Szolnok Megyei Néplap, 1982. május (33. évfolyam, 101-125. szám)

1982-05-22 / 118. szám

1982. MÁJUS 22. Irodalom, művészet 9 Dénes György: Bratka László: Merre szállt Anabázis Nincsen szavad, nincsen Könyökét a házak oldalába [szavam, az életünk is daltalan, [vágja az agresszív tülekedés: és megy ,a nyár, és megy [a tél, kitágul az utca S virrad a nap, leszáll az éj. Visszatartja lélegzetét a Valami nincs már, ami volt, ami egykor fölénk hajolt: [sugárút, majd — zöldet .mutat a szemed tavában a világ, az az öröm, az a virág. [lámpa — kifújja \ Jaj, merre, merre, merre y* [szállt, Lomha vágy-radarok mi legyőzött törvényt, halált: madár után kutatnak az * a vágy s a végtelen derű, a szerelem, az örök életű? [égen 1 Hol van, ki voltál, s hol Mindenki a járdát nézi; I. [vagyok, a fáradtság, az est * habok futnak, futó habok — ólomárkádjai alatt I elmosva bennünk éveket, sokezer szemsugár-vakbot j ölelkező reményeket. [menetel ( normásunk, majd magyarázat­képpen hozzátette: — Hogy el ne veszítsék a kedvüket. .. Sok mindent megért az em­ber, csak szóljanak időben.. De akkor is, hogy én, és az, aki csak tehénkedni tud a szer­számnyélen ... 1 Nem tudom, honnan került az ajtóba az a fáradt mosolyú, fiatal kubikos, aki, úgy látszik, végighallgatta beszélgetésünket. — Ilyennel dolgozzatok, öcsi — hunyorított a falnak támasztott hatalmas ..szívlapátra”. — Akkor meg­lesz a normátok!... A szív alakú szeneslapát akko­riban vált használatossá a föld­munkában, s nevét a közvéle­mény nemcsak alakjával hozta összefüggésbe, hanem bizonyos belgyógyászati elváltozásokkal is ... Hogyan hogyan nem, rövide­sen más munkára kerültünk. Lehet, hogy magunk jelentkez­tünk éjszakai műszakra, mert az több tekintetben kétszeresen számított. Az volt a dolgunk, hogy egy úszómedencényi pin­cegödörben mérhetetlen meny- n.viségű téglát halmozzunk a körbe futó kőművesállásra. Reg­gel aztán jött az. élmunkás, aki sebes kézzel néhány óra alatt beszórta a falba az egészet. Arra nem emlékszem pontosan, hogy a kalapács az ő kezében volt-e, de az biztos, hogy a maltert más terítette a sorok közé. Ez a kő­műves rendszeresen 1000 száza­lék körül teljesített... — És ti7 — kérdezi a fiam, de erre sajnos nem emlékszem, mert a mi teljesítményünk nem volt ennyire kiemelkedő. Sze­rettük azért ezt a munkát, mert közben zenét is kaptunk a hang­szóróból, reggel meg alhattunk, amikor a többi diákbrigád so­rakozott ... Néhány évvel később a buda­pesti Nagykörúton is akadt épí- tenivaló. Be kellett foltozni a házakat, meg ne fagyjanak a lakók. Azon a télen az egyetem is szünetelt, gondoltam, keresek egy kis pénzt, azon kívül csiná­lok is valami hasznosat. Az első hirdetésre jelentkeztem egy épí­tővállalatnál. ..