Szolnok Megyei Néplap, 1979. július (30. évfolyam, 152-177. szám)

1979-07-26 / 173. szám

1979. július 26. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 Megyénk népművészete ma ' pásztor gazdagon faragott kampósbotja, a hajdani szűcs- mester zimamkós időben me­leget adó kisködmöne, a fa­zekasmester ivásra buzdító pálinikásbutellája, hímzések, szőttesek, régi idők megany- nyi ránk maradt kincse, ha múzeumokban is összegyűjt­ve, jelzi; napjainkban is to­vább élnek népművészetünk legszebb hagyományai. Ám nemcsak a kiállítások moz­dulatlan csendjében, hanem alkotó módon. Ma új meste­rek teremtik a szépet. Ezidőtájra persze sokmin­den megváltozott, a régi pa­raszti közösségek felbomlot­tak, az ismeretlen alkotók helyett ma nevükön szólít­juk legjelesebb népi iparmű­vészeinket, akiknek zöme ön­álló műhelyek helyett szövet­keze lek ben kamatoztatja te­hetségéi . Megváltozott a kont­roll is. amíg régen csak a közösség gyakorolt ítéletet egy-egy alkotás felett, ma muzeológusokra, szakembe­rekre hárul ez a feladat. Ne­kik egyébként nagy szerepük van abban is, hogy ne ma­radjon egyetlenegy értékes alkotás, alkotó sem ismeret­lenül, annál inkább, mivel népi iparművészeink jelentő­sége korunkban nagyon nagy. hiszen nemzeti kultúránknak a régmúltba visszanyúló, igen nagyra értékelt ágait műve­lik és adják át a jövőnek. Ezért is választották tanács­kozásuk témájául megyénk népművészetének jelenlegi helyzetét, az utóbbi években rendezett népművészeti kiál­lítások tapasztalatait a Szol­nokon közelmúltban megren­dezett közművelődési cso- portértekezlet. résztvevői. Köztudomású, hogy Szol­nak megyében leggazdagabb hagyományai a népi fazekas­ságnak vannak. Már a fel- szabadulás előtt híressé vált Középpontban a fazekasság a népművészet hagyomá­nyain felnőtt Badár Balázs mezőtúri és Kántor Sándor karcagi fazekasmester, aki később „iskolát” teremtett Karcagon, számos fiatal fa­zekas népművész nevelkedett fel mellette. Megyénkben ma a fazekasságot művelik legszélesebb körben. A népi fazekasok termékeinek vi­lághírét bizonyítja, hogy Kántor Sándor 1958-ban megkapta a brüsszeli világ- kiállítás nagydíját, tavaly pedig Kossuth-díjjal ismer­ték el munkásságát, vagy például az, hogy a mezőtúri fazekasság tanulmányozására az utóbbi években az Egye­sült Államokból és Kanadá­ból érkeztek szakemberek. Mindez jelzi, hogy a fazekas­ság jó talajra lelt Szolnok megyében, amelyet azok a kiállítások, tanácskozások is táplálnak, amelyeket az utóbbi esztendőkben rendez­tek. Említésre méltó pél­dául 1972-ben Karcagon a tudományos-kulturális napok idején rendezett nagyszabá­sú kerámiakiállítás, majd nem sokkal később, 1973-ban, az az országos tanácskozás, amelyet a Mezőtúri Fazeka­sok Népművészeti Háziipari Szövetkezetének munkájára építettek .