Szolnok Megyei Néplap, 1979. január (30. évfolyam, 1-25. szám)

1979-01-14 / 11. szám

1979. január 14. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 9 A z örökké bizonytalan művészsors — ma itt van az ember, holnap ott — egyik nap nagy szakállú festőt ve­tett a grmecsi falvakba. Mi­csoda táj, egyszerre meghitt és vad, tele váratlan megle­petéssel! Néha kedved támad, hogy a kalapod (ha van egyáltalán) félrecsapjad, és dalolni kezdj, ha tudsz; más­kor meg olyan kutyául érzed magad, hogy a legszívesebben köpnél az egészre, és vissza­fordulnál, bár valójában nemigen tudod, .hogy hová, mert — úgy tetszik — min­denütt alaposan megkeverted a dolgokat, ahová csak be­tetted a lábad. A bozótban megbújó csa­páson, mely nem volt se út, se ösvény, lépked a szegény művész, s' csak az ördög tud­ja, mi várja az első kanyar mögött: zöld fák között rej­tőző muzulmán tanya házai, avagy a viharoktól és a fo­lyó zúgásától visszhangzó, árnyékos szurdok vagy talán néhány ténfergő ló, és cso­dálkozva merednek a jöve­vényre: nem farkas-e vélet­lenül? Egyik pap valamelyik hegygerinc mögött végre ün­nepélyesen felvillan előtte a kék Una, a grmecsi föld ha­tárfolyója, amott meg a má­sik oldalon — ó, teremtőm! —, ott is emberek élnek tán, s van elég hely az ég alatt. Lemenjünk hát? Valami oda vonz, de ho- 'gyan felejted el mindazt, amit a grmecsi falvakban hagytál magad mögött? Nem könnyű hátat fordítani ennék a gazdag vidéknek, jnelyet megannyi szenttel,, tulajdon gyerekeddel népesítettél be. Jó fizetségért hosszú hóna­pokon át festette a parasztok­nak az Istennek kedves szen­teket és mártírokat. A leg­gyakrabban szent Nikolát, minden vándor — ő maga is az volt — védszentjét. Több­nyire saját hasonlatosságára festette. ‘Nikolán kívül még nagyon kapós volt szent Jo- ván, Mihály arkangyal, a Szentháromság, Kozmán és Damjan, a bölcs doktorok és a farkasok ellen segítő ősi, titokzatos szentek, nyájak gyámolítói, igen gyanús ere­detűek, de a falusi ember számára nagyon (hasznosak. Az asszonyok ezzel szem­ben a szent Szüzet rendelték meg a Kisdeddel, meg szent Petkát, és a művész a jám­bor ikonokon szelíd galambo­kat örökített meg, nagy mel­lű és széles csípőjű grmecsi pásztorlányt, aki alig tudja kinyögni, hogyan hívják az apját meg az anyját, ha meg Todor bátyó felől kérdezik, akkor végképp belezavaro­dik. — Todor?... Eh, nem tudom, hogyan is hívják. A sok bajjal küszködő fa­lusi ügyfelei legnagyobb örö­mére a nagy szakállú bűnös a festményein nagyvonalúan eltekintett az egyházi káno­noktól. így többek között a farkas ellen segítő szent ke­zébe kereszt helyett vadász­puskát vagy karabélyt nyo­mott. A hitnek nem árt% gon­dolta, a vevőre meg jó ha­tással van: bizonyára segít, ha föl van fegyverkezve. Ha a farkas nem is fél a ke­reszttől — mondta —, apus­kától bizonyára megijed. Nem volt könnyű dolga, ha valaki szent Djurdje ikonját rendelte meg nála, a betyá­rok patrónusáét. Meg kellett festenie a lovat meg a lovast, ez pedig pokolian nehéz és hosszadalmas munka. Más szentek rendszerint ájtatosan állnak ott. ég felé szegezett pillantással, ez a harcias Djurdje pedig nem­csak a lovat ijeszti halálra, hanem ráadásul mind a két kezével fogja a lándzsát, és átdöfi vele a sárkány hátát. Már csak az hiányzik, hogy fiákeres szentet festes­senek vele. Ilyen idők