Órabér . .. se­gédmunkásoknak 5—6 forintig.” A hat forint akkoriban elég szépen hangzott, de nem ez volt a legfőbb gondom .. . A munkavezető apró öregem­ber volt, a kucsma egészen be­nyomta a fejét a fekete prém­gallérba. Vagy hat embert — köztük engem — a járda szélére állított, hogy a járókelőket te­relgessük, míg a második eme­leten két szakmunkás a harma­dik emelet födémgerendáit igye­kezett kiszabadítani á törmelék alól. Egy első emeleti konyhá­ban pirosló nyakú vaskályha fal­ta a kiszolgáit parkettlécet, egy öreg szaki meg egy jobb képű lány csak a tűzzel törődött, óránként, vagy talán félórán­ként mindenki bejöhetett mele­gedni. Nem volt talán még elég hideg, nem volt még mit kipi­henni, a lány nem nézett rám elég szépen, vagy nem tudom, milyen darázs csípett belém, egyszer csak odaszóltam a kö­rünkben meghitten falatozó épí­tésvezetőnek: — Botos szaktárs, most tulajdonképpen mennyi lesz az órabérünk? Megállt a falat a torkán, ki­meredt szemmel nézett rám: ivette a hűtőszek­rényből a csonttá fagyott szalonnát meg a kolbászt, és leült az asztalhoz. Félretolta maga előtt a csetrest, tenyeré­vel odébb söpörte a kenyérmorzsát, kihúzta a fiókot. Nem volt benne tiszta kés. A mosogatóhoz lépett, ki­vett egyet a szennyes edény alól, lemosta a csap alatt, aztán vissza­ült az asztalhoz. Étvágytalanul tömte szájába a kemény falatokat. Csend volt, csak az elektromos falióra szűrte az időt, alig hallhatóan percegve.. A nap­paliból bezümmögött a televízió. Kezébe vette a szalonnát, hogy még egy szeletet vágjon, de meg­gondolta magát, letette a kést. Fel­állt, a mosogatóhoz lépett, kivett belőle egy műanyag poharat, kiöb­lítette, ivott, aztán a kolbászt és a szalonnát visszatette a hűtőszek­rénybe, eloltotta a villanyt, és be­ment a nappaliba. Leült a karosszékbe, szemben a képernyővel. Felesége a heverőn feküdt, félol­dalra dőlve. Keresztrejtvényt fej­tett. — A gyerekek? Nagy sokára jött a válasz: — Ettek. — És te? ~ Megtalálta a megfejtést, beleírta a kockába, és csak azután válaszolt: — Nem vagyok éhes. Rágyújtott. A képernyőn a főhős vad iramban üldözte a gyilkost. — Honduras fővárosa. Tizenegy betű. — Tegucigalpa — mondta gé­piesen. A főhős utolérte a gyilkost, és ki­rántotta az autóból. Irgalmatlan ve­rekedés kezdődött. — Jó volna egy kávé — pillan­tott a feleségére. — Fáradt vagyok — mondta a nő, hasra fordult, térdben behajlítva felemelte a jobb lábát, és belemé­lyedt a keresztrejtvénybe. Lepöccintette a hamut, felállt, ki­ment a konyhába. Föltette a kávé­vizet, aztán kinyitotta az ajtót, és kilépett a teraszra. A szemeteskanna csordultig sze­méttel, mellette nagy halom régi újság, meg négy pár poros cipő. Le kellene vinni a szemetet, gondolta, de nem mozdult. Állt és bámult maga elé; befelé fülelt a konyhába, forr-e már a víz. Klfricskázta a csikket — a parázs kipattant a cigarettavégéből, és az ikerház alsó teraszára hullott. Meg­ijedt — még majd meggyullad va­lami —, de aztán megnyugodva fi­gyelte a lassan zsugorodó vörös pontot. — Miért fontos ez most ma­gának? — Nem olyan fontos — he­begtem szinte röstellkedve —, de már itt dolgozunk majd egy hete, meg lehet talán kérdez­ni... — Miért - tőlem kérdezi? Miért nem kérdezte meg, ami­kor belépett? — Azt mondták, hogy öt-hat forint. Gondoltam, lehet az. öt is, öt ötven is, meg hat is . . . — Nem dolgoznak maguk olyan sokat —- mért végig le­sújtó pillantással. — Az nem rajtunk múlik — robbant ki belőlem. — Tessék úgy megszervezni a munkát, hogy többet dolgozzunk! — Honnan tudja azt maga, hogyan van a munka megszer­vezve? — Mert