és részt vett rajta hazánk valamennyi számot­tevő fazekasa. Több kiállí­táson ismerkedhetett a kö­zönség a mezőtúri, tiszafüre­di és karcagi fazekastermé­kekkel is. A karcagi Győrffy István Múzeum jóvoltából az ország számtalan városában láthatták már az érdeklődők Kántor Sándor, ifi. Szabó Mi­hály- munkáit, a karcagi fa­zekasság reprezentáns darab­jait. Ezt az utat folytatva rendezik meg idén először, majd ezt követően három- évenként a szolnoki fazekas- triennálét a megye, de az ország tájegységi fazekassá­gának is mintegy tükröt tartva. A múzeumok korábban is munkájuk fontos részének tekintették a népművészet ápolását, hagyományainak gyűjtését. Bemutatkozási, le­hetőséget teremtve ösztönöz­ték a ma dolgozó népművé­szeket, akár úgy, hogy a ha­gyományos népművészeti anyagokat vonultatták fél, akár úgy, hogy a mai alkotá­sokat sorakoztatták egymás mellé. Ezt a törekvésüket a jövőben is folytatják. To­vábbra is a népi fazekasság áll tevékenységük központjá­ban, de a népművészet egyéb ágait sem hanyagolják el. Tavaly a szolnoki Galériában komplex módon mutatták be megyénk népművészetét. A jövőben inkább az egyes ága­zatok kerülnek előtérbe. a múzeu­mok mel­lett igen jelentős szerep jut a taná­csoknak is népművészetünk ápolásában, a tehetségek, jó törekvések felkarolásában, hiszen közreműködésükkel szerveződnek a népművészeti táborok — mint például a ma már hagyományos tisza- kürti alkotótábor — terem­tődnek fórumok, amelyeken a műalkotások bemutatása mellett szakmai vitákra is lehetőség nyílik. Nem utolsó sorban a tanácsok ösztönzően hathatnak, együtt az alkotók erkölcsi és anyagi elismeré­sével, megyénk népművé­szetének további fejlődésére, újabb tehetségek kibonta­koztatására, újabb alkotások születésére. T. E. A megyében A Hónap fotója című pályázatunkra érkezett. Gál Lajos (NagyIván): Hazafelé A VL ötéves tervben: Új színház Nyíregyházán és Zalaegerszegen Orosz László nyilatkozata Magyar mozgalmi zászlá Párizsból A forradalmi harc becses tárgyi emlékévei gazdagodott a Magyar Munkásmozgalmi Múzeum. Birtokába jutott a francia Általános Munkás- szövetség — CGT — magyar csoportjának zászlaja. Az egyméteres bordó, bársony, aranyszállal hímzett zászlót több mint száz más doku­mentummal együtt Zsiga Pál Párizsban élő veterán aján­dékozta a múzeumnak. A budapesti születésű idős kommunista 1929-ben kény­szerült emigrációba. Részt vett -a spanyolországi pol­gárháborúban és a francia ellenállási mozgalomban. Je­lenleg is a Francia Kommu­nista Párt tagja, a CGT tár­sadalmi aktivistája. A viharvert, kok tüntetést „látott” zászlóval együtt át­adta 1922-es magyar szak- szervezeti könyvét és spa­nyol polgárháborús zsoLd,- könyvét. A zászlót rövidesen a mú­zeum állandó kiállításán he­lyezik el. a nemzetközi har­cok emlékei között. , Új nyelvi lemezek Az idegen nyelvek köny- nyebb, gyorsabb és eredmé­nyesebb elsajátítását segítő új taneszközökkel gyarapo­dik a könyves- és a hangle­mezboltok választéka. Az Idegennyelvű Továbbképző Központ, a Tankönyvkiadó és a Hanglemezgyártó Vállalat együttműködésének eredmé­nyeként a közelmúltban je­lent meg az üzletek kiraka­taiban a Hungaroton alapfo­kú és haladó francia nyelv­lecke albuma. Az első francia albumokat rövidesen újabb idegen nyel­vű — orosz, angol és német — tankönyvek, illetve hang­lemezalbumok követik. Az orosz nyelvlecke alapfokú anyaga a tervek szerint ez év őszén, az orosz középfokú — a hozzátartozó tankönyv elkészültétől függően — elő­reláthatólag ugyancsak még az idén megjelenik; az an­gol, valamint a német alap- és középfokú nyelvleckék