jár­ják, minden megeshet. Ekként faluról falura ván­dorolt a nagy szakállú festő, néha megállt a legelő mel­lett, elővette vázlatfüzetét, és ecsetvégre kapott egy lo­vat. — Nem egészen olyan, mint Djurdje derese, de hát ingyen modell-lónak ne nézd a fogát — dünnyögte magá­ban, kritikus szemmel néze­getve a derék grmecsi gebét. Egyik évben szent Mihály, vagyis házunk patrónusának napján vendégeink közt volt a nagy szakállú festő, Pet­rák, a szíjgyártó meg nagy­apám, rokona, Száva, valaha híres tolvaj. Aznap délután a festő, mintha csak bosszantani akarna, csak azért is józan maradt, fogta a rajztömbjét, s lassú léptekkel elindult az istálló felé, letelepedett a fel­fordított teknőre, és rajzolni kezdett. Elrohantunk, hogy előkerítsük öregapámat. — öregapám, öregapám, a szakállas rajzol! — Hol rajzol? — ocsúdott fel öregapám, és a vendég­szoba felé pislantott. — Amott, az istálló előtt. — Az istálló előtt? — öregapám a szemét mereszt­Branko Copic: Ikon lóval gettói. — Miért éppen ott? Mit lehet ott rajzolni? — Pedig ott van. A teknőn ül és rajzol — mondta a tol­vaj Száva. — Alighanem valami szen­tet. öregapám kővé meredt az udvar közepén. — Száva fiam, ezek a gye­rekek buták, de te nem vagy az. Hogyan lehetne szentet rajzolni az istálló előtt a teknőn? öregapám bizonytalanul feszengett: már hogy sza­badna ilyen ájtatos munkát kilesni, mint a szent ikonok festését. Olyan ez, mintha a mise alatt az oltárt bámul­nád, mit csinál a pap. — Hm, mit mondasz er­re, Petrák? Petrák, térdén a kicsatolt hevederrel, a szeme sarkából nézett a házigazdára, és nyu­godt hangon azt javasolta: — Menj oda, komám, nézd meg már! Mire vársz? öregapám még egy lépést vagy kettőt tett feléje, bele­nézett a rajzba, hirtelen el­változott az arca, és rekedten bökte ki: — Mit csinálsz te itt? — Lovat rajzolok, nem lá­tod? — Lovat-e? — Azt hát. Miért, tán nem hasonlít rá? Öregapám ránézett a mi öreg csendes kancánkra, a Mimára, mely ott legelészett az istálló körül, és csalódot­tan mondta: — De hisz ez kanca. — Ló vagy kanca, mindegy az. — Már hogy lenne mind­egy? — Mi esett beléd, öreg? — csodálkozott a nagyszakállú. és ránézett öregapámra. — Mi esett belém? — is­mételte az öregember, és igyekezett erőt venni magán. — Te lennél az, aki a szen­teket festi? — Én-e. Miért? — És ugyanezzel a kezed­del fested a lovakat? — Azzal hát. — Hogy lehet ez? — Egyszerűen, öreg. Mi különös van ebben? Szávának, ennek a ravasz fickónak sikerült közben ész­revétlenül odalopakodnia. Mögötte feltűnt Petrák. — Ez istenkáromlás — ne­vette el magát Száva. — Gyalázat és istenkárom­lás. Ne adja isten, hogy tu­domást szerezzen róla a pod- kalinjai hodzsa, az az eret- nekfajzat, micsoda szégyen lenne, nem mernénk többé a vásáron mutatkozni.' A nagyszakállú elnevette magát. — Ezt komolyan mondód? — Miért, hát hogyan mon­danám? Boldogtalan anya, aki a világra hozott. Illik-e egy művész kezét bemocskol­ni azzal, hogy állatot rajzol, öreg kancákat? Ö, én iste­nem! Aki annyi szentet, any- nyi ikont festett, most neki­lát a lovaknak! Petrák, a szíjgyártó, aki élt-halt mindenért, ami ösz- szefüggött a lovakkal, várat­lanul odalépett a festőhöz. — Az istenre kérlek, ko­mám, ideadnád nekem ezt a képet? — Legyen a tiéd. — Minek ez neked? — kérdezte öregapám gyanak­vóan. — Csak úgy kedvem szoty- tyant rá. — Egy