látom! Egész nap csak ácsorgunk. Néha odébb vi­szünk egy deszkát vagy egy ba­kot. vagy félnaponként egy láda maltert.. .! — Hallják ezt, szaktársak? Szóljon, aki még kevesli a mun­kát! — Addig jártatta körbe jelentőségteljesen sastekintetét, amíg valaki visszavigyorgott ne­ki. Akkor ismét felém fordult: — Majd magát teszem meg munkavezetőnek, az öreget meg elzavarom, az nem ember, ne éljen!. . . — Azt nem mondtam! —Vö­rösebb volt már a nyakam a kályháénál is. — Akkor meg mit akar? — húzta fel hosszú, sűrű szem­öldökét. Zúgott a fejem, egyre szű- kebb és sötétebb lett a világ, de éreztem, hogy sokan állnak Hornyik György: — Majd megkérdezzük. A sorozatfilm befejeződött. — Én nem kérdezem. Szakadás Kitöltötte a maradék kávét, és várta a második híradót. A felesége féli'etolta az újságot, felült, és a képernyőre nézett. Megfőzte a kávét, és bevitte. A fiókos szekrényből két csészét vett ki. — Akarsz? — kérdezte, és már töltött is. Belekortyolt a kávéba. A képer­nyőn még folyt a verekedés: ezút­tal a főhős volt alul. — Hétfőn irodalmi est lesz az M-stúdióban. A nő ivott egy korty kávét, majd a csészét visszatette a kistányérra. — Gondoltam,. csinálok magam­nak egy kis szabadidőt és elme­gyünk. — És a gyerekek? — kérdezte a nő, fel sem pillantva az újságból. — Már nem olyan kicsik. Lehív­juk az ötödikről azt az egyetemista lányt... — Nem akarom folyton őt zak­latni. Lehet, hogy nem is ér rá. Szepesi Attila: Görögkancsó ez az utca görbe utca utcák gyöngye volt ez utca fogadója maliik régen ékes neve Görögkancsó görög habár rég nem lakja kancsója is Összetört rég se lépcsője se lakatja elkerüli ritka vendég kaffog mocskos két kutyája ajtaját a szél cibálja ablaka csak egy firótszálon leng hogy éppen el ne [szálljon aki ide hazatérjen nincs már olyan porveréb sem olykor egy-egy pirókegér téved erre télidőben zegzugon tán ő csak elél ha meg nem hát tovaindul lesz az utca sivataggá régi utca görbe utca málladozó Görögkancsó déli nap se látogatja kéményére száll egy varjú régi hírét károgtatja — Mondd meg nyíltan, ha nincs kedved — szólóit meg rekedten. — Nem arról van szó, hogy nincs kedvem — a nő hangja ingerülten csengett —, de nem érzem jól ma­gam. Ma is volt lázam. — Miért nem mégy orvoshoz? A híradó megkezdődött. — Különben pedig honnan tudod, hogy hétfőn is rosszul fogod érezni magad? — Nem mehetek, érted? IÍ3 akarsz, menj egyedül. 'Egyébként is sok a dolgom. A villanyt is be kell fizetni, mert kikapcsolják. Fölvette az ibriket, a csészéket és kivitte a konyhába. Visszament a szobába, a bemon­dónő éppen lejelentette a műsort. A felesége közben kiment. A fürdő­szobából vízcsobogás hallatszott. Kikapcsolta a készüléket, a nyitott ablakhoz lépett, és mélyen beszívta az avarillatú levegőt. Allt'egy darabig a nyitott ablak­nál, aztán átsétált a gyerekszobába. A derengő félhomályban a kisebbik lány deraka alól kihúzta ' a hajas­babát. Bement a szobájába, meggyújtot­ta az olvasólámpát, felrázta a pár­nát. Aztán kilépett a folyosóra. A felesége ágyneművel a karján be­fordult a nappaliba. Utánament, megfogta a vállát. — Gyere — vonta magához. — Hagyjál. Fáradt vagyok — rándult meg a