anyagainak kiadását pedig jövőre tervezik. A Hanglemezgyártó Válla­lat gondol azokra az idegen nyelvek iránt érdeklődőkre is, akiknek nincs lemezját­szójuk: tervezik, hogy a kö­zeljövőben megjelenő új tan­könyvek anyagát magneto­fon kazettákon is árusítják majd. A Kulturális Minisztéri­umban megvonták az el-’ múlt színházi évad mérle­gét, s lényegében már ki­rajzolódtak az új évad kör­vonalai is. Ebből az alka­lomból kért nyilatkozatot Orosz Lászlótól, a színház-, zene- és táncművészeti fő­osztályvezetőjétől Molnár Erzsébet, az MTI munka­társa. — Az elmúlt színházi éva­dot a magyar dráma újabb térhódítása jellemezte. A be­mutatott darabok egynegye­de, egészen pontosan 44 produkció, mai magyar drá­ma volt. Több színvonalas alkotás született az 1918— 19-es forradalmak évforduló­ja alkalmából. S ezideig két darabbal emlékeztek színhá­zaink a centenárium alkal­mából Móricz Zsigmondira, valamint Krúdy Gyulára. Az évad legkiemelkedőbb pro­dukciói között szerepeltek klasszikus orosz és szovjet művek. Művészeti életünk eseménye volt Gorkij: Éjje­li menedékhely — énekelő­adása a Nemzeti Színház­ban, s az emlékezetes sike­reik közé tartozik a szolnoki­ak Tolsztoj: Legenda a lóról, valamint a pécsiek Roscsin: Szerelvény a hátországban című előadása. Színházaink repertoárjukon tartották az utóbbi években színre vitt sikeres szovjet darabokat is. A gazdag évadból a Vígszín­ház, a Népszínház, valamint a veszprémi és a kaposvári színház Shakespeare-bemuta- tóit, valamint Büchner: Dan­ton halála című művének Nemzeti Színház-beli bemu­tatását említeném meg. Ugyancsak az évad ki­emelkedő eseményének szá­mított a magyar d,ráma .szov­jetunióbeli fesztiválja, amely­nek során 128 szovjet szín­ház 36 magyar szerző 45 mű­vét 18 nyelven tolmácsolta. A fesztivál továbbfejlesztet­te a magyar és a szovjet testvérvárosok színházi kap­csolatát is. A másik nagy­szabású sorozat a lengyel színházi és zenei napok Ma­gyarországon elnevezésű program volt, amelynek so­rán 16 klasszikus és modern drámát adott elő három lengyel színházi együttes, s ezen kívül több rendező és tervezőművész vendégszere­peit országunkban. A len­gyelországi magyar színházi zenei, napokon a Nemzeti Színház és a veszprémi Pe­tőfi Színház társulata kép­viselte a magyar színházmű­vészetet. Bolgár és ro­mán színházakkal, pro­dukciókkal is megismer­kedhetett a magyar közön­ség, ugyanakkor több ma­gyar együttes szerepelt a szomszédos országok határ­menti körzeteiben. — Az új évad is számos mai magyar drámát ígér. Illyés Gyula, Csurka István, Fejes Endre, Hubaj Miklós, Karinthy Ferenc, Maróti La­jos, Páskándi Géza, Szabó Magda és más neves kor­társ szerzők" újabb műveit mutatják be a színházak. Csaknem 20 fiatal drámaíró, köztük Bereményi Géza, Boldizsár Miklós, Czakó Gá­bor, Kiss Anna, Ördögh Szilveszter, Schwajda György, Spiró György alko­tásait is színpadra viszik. — Az új évad kiemelkedő eseménye lesz a szovjet drá­mák magyarországi szemlé­je. Ezen 24 színház előadá­sában 31 klasszikus és kor­társ orosz és szovjet író al­kotását ismerhetik meg az érdeklődők. A szovjet nép mai életéről vallanak majd Suksin, Trifonov, Vampilov, Arbuzov, Aljosin és mások művei, de nem