ikonra lóval? — Nevezd, aminek aka­rod. De nekem tetszik. Oda nézz! Olyan, mintha élne, mintha rögtön fölnyerítene. öregapám elhúzódott a képtől, amit Petrák az orra alá tartott. — Ezzel többé nem léped át az én házam küszöbét, ke­ress magadnak más szállást. — No jól van, Radó, jól van. Most már a nagyszakállú is úgy érezte, ideje, hogy köz­belépjen : — Ide figyelj, öreg, én csak vázlatokat .készítek, hogy meg tudjam rajzolni szent Djurdjét lovon. Szent Djurdjét, érted? Öregapám most igazán kő­vé meredt. — Szent Djurdjét egy kan­cán? Az én sánta Mimámon? Ilyet még az istentelen törö­kök se tesznek! Bizonyára ke­resnének egy jobb lovat, hisz régi lovasnép. öregapám körülnézett, mintha segítséget keresne, és mikor nem lelte, elhallga­tott, felhorkant és sietve, szó nélkül távozott. ttól a naptól kezdve öregapám ferde szemmel né­zett a mi öreg kancánkra. Ok nélkül rákiáltott, mindig út­jában volt, és mikor Nidzo bátyám a védelmébe vette, az öreg dühösen ráförmedt: — Ismerem én a szent faj­táját. Vigyázzon rá Petrák, úgyis lóhitre tért át. A tás­kájában ikont hord lóval, hogy nem szégyelli magát egy ilyen öreg ember! Gimes Romána fordítása KUNSZABÓ FERENC: © „ gy nagy hátrá­nyom van: apám vezető ember, és anyám is. Ne tessék nevet­ni. Ez nekem több ízben je­lentett hátrányt, már eddigi rövid pályafutásom alatt is, és nem tudom, sikerül-e ledolgoznom valaha? Persze, tudom, a közvéleményben más van, az, hogy ha vala­kinek fejes az őse, mindent tálcán hoznak eléje. Márpe­dig a közvéleménnyel nem fogok szembeszállni, mert nem tudok: nem ismerem az általános helyzetet. Csak azt tudom, hogy apám például reggelenként villamoson megy a hivatal­ba. Vidékre is vonaton szo­kott utazni, ha csak teheti. Ha nem kell nagyon sietni, és nem kell reprezentálnia. Azt mondja, egy személy- vonat másodosztály Buda­pest—Debrecen között olyan betekintést ad a társada­lomba, amilyet semmilyen hangulatjelentés. Többször megpróbált már egyik hely­ségből gyalog átmenni a másikba, de ez eddig so­hasem sikerült, mert útköz­ben az autókból felismerik, megállnak, és beinvitálják, aggodalmas arccal. Egy ilyen eset után egyszer már be is hívatták illetékes hely­re, és megkérdezték tőle, nincs-e valami problémája, és nem akar-e kivizsgálásra menni, de legalább Sopron­ba, pihenni?.. Az egészet csak azént mondom el, hogy érthető légyen: valószínűleg apámra ütöttem. Mikor az iskoláimmal vé­geztem, nem fogadtam el a kérés nélkül fölajánlott, ki­tűnőnél kitűnőbb állásokat, hanem lejöttem ide tanítani. Eleinte nem akartak kine­vezni, talán mert nem értet­ték, hogy egy „nagy ember” lánya miért ilyen eldugott helyre jön, aztán mégis sike­rült — szüleim protekciójá­val. Ez a negyedik évem, most fogom átadni az első csopor­tot a felsőtagozatnak. Sokat írnak például a ta­nyákról, és bizonyosan jog­gal, de azt mondom, jöjjön el velem egy tipikusan régi munkásnegyedbe! A folyóvíz, a szennycsatorna, sokszor még a villany is hiányzik! A házak vizes-roggyant falai, a rozoga ablakok és ajtók, a zsúfoltság!.. . Igaz, a körzeti orvost hamarább elérik, mint a tanyaiak, s az utcákon van járda, többnyire, de azt aka­rom kifejezni, hogy egy vá­ros, vagy akár Budapest pe­remkerületeiben lehet leg­alább olyan civilizálatlanul és kultúrálatlanul élni, mint akármelyik tanyán. Hány öreget találtam