővel, -.assan magához tért az öreg, szemét fölnyitotta, kérdőn kör-, járatta a tekintetét. Mi is tor­it? Csak arra emlékezett most g, hogy mozgott az utca, a ■ős. szóguldva szállt a földgo- , és azzal együtt ő maga is. nmi fájdalom, inkább valami ílemes zsongás himbálta, mint / kiterjesztett szárnyú madár izellősuhogásban. V gyerek szíve örömében na- >t ugrott, — Papa, ugye már nincs sem- bajod? — Kezét a hóna alá de, emelte, talpra támogatta. szétgurult tubusokat, cinkru- kat a kis kopott kofferba rak- összehajtogatta a munkaasz- t. Odahaza megvetette apja ágyát, s lefektette, ö maga az ágy szé­lére telepedett. — Papa, most mi lesz? Az öreg kissé megemelte a fe­jét a csíkos vánkoson. — Meg kell élnünk, kisfiam — mondta. — Majd te folytatod a mesterséget. A gyerek így válaszolt: — Éppen erre gondoltam, pa­pa. Ne félj, hamar belejövök, te csak pihenj nyugodtan. Eleget dolgoztál. Nem vagyok én már olyan kicsi. Merő töprengés, harmonikázó ránc az öreg homloka. Megmo- solyognivaló a gyerek kérkedése. Már hogyne volna kicsi, hiszen csak tizenkét éves! Késői gyer­mek, s korai félárva, az öreg nem volt már fiatal, amikor el­szánta magát a házusodásra . . . A kínai cement azonban nem kezdőnek való, főleg nem gye­reknek — hozta meg a döntést, így szólt hozzá: — Van itt valami a te szá­modra, ami megfelelőbb lesz. Fölült az ágyban, élénken ren­delkezett. A kamrából előhozat­ta Vikivel a zöld viaszkockákat.. Bűvös radírnak nevezte ezt a portékát, és egész nap magya­rázta, hogyan kell vele bánni. Viki késő éjszakáig gyakorolta a radírozást meg a szövegmondást. Reggel az öreg úgy tett, mint akinek esze ágában sincs kibújni az ágyból. Ütra valóul megrázta Viki kezét, és azt mondta: — Járj szerencsével, kisfiam. Magára maradva számolta az időt, gondolatban nyomon követ­te a gyerek minden mozdulatát. Most ér a placcra. Most szétnyit­ja az asztalt, kiteregeti a képes újságot, rendezgeti Moíst' 'mély lélegzetet vesz, s belefog: — Hölgyek, urak, gyerekek ,.. — A vékonyan csengő hang el­vész az utca zajában, a járóke­lők rá se hederílenek, közönyö­sen jönnek-mennek. Viki hangja elcsuklik, sírhatnékja támad, tor­kában gyülekeznek a könnyek. Számára csak most kezdődött el az élet, tűi fiatalon, s rögtön ku­darccal. Hogy bízzon akkor a holnapban, ha mindjárt az első önálló próbálkozás keserű száj­ízt hagy benne? Szúrta, karmolta az ágy, mint­ha tüskével hintették volna tele. Körülményesen fölkászálódott, szedelőzlködött. Még szédült a gyöngeségtől, de az nem tarthat­ja vissza. Neki már mindegy, ak­kor legalább használjon az em­ber. Ennek is megvan a csíziója, akár az egész mesterségnek. A kölyök sohasem fogja megtudni. Egv közeli kapumélyedésben úgy helyezkedett el, hogy csak ő láthassa, az őt ne. A rejtőzködés a csízió veleje. — Nem kell hozzá tudomány, nem kell hozzá szakértelem — mondta Viki hibátlanul a kísérő- szöveget, csupán a hangja volt remegős. — Két-hóromszáz má­solatot készíthetünk a bűvös ra­dírral bármilyen képről,- ahogy önöknek bemutattam. Nem csa­lás, nem ámítás. Mindenkinek jut, amíg a készlet tart. Csakhát kinek adjon? Jelent­kező nincs, még mutatóban sem akadt. A könnyek már a szemét csípték, meg-megrándult álla, de azért hősiesen újra kezdte: — Hölgyek, urak, gyerekek... Tarts ki fiú— buzdította magá­ban a kapu mélyedésében leselke­dő öregember. Tarts ki még egy kicsit. Fürkészve vizslatta a kapu előtt elhaladók arcát, viselkedését, hogy kipuhatolja a természetüket. Ra van az írva valahol az ember külsejére, csak a leolvasását kell megtanulni. Bár a rossz, a hitvány­ság sokáig tud megtévesztő álar­cot hordani. S ő itt most csak biz­tosra mehet, fogyóban a kölyök ki­tartása. Muszáj eltalálnia, egyből. — Uram! — szólított meg egy poroszkáló, sárga felöltős férfit. Hanyagul kigombolkozva balla­gott, a szemében apró rozsdapety- tyek. Ez, meg ahogy elmerült bel­ső világának szemlélésében. bi­zalmat ébresztett benne. A könyö­kénél fogva húzta be magához a fedezékbe. Szabad kezével pénzt kotort elő a nadrágzsebéből, csupa egyforintos érmét. A révedező sze­líd megrökönyödéssel meresztget- te a szemét. — Uram hadarta a felhevült öreg —. tegyen meg egy csekély szí­vességet. Ott az a gyerek a plac- con. az én fiam. Most tanulja a mesterséget. Először csinálja önál­lóan. Én már kidőltem. De látja, nincs egy fia kuncsaft, mindjárt eltörik a mécses szegénykének. Ve­gyen a bűvös radírból az én költ­ségemre. Ezért mindért. — Rendicsek, fater! — mondta a sárgafelöltős. Zsebre vágta a pénzt, cinkosan az öregre kacsin­tott. — Értem én a csíziót. Az öreg elégedetten dörzsölgette a kezét. Sikerült a választása, egy­ből sikerült. Ez még ismeri a régi szavakat. Óvatosan kilesett a kapumélye- désből. Az embere ott állt Viki asztala előtt, egycsomóban dobta a forin­tosokat a dobozba. — Mindért — vetette utána fog­hegyről. — Mennyi? — kérdezte a káp- rázó szemű Viki. — Számold meg, öcsi. Viki mohón megszámolta a pénzt, majd ugyanannyi radír for­májú portékát nyújtott át. Az öröm villanyos izgalma gom bócba csomósodott a torkában. — Nem kell hozzá tudomány, nem kell hozzá szakértelem. , Hang kell, fiú — szurkolt neki magában az. apja. A hang a mi szakmánk szerszáma. Végre-valahára lecsúszott az a gombóc, kitisztult, szinte szárnyalt a hangja. — Két-háromszáz másolatot ké­szíthetünk a bűvös radírral, bár­milyen képről. ahogy önöknek bemutattam. Ez az, bravó! — dicsérte az öreg a fedezékben. Igv kell azt. fiú. Nem lesz semmi baj. Ügy belefeledkezett a lelkesedés­be. hogy amikor a sárgafelöltős szólította, összerezzent. A' régi. í'es kifejezéseket használta most iá. — Tessék, fater. Eltol a vásárfia. Ö meg azt sem bánta volna, ha nem kapja vissza a portékáját. Fő, hogy megélénkült az üzletmenet, miként általában történni szokott ilyenkor. Egyik vevő a másikat vonzza. Megér az egy kis áldoza­tot. — Köszönöm uraságodnak — hálálkodott a kimustrált kikiáltó. — Köszönöm a fiam nevében. — Sok szerencsét a dinasztiához — mondta távozóban a sárgafelöl­tős, újabb cinkos hunyorítás kí­séretében. A placc előtt azonban ismét megállt egy percre. Felöltője szár­nyát meglengetve kotorászott a zsebe mélyén. Ezúttal saját magának vett egy bűvös radírt a kikiáltófiókától. Összeállítana: Rékasy Ildikó Kiss Attila rajza Xantus Gyula rajz.a

Next

/
Oldalképek
Tartalom