hiányoznak az orosz klasszikus drámák sem. Puskin, G°S°k Csehov alkotásai. Tíz szovjet rende­ző és több tervezőművész, zeneszerző. köztük Liubi­mov, Jevremov. Efrosz köz­reműködésével jelenítik meg az orosz és a szovjet alko­tásokat. A rendezvénysoro­zatot november 1—10 kö­zött tartják. Erre az ünne­pi eseményre érkezik ha­zánkba a moszkvai Szatíra Színház. A minszki or^sz Gorkij Színház is bemutat­kozik Magyarországon. Ma­dách: Az ember tragédiája című művét adják elő. A Borisz Lucenko rendezte mű előadásával díjat nyertek a magyar dráma szovjetunió­beli fesztiválján. ,— A színházak igyekez­nek minél több és mara­dandó élményt nyújtani a gyermekeknek, az ifjúság­nak, E tervek megvalósításá­hoz merítenek abból a si­keres pályázatból, amelyet a gyermekek nemzetközi éve alkalmából hirdetett meg a Kulturális Minisztérium az illetékes művészeti szövetsé­gekkel együtt. A díjnyertes drámák közül a jövő évad­ban hatot mutatnak be. —A minisztérium kidol­gozta a VI. ötéves terv szín­háztelepítési és fejlesztési programját. Eszerint Nyír­egyházán és Zalaegerszegen önálló színház, több színház­ban pedig új tagozat kezdi meg működését. És persze folytatódik a meglevő szín­házi épületek felújítása — mondotta befejezésül Orosz László. Edit ajánlotta, térjenek vissza az emeletre, az ő la­kásukba. Remélte, ott majd bátrabb lesz. El is helyez­kedtek a fénnyel teli nagy- szobában, amelyet szellő járt át a nyitott erkélyajtó felől. Burján Pé­ter komótos mozdulatokkal rakta ki a söröket a kerek asztalkára. — Jégről adták a kedvemért. A vén cimborák meg alig akartak el­engedni. Nyomban felismerte Paula, hogy a nyugdíjasok emlegetése komoly akadállyá növekedhet a szándék út­jában. Más irányba kanyarodott a beszélgetéssel. — Zoliékat nem látta véletlenül a kocsmában? Burján Péter még mindig nem vette észre a többiek bizonytalan­kodó tartózkodását. Derűje birtoká­ban újságolta: — Hiszen még javában tart a meccs. Nagy meccs lehet. Ügy zúg a tömeg, mintha mérgesítenék. Vi­szont beszéltem Karikó Imrével. Faggatott, nem jön-e mégis hama­rabb haza Mártika. Vigasztaltam, hogy közel a kedd. Jön bizony, vár­ja az új ház. Csak nem a Sárga Csikóban találkozott ezzel a ... Karikóval? — kérdezte Paula fintorogva. — Pedig ott beszélgettünk. Még­hozzá igen barátságosan. Ahogy egy magunkfajta rendes munkáslegény- nyel illik. Tiltakozása jeléül minden fony- nyadt tagját megrázta Paula. — Egyetlen legény se rendes hu­szonkét éves korában! Editet aggasztotta a veszély, hogy mind távolabbra kerülnek a célhoz vivő ösvénytől. — Végre megint vitatkozhatunk valamin. Választhatnánk fontosabb témát is. Mohón nyelte le a kortyot Dezső és szuszogva helyeselt: — Szorzóm a véleményedet! Bár túlontúl nyilvánvaló volt a helyeslés oka. Paula tovább rágó­dott a maga csontján. — Mindig sejtettem, hogy ez a Karikó érdekből jár ide. A kőfaragó úgy tett, mintha bol­dogan markolna a hajába. — Nahát, hogy te milyen éleslátó vagy! Mi a kifogásod ellene? — Jelentéktelen — világosította fel felesége, kétszeres kicsinyléssel. — Mártika mellé eredetibb egyé­niség kell. — Miféle eredeti egyéniség? Jég­táncos? Vagy hasbeszélő? Esetleg fakir, aki úgy eszi a