nő, mint a ló bőre, ha bögöly száll rá, és rendezgetni kezdte az ágyneműt. A keze még egy pillanatig a nő vállán nyugodott, aztán sarkon for­dult, és kiment a nappaliból. konyhában kihör- pintette a csészéből a kávémaradékot, majd belépett a für­dőszobába. Kézmo­sás közben bele­nyugvással állapí­totta meg, hogy a borotvakészlet mellett a fésű már megint tele van hajjal. Olvasni próbált, de a máso­dik oldal után összecsukta a köny­vet, és eloltotta a lámpát. Jobb ol­dalára fordult, ahogyan megszokta, jól belecsavarodott a takaróba, és lehunyta a szemét. A nyitott ablakon át a szomszéd­ból egy divatos sláger dallama szű­rődött be: — Godd bye, my love, good bye... körülöttünk. így hát nemcsak magamat, hanem őket is képvi­selem. — Hát először is — lendítet­tem meg a karom —, ott lent nem kell hat embernek ácso- rogni, két táblával megoldható. Ha ezalatt anyagot hordanánk, a kőművesek is folyamatosan dolgozhatnának. Ha meg még csiga is lenne, az emberek fele nyugodtan mehetne a követke­ző házra ...! — Hallották ezt, szaktársak? — nézett körül elképedve az építésvezető. — Ez a szaki visz- sza akarja ájilítani a norma- rendszert ... meg az egész hét- szentséges szakramentumot!.,. Csak szóljanak bátran, ha ma­guk is visszakívánják...! Aki még soha nem volt köz­megvetés tárgya, nem tudja el­képzelni,. hogy néztek rám. Rosszabb volt, mintha agyon­vernek ... — De apa — kérdezi a fiam — miért nem akarta meg­mondani? — Talán azért — gondolko­dom el —, mert azt hihette, jobban dolgozunk, ha a na­gyobbra számítunk ... — De hát ti dolgoztatok vol­na! — emlékeztet a gyerek. — Ez is igaz — merengek to­vább. — Akkor talán éppen ezért... — Szóval öt forintot kapta­tok — szögezi le inkább mint­sem kérdezné. ,— Én mindenesetre! — neve­tem el magam. — És? — feszegeti tovább, mert az ő számára még nincs vége a történetnek. — Gondolhatod — rántok vál­lat. — Voltak jobb helyek. Vi­déki építkezéseken, szállítóknál, maszeknál... Sose felejtem el a Vay urat! Fizetett rendesen, de betyár egy ember volt...! Hét közben egymaga falazott, pu­colt, betonozott, hétvégeken jött még egy vagy két kőműves, de segítők soha nem voltunk ket­tőnél többen! Kapkodhattuk a fejünket. „Mesterek! Ég a lá­da!” Ez nekünk szolt. Fogytán volt a malter az álláson. Alig­hogy fölöntöttük a ládát, már hallottuk: „Röpül a padló!” Ez azt jelentette: téglát, de sürgő­sen ! Ha csak megállttá! egy pil­lanatra, hogy megtöröld a hom­lokod, már rikoltott, a hátával is látott: „Szabotálunk?! Sza­botálunk?!” ... — Az mit jelent? — kérdi a fiam. — Több mindent — vakarom meg a tarkóm. — Régen így mondták, ha valaki nem dolgo­zott ... vagy többet ártott, mint használt... — És ma hogy mondják? Évek óta szögez nekem a gye­rek fogósabbnál fogósabb kér­déseket, de úgy még soha nem volt, hogy ne tudtam volna vá­laszolni valamit. Most igencsak előszedhetem a szókincsemet.. Szerencsére váratlanul elvigyo- rodik a fickó: — Apa! Tudod, hogy hívják Makón a talicskát? Sejtem, de hagyom, hogy ő mondja. — Nem hívják, hanem tolják! — olvassa a fejemre jóízű ka­cagással. összeállította: Rékasy Ildikó Bényi László : Görög táj

Next

/
Oldalképek
Tartalom