például elha- gyatottságban, pénzetlenül tengődve! Mikor a csoportom máso­Reich Károly: Nosztalgia Mélymerülés dik osztályos volt, úgyneve­zett szociometriái felmérést végeztem közöttük. Ez így persze igen komolyan hang­zik, de tulajdonképpen arról volt szó, hogy minden gye­rekkel fölírattam: az osz­tályban kivel szimpatizál, ki­vernem, és miért? Akinek a felelete hiányos vagy zava­ros volt, azzal* külön is el­beszélgettem, s mondhatom, izgalmas dolgok derültek ki. Már önmagában az is érde­kes volt, hogy azok a hétéves emberkék, akiket annyira gyerekeknek tartunk —hogy azok milyen komolyan és pontosan meg tudták indo­kolni választásaikat. Több­nyire. Elemzés közben arra ju­tottam, hogy a választások indoklásait két nagy csoport­éra oszthatom. Az egyik, ahol a bizonyítás közvetlenül a gyerek fogalomvilágából va­ló („Pistának vagyok a ba­rátja, mert erős, és szépen tud énekelni!”), a másik pe­dig, ahol inkább a felnőttek értékrendjét tükrözik: „Beá­tát nem szeretem, mert az apukájának Zsigája van!” Eleinte azonban ennek a felosztásnak nem tulajdoní­tottam különösebb jelentősé­get, egészen addig, amíg a soros évi családlátogatást el nem kezdtem. Több mint harminc gyerek, és egyhar- mada már az itt húzódó új lakótelepen él. A látogatáso­kat mindig előre megüzen­tem, vagyis mindenütt tiszta lakás fogadott, kóla, sör, bor, néha pálinka — és a papír- szalvéta nylonborítóját előt­tem tépték föl. Általában na­gyon illedelmesen elbeszél­gettünk az időjárásról, a vil­lamosforgalomról, a Közért­ről az iskoláról és a gyermek magatartásáról — de ha vé­letlenül a felméréseim ada­tait érintettem, akkor elzár­kóztak, kitértek a felelet elől, vagy úgy tettek, mintha nem is értenék a kérdésemet. Tu­lajdonképpen ez kezdett iz­gatni: mire tapintok ilyen­kor? Milyen titok lappang itt?!... Később rájöttem: nem a titok súlyos, hanem rosszul irányítom a beszélge­tést. Mert például arra a kérdésre, hogy „kivel játszik Péterke iskola után?”, a leg­könnyebb azt felelni: hon­nan tudjuk mi azt, aranyos tanító néni? Később arra jutottam: azért sem felelnek, mert ez már nem tartozik rám, ezzel már a család magánéletébe avatkoznék be. Szerintük. Talán szerintem is, de éppen ekkoriban jöttem rá, hogy az iskolai és az otthoni élet mennyire összefügg. Ezért el­határoztam, hogy konkrét és szemtelen leszek: Beáta apu­kája tényleg olyan felvágós? Féltem hogy megharagusz- nak, de éppen ellenkezőleg: a legtöbb helyen az ilyen egyenes kérdésekre nyíltak meg a zsilipek, és elkezdték ám mondani, hogy bizony felvágós, mert nem elég, hogy az órabére kettő tízzel maga­sabb, és a műhelyben a leg­jobb rrfelókat kapja, hanem még a kocsmában is lefa­nyalogja a kőbányait, azt mondja, a Rocky, az az iga­zi!... Hát rendes ember az ilyen? ... Viszont Beáta apu­kájához is ilyen pletykaszö­veggel mentem, mire el­mondta ám, hogy az őt ócsá­rolók nem szeretnek dolgoz­ni, de ha szeretnének is, nem tudnak, mert nem érte­nek a szakmához; hiába aki­nek nem megy, az ne eről­tesse, megmondta ezt már Lenin elvtárs is; és a kocs­mába literszám vedelik, á sört, utána pedig jár a szá­juk, hogy nekik milyen ne­héz! Így eveztem tova az apró ellentétek és nagy gyűlölkö­dések nehéz vizein. Attól kezdve, hogy az első értő és bennfentes kérdést föltettem, híre terjedt a kolónián, hogy én milyen helyes, rendes, munkáspárti tanító vagyok, velem kibeszélheti magát az ember. Mikor pedig kiderült, hogy néhány ügyben eljár­tam, akkor már meg is keres­tek, az iskolában, az utcán. Tetszett ez nekem, hazudnék, ha tagadnám. Éreztem benne a bizalmat, és jól esett a tu­dat, hogy szinte mindent el­intézhetek: vezető tisztviselő lánya vagyok, s nem mer el-* utasítani sem a gyár, sem a tanács. Tavaszi szünetben szólt az anyám, hogy mibe kevered­tem? Panaszokkal jártak ná­la, legutoljára és legkisebb személyként az iskola igaz­gatója, hogy én különös ér­zékkel választom ki a lump, kétes elemeket, folyton azok­kal bratyizok, azok lehetetlen és jogtalan kéréseivel erő­szakoskodom a különböző fó­rumokon!. .. Mondom: ezek szerint az osztólylétszám szü­lőinek legalább a fele kétes elem, és nekem távol kellene magam tartani tőlük?! De ha ez igaz, akkor az egész mun­kásság fele is kétes elem, mert milyen alapon gondolhat­nám, hogy éppen az én osz­tályomban sűrűsödtek a lump elemek gyerekei? Azt mond­ja anyám: kijön velem. Jó! — Autóval akart, mert úgy könnyebb és gyorsabb, töb­bet tudunk végezni. Kértem, HÉV-vel menjünk, mert nem elég, hogy egy „tekintélyes elvtársnőt” viszek magam­mal, hanem ráadásul sétaha­jó nagyságú kocsival jele­nünk meg: egy mukk nem sok, annyit sem fognak szól­ni! Anyám nevetett, hogy a munkás már nem ilyen el­maradott, de azért rámhagy­ta. Ekkor kezdtem úgy érezni, hogy apám és anyám, legye­nek bármilyen egyszerűek és jóindulatúak, a fizikai dol­gozók lelkivilágának, gondol­kodásának megítélésében jócskán idealisták. Ez az ér­zésem aztán tovább erősö­dött, mikor vagy öt látoga­tás után, anyám kijelentette, hogy ezek kivételes esetek, semmiképpen sem jellem­zőek, de még pontosabb úgy fogalmazni, hogy én a rosszabb énjüket hoztam fel­színre, hiszen ugyanezek az emberek a gyárban egészen másképpen nyilatkoznak!... Mondom: ide figyelj, anyám, amíg az elképzelt tudatuk felől közelítettem meg őket, addig nem tudtam meg sem­mit. Nem sejtettem, hogy ezek az emberek annyira bizonytalanok, hogy az első jöttment tenyerére teszik a ielküket, ha az hajlandó ki­nyitni. Nem tudtam, hogy szigorú dühök szaggatják őket csoportokra. Nem sej­tettem, hogy rétegeiket víz­szintes vonalakkal lehet el­választani, mégpedig elsősor­ban a havi kereset és a gyári munkabeosztás sze­rint!... Ha komolyan gondo­lod, hogy mindez nem létező, hogy csak a gyári, hivatalos nyilatkozataik az igazak, s hogy eddig tulajdonképpen nem is voltak sérelmeik, ak­kor és hogyan, honnan fa­kasztottam föl mindezt? Ezen elgondolkodott, és azt mondta, másnap kimegyünk az új lakásokba. Hát való­ban, ott nem oly bőbeszé- dűen pletykásak, és talán nem olyan kicsinyesek az emberek. A lakások tisztáb­bak, a bútorok újabbak, az emberek jobban öltözöttek és a gyerekek illedelmesebbek. Általában. © e talán azért támadt ilyen benyomásom, mert anyám­mal mentem, s mert itt már nem akartam a tanító-szülői viszonyt pletykaszintre he­lyezni. Mert pletyka az új lakótelepen is van, s mindig létezni fog, míg ember lesz, hiszen például annak segítsé­gével könnyebben szövődnek az emberi szálak. Ha tehát itt sablo-hivatalos stílusban látogatom a családokat, ak­kor semmitmondó informá­ciókat fogok kapni. És akkor hogyan kerülünk közel egy­máshoz? Összeállította; Rékasy Ildiké

Next

/
Oldalképek
Tartalom