zsilettpengét, mint a nápolyit? Az a fiú igen ki­tűnő szerszámlakatos! Amellett jö­vőre érettségizni fog Károly keze alatt! Edit cseppet sem volt hálás, hogy tanár férjét emlegették. — Természetesen ott leszünk a ballagáson — jegyezte meg, mi­közben a pucér parkettet kopogtatta cipellője sarkával. — Na és — kukorékolta a magáét Paula. — Ki vagyunk az érettségi­jével az összes vizekből. Burján Péter tanácstalanul hall­gatott, most azonban szólnia kel­lett. — Nem szabadna annyira lenézni azt az érettségit. Eleget gürcöl érte. — Ma már csak egy értéktelen papír — adta apósa tudtára ki­csinylő ajkbiggyesztéssel Paula. Feleletként szinte bocsánatot kért az öreg: — Ér annyit, mint az elemi isko­lai bizonyítvány az Orsolyita apá­cáktól. Ha a becsületébe gázolnak Paulá­nak, akkor sem sértődött volna meg különbül. Felpattant ültéből, fel is ágaskodott, majd kiszaladt az er­kélyre. — Nem bírom! Ezt már nem le­het bírni! Ezt az örökös szemé­lyeskedést ! Dezső keserűen morogni kezdett, súlyos legyintéssel fejezte ki véle­ményét, aztán nekieresztette a hangját. — Diliház ez, vagy társasház? Döntsük el gyorsan, mielőtt én is bediliznék! Higgadtan, bár kissé sápadtan szögezte le az öreg: — Imrét nem hagyom bántani. Ugyanannyit dolgozott a házon, mint mi. Itt töltötte az összes szabad idejét. Házasodjanak csak össze, és az én lakásom az övék. Idejét látta a mérnöknő, hogy összeszedje lélekjelenlétét. Köny- nyedén, mosolyogva, igazi szereit tét sugározva beszélt az öreghez. — Rendben van minden, édes­apám. A legnagyobb rendben. Sen­kinek nem áll érdekében kifogásol­ni a döntését. Sőt. De a változatlan óhaj más formában is teljesülhet. Az apa tűnődve iszogatott néhány rövid kortyot a söréből, éppen úgy, áhogy a forró teát szokás. — Ti valamit titkoltok előlem. A gyanú alaptalansága elien fel- fortyanva tiltakozott Dezső. — Alattomosak azért nem- va­gyunk! Fogalma sem volt a fehér hajú Burjánnak, mire vélje ezt a tar­talmában ködös, de rossz hatásá­ban nagyon is érezhető helyzetet. — Hát akkor?... A teljesen ártalmatlan kérdés an­nál tűrhetetlenebb lett, minél to­vább hallgattak. S mivel egyikük­ben sem volt akkora bátorság, vagy lelemény, hogy újabb félrevezetéssel szédítsék az öreget, a tanácstalan kérdés pillanatról pillanatra kemé­nyedéit mellnek szegülő követeléssé. Elsőnek Paula próbált menekülni a kelepcévé lett kérdés elől. — Szerintem már vége a meccs­nek. Zoliék nemsokára itthon lesz­nek ... Edit annyira megalázónak érezte a gyáva bújócskát, hogy egyetlen lé­péssel túljutott a taktikázgatáson. Elszánt szavaival sógornőjéhez for­dult: — Zoliék miatt nem fáj a fejem. Én már döntöttem. Burján Péter kapkodta a fejét hol ide, hol oda. Majdnem szeppenten érdeklődte Dezsőtől: — Dehát miről van szó? ... A bivalyerős kőfaragó hirtelen ereje tudatára ébredt. Mutatta, mennyire örül magának az életnek, s egyáltalán mily nagyszerű, hogy ő lehet apja és családja herkulesi oltalmazója. Széles biztonságérzettel, jószívű vidámsággal bugyogtatta po­harába a sört. — Igyunk még egy pohárral, édes­apám! Igyunk a nagy ötletre! Mert nézze, aranyos fater, az az ötlet iga­zán óriási! (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom