Szolnok Megyei Néplap, 1982. augusztus (33. évfolyam, 179-203. szám)

1982-08-15 / 191. szám

4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1982. AUGUSZTUS 15. iCsaládi magazin Üdít, frissít, élénkít Szomjas vagyok! — Mit igyák? A nyári melegben akár munka, akár pihenés közben jól esik valamilyen üdítő italt fogyasztani. A szomjúság elsősorban arra kényszerít, hogy a hőség elleni védekezés kapcsán verejték alakjában elpárolgott víztartalékunkat pótoljuk, másodsorban pedig arra, hogy felfrissítsük, fel­élénkítsük szervezetünket. Az ember azonban akkor is fogyaszt folyadékot, ha nem kifejezetten szomjas. Baráti körben szívesen meg- iszunk egy pohár málnát, kávét, limonádét, sört akkor is, ha egyáltalán nem ér­zünk szomjúságot. Ezt a szo­kásunkat feleslegesnek vagy éppen károsnak nyilvánítani elhibázott dolog volna. Ja­vítjuk közérzetünket, testi, szellemi teljesítőképessé­günket, csillapítjuk fánadt- ságérzetünkeit, ha üdítő ita­lokat fogyasztunk. Ha vi­szont e szokásunk keretén belül munkakezdés előtt, vagy munka alatt a legke­vesebb alkoholtartalmú italt fogyasztjuk, veszélyeztetjük munkánk eredményességét és — ami még ennél is lé­nyegesebb — testi épségün­ket, embertársaink életét. Mit igyunk tehát, ha meg­szomjazunk és fel akarunk frissülni ? Az alkoholmentes üdítő italok, rostos gyümölcslevek fogyasztása az egész világon rohamosan elterjedt, mert nemcsak „modern”, hanem egészséges is. Minden kor­osztály számára előnyös, sportolók, üdülők, szellemi és fizikai munkát végzők, valamint gyermekek egy­aránt fogyaszthatják. Valamennyi üdítő ital tar­talmaz vitaminokat, életfon­tosságú szervetlen sókat és gyorsan felszívódó, izomerőt fokozó gyümölcscukrokat. Mindez együttvéve nemcsak üdít, frissít, de növeli a fi­zikai, szellemi teljesítőké­pességet is. Üdítőiként ajánlhatók a tejből, különféle ízesítőkkel, gyümölcslevekkel, citrom- ízzel, vagy friss gyümölcs­csel készített turmixitalok, íme egy üdítő turmix re­ceptje — természetesen -hűt­ve jó — a meleg nyári hó­napokban: Hozzávalók (négy személyre): 1 liter forralt hideg tej, 25 dk tisz­tított, kimagozott) idény­gyümölcs, 1—2 dkg cukor. Turmixgépben a tejet, gyü­mölcsöt, cukrot fél percig forgatjuk, majd poharakba töltjük. Ügyeljünk arra, hogy se az aprítás, se az összekeverés ne tartson so­káig, ment az ital felmeleg­szik. A turmixitalokat az elkészítés után azonnal fel kell szolgálni, mert az al­kotóelemek hosszabb állás esetén szétvállnak. „cs” Napjaink embere sokat, s egyre többet ül. Ma már sok olyan munkát is ülvel végzünk, amely néhány évvel ezelőtt még kifejezetten álló tevékenységnek számí­tott. Ez az egyik oka, hogy az ülőbúto­rok a rohamosan változó bútoriparon be­lül is az egyik legjobban fejlődő ágaza­tot képviselik. Bútoripari szakemberek szerint semmit sem olyan nehéz elkészí­teni, mint jó és kényelmes széket, amely­nek még ráadásul tetszetősnek ' is kell lennie. Tekintettel arra, hogy korunk em­bere sajnálatosan ülő emberré vált, en­nek a kedvezőtlen élettani következmé­nyei ellen szervezkedve a konstruktőrök köre kibővült. Technológusok, belsőépí­tészek, mérnökök, orvosok, ergonómusok ma már együttesen foglalkoznak a leg­megfelelőbb ülőbútorok kikísérletezésével. A közös munka folyamán alakulnak ki az első pillantásra sokszor meghökkentő, mégis teljesen indokolt újabb és újabb „Csináld magad" bútor Képeinken látható székek tervezője egy ausztrál diák, aki a mezőgazdaságban használatos bordás öntözőcsövet használta fel az ülőbútorok vázául, hajlítás előtt megtöltvén a csövet poliurctán és üveg­gyapot keverékével. formák. Az efféle ülőalkalmatosságokon többé nemcsak jól-rosszul, „általában” lehet ülni, hanem úgy és addig, ahogyan azit a különleges rendeltetés megkívánja. Az ülőbútorok anyagválasztéka gyöke­resen megváltozott az elmúlt évtizedek során. Kezdetben a fémek használatával „kacérkodott” az addig csupán fát hasz­náló bútorművesség, majd a műanyagok légiójának alkalmazására tért át. Így az­után lassan nyugdíjba vonul a kárpitos­iparból a rugó, lószőr, afrik, vatta, s he­lyüket elfoglalják a műanyag habok, mű­anyag golyócskák, továbbá a levegő és a víz. Valójában többről van szó, mint egyszerű váltásról. Az új anyagok és a velük alkalmazható új módszerek szük- ségtelenr.á teszik a fa- és fémszerkezete­ket Is, s önállósodásukkal az ülőbútorok merőben új világát teremtik meg. V. Szabás-varrás tanfolyam Néhány fontos fortély Aki már „összeügyeskedett” magának egy szoknyát, egy-egy blúzt, mellénykét, túlesett az első sikerélményeken. Most né­hány elméleti — nem nyomban hasznosítható —, nélkülözhetet­len fogást mutatunk be. Szóltunk már az átjelölésről, de mert erre mindig szüksé­günk lesz, ha varrogatunk — is­mételjük. E célra kapható férc­cel, vagy, más tapadós (nem fé­nyes, nem csúszós) fonallal öl- tögetünk pontosan a szabás­minta mentén, úgy, hogy nagy hurkokat vetünk, amelyeket később széthúzva, kettévágunk. Az így nyert rojtocskák meg­jelölik a munkadarab mind­két felét, a fele-szabásminta alapján. Beszéltünk a hólozásról is, de ezt sem árt emlékezetünkbe vésni. Mosóanyagot varrógéppel is szeghetünk, drágább szövet, selyemholmit viszont hóloz­zunk. Mindig, mindenekelőtt pontosan férceljük fel a le­próbált, megjelölt felhajtás szélét, majd a szegés kiegye­nesített és egyformára vágott belső szélét is leférceljük, le­vasaljuk. (Így könnyebben, szebben dolgozhatunk.) Egy szálnyit veszünk a tűre a szem előtt levő darabról, erősebben* beleöltünk a hajtásba. ahová vissza-visszaöltögetjük, hogy tartósabb legyen a szegés. Időn­ként meghúzzuk az anyagot, nehogy összerántsuk az öltöge- téssel! Végül a fércet kiszedjük, nedvesítve levasaljuk. Köríves szabás szegése. Nyak, vagy ujjakivágás. ovális vagy kör-félkör alakú zseb. dísz be­szegéséhez először is ferde pán­tot szabunk, 3—4 centi széles­ségűt. (Az anyagba ferdén raj­zoljuk bele; minél merészebb körvonalat szegünk, annál át- lósabb irányban.) A pántdara­bokat összegépeljük, toldásai­nál a varrásokat szétvasaljuk. A pántot a tökéletesen kiigazí­tott ujja-nyaka stb. legszélé­hez igazítjuk, mindig színre színt! Fontos, hogy a pánt fog­ja a kivágás formáját, tehát a fazon legyen szem előtt, alatta a pánt, amire rátartjuk, ráto­logatjuk az anyagot, vigyázva, nehogy megnyúljon, pontosan rágépeljük, legszélén visszafér- celjük, egyenesre vágjuk, majd ismét leférceljük. és felhóloz- zuk. Mosóanyagot nem árt kí­vülről is legépelni, a legszélén, hogy mosásnál ne deformálód­jon. Mért hoz örömet a méh? (Román népmese) Élt egyszer egy szegény özvegyasszony a fiával és a lányával. Az özvegy kora hajnalitól késő éjszakáiig gürcölt, robotolt, a gyere­keinek mégsem tudott elég ennivalót venni. Mégis fel­nevelte őket. Mikor meg­nőttek, látták: eljött az idő, hegy valamilyen munkát vállaljanak, és édesanyjuk­ról levegyék a terheket. El­indultak hát, hogy munkát keressenek. A lány egy nagy építkezésen a kőművesekhez állt be, téglát, maltert hor­dott egész nap, egész éjsza­ka. A íiiú egy takácshoz ke­rült, és éjjel-nappal a szö­vést tanulta. Múlott az idő, és egyszer az özvegyasszony súlyosan megbetegedett, és ágynak dőlt. Mikor látta szegény, hogy utolsó órája közeleg, üzent a gyermekeiért. Ahogy meghallotta a lány, hogy édesanyja beteg, kiejtette a kötényéből a téglát, amit éppen vitt, ás sírni kezdett.. — Nem hagyhatom a baj­ban magára az édesanyá­mat — mondta, és késleke- dé's nélkül hazasietett. Ahogy a fiú meghallotta, hogy anyja ágyban fekvő beteg, maradt ülve a szövő­szék mögött, amin dolgozott és azt mondta: — Ha beteg, hát beteg, nem segíthetek rajta. Itt van a munkám, itt mara­dok, ahol vagyok. így hát maradt a szövő­széke mellett és tovább szőtt. Mikor az anya megpillan­totta lányát, aki mindent otthagyott, hogy hozzásies­sen, megcsókolta a homlo­kát, megáldotta őt, és azt mondta: — Kedves gyermekem, jó voltál hozzám, örömet hoz­tál utolsó órámban. Ezért hát egész életedben örömet hozz minden embernek. Mikor pedig meghallotta a szegény özvegy, hogy mit üzent a fia, és látta, hogy nem jön el hozzá, sírt a há­látlanságán. megátkozta őt, és azt mondta: — És te, kedves . fiam, szőni akartál, hát szőjjél egész életedben, de örömet ne találj a munkádban so­ha. Amit szősz, mások szét­tépjék, és mindenkitől meg- gyűLölve ülj majd egy sa­rokban. Ezekkel a szavakkal kile­helte a lelkét a szegény öz­vegy. És ahogy kívánta, úgy is történt minden: leánya szorgalmas méhecskévé vál­tozott, aki mindenkinek örö­met hoz: mézet ad az em­berek edes kalácsához, és viaszt a fehér gyertyákhoz, -amit a holtak emlékére gyújtanak. Bátyja ezzel szemben pókká változott, egyedül ül mindig a sarok­ban, mindenki gyűlöli. És szünet nélkül szövi a háló­ját, anélkül, hogy valaha is elkészülne vele. Ha csak meglátja valaki a hálót, le- söpri a falról. Ettől kezdve él a földön a méh és a pók. Mezey Katalin fordítása Deák Mór: Mesefelhő Udvara árva mosolynak körberagyogja a holdat; csilag alussza csak álmát, s felkerekednek a párnák. Tollpihe angyali szár- lnyad, messze mögötted a [holnap; lábad előtt mesefelhő, égparipádon a gyeplő. Négy pata, éjszaka, [bánat álmokon úszik 'az [ágyad Nézi a százszínű hajnal harmata napsugarával Összeállította: Rónai Erzsébet Könnyű percek VÍZSZINTES: 1. Szilárd. • 7. Kétélű egyenes kard. 13. Milju- tyin szovjet zeneszerző operettje. 15. Hirtelen nyári eső. 16. Lóele­del. 17. Veszprémen folyik ke­resztül. 18. A szerelem istene a római mitológiában (—’). 20. Az egykori jobbágyok kényszerű in­gyenmunkája. 21. Római 501. 22. .......... vidi, vici”. 33. Részben d ája. 23. Gyógyít. 25. Női név. 26. Az arzén vegyjele. 27. Póni egynemű betűi. 28. József Atti­la verse. 29. Csordultig. 31. vidi, vici”. 33. Részben tiszta! 34. Hőállapot. 35. ,,Az el­adott menyasszony” című opera szerzője. 38. Arra a helyre« tá­vozik. 40. Délszláv eredetű fér­finév. 41. Hamu része! 43. Tüzel. 44. Dal. 45 ............ morgana” (dé­l ibáb). 47. Kerti munkát végez. 48. Határozói igenévvégződés. 49. Alátét egynemű betűi. 50. Kazalt rak. 52. Iratkapocs. 53. Az argon vegyjele. 54. Egyes he­lyeken. 55. . . patrio” (hazai szokás szerint). 56. Móricz Zsig- mond „Betyár” című regényé­nek nőalakja. 58. Pedagógus. 60. Helyét folyamatosan változtatja. .63. Három római pápa neve. 64. Ritka női név. FÜGGŐLEGES: 1. Sok. 2 Ta­pos. 3. Gárdonyi Géza színpadi műve. 4. Munkadíj. 5. Európai nép. 6. Női becenév. 7.- Arcfes­ték. 8- Mohamedán vallású nép Ázsiában és Észak-Afrikában. 9. Bűnhődik. 10. Lengyel gépko­csik jele (ford.). 11. Hossz ré­szei! 12. Ájulás környékezi. 13. Dunajevszkij szovjet zeneszerző operettje. 14. Asztalterítő. 19. Kis folyóvíz. 23. Arról a helyről. 24. Mint a vízszintes 48. számú sor. 25. Orvosi kórleírás. 27. Régi öt- krajcáros aprópénz. 29. A Duna mellékvize. 30. Mindegy. 31. Fém­ből készített plasztikus díszí­tés. 32. Izomkötő. 34. Nem te­gez. 36. Nagyváros Kanadában. 37. Dél-amerikai folyó. 39. Kiej­tett betű. 42. Hivatkozás. 45. Eb­ből nyerik a hamuzsírt. 46. Rangjelző. 48. Rómeó és Júlia tragédiájának színhelye. 50. Nem hiszi. 51. Indíték. 52. Régi, hí­res magyar színművész (Gyula). 53. Csajkovszkij operettje. 55. Szórakoztató intézmény. 57. Tromf. 59. Üttörő alakulat. 60. Masina egynemű betűi. 61. AC. 62. csat közepe! E. B. Augusztus i-én megjelent, Rimszkij-Kor.szakov című rejt­vényünk helyes megfejtése: Me­se Szaltán cárról — A cár ará­ja — Májusi éj — Szadkó — Az aranykakas — A vajda. — Könyvet nyert: Kálmán Katalin Debrecen. Papp Gyula Túrkeve és dr. Véniss Pálné Jászberény. (A könyvet postán küldjük el.) Szemfüles vagy? A felső kocka kis mozaikjaiban sokféle figura látható, ezek Is­mét előfordulnak az alsó kockában, de más-más helyen. Ám, ha jó megfigyelő vagy, tapasztalhatod, hogy egy kis eltérés azért akad. Melyek ezek? •uoqj^qoj OJBIU9I uodcfB oioojoj Sípod Sozsuiojruj e ‘ojeq -151 s?jzsooqiuod S51U uyofooij e ‘baiizs uoÁfaq euiiv :saifaj3aw

Next

/
Oldalképek
Tartalom