Szolnok Megyei Néplap, 1978. december (29. évfolyam, 283-307. szám)

1978-12-24 / 303. szám

8 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1978. december 24. Karol Capek: A zúzmara égiscsak más az, másként telik a szolgálat, ha az ember zubbonya zsebében ott la­pul az eltávozási papír. Nem is beszélve arról, hogy hol­nap karácsony. Néhol derékig ér a hó. Hir­telen jött és sok. Mióta kint vagyunk, legalább harminc centivel nőtt. — A kutyát sem verik ki ilyen moslék időben! — így Királyszéki őrvezető, kétsze­res élenjáró katona, este ki­lenckor a huszonkettes ha­tárőrizeti ponton. Pedig ve­lünk együtt kiverték, ponto­sabban; szolgálatba vezényel­ték Tatár őrsünk egyetlen valamirevaló szimatját is. Hogy a Tatár nevet ki, mikor és miért ragasztotta rá, azt már nem tudni. Ám Tata, mert így becéztük, inkább hasonlított' Mona Lisára, semmint Dzsingisz kán vala­melyik qsére. Mintha varázsütésre, el­vágja valaki a hóförgeteget. Királyszéki őrvezető nagy ne­hezen előkotorássza eltávo­zási papírját. Cirógatja, csó­kolgatja, aztán odatartja a kutya orra elé, olyasfajta mozdulattal, mintha kérdez­né: Na kispajti, neked is kellene? Nemsokára kibuk­nak a csillagok is, és a ha­tármenti csatorna két partja úgy rajzolódik ki, akár a tepsibe fakott, frissen kelt kalácstészta. Egyszerre . kalácsillattal telik meg a levegő. Anyám ilyenkor dupla adagot szö­kött sütni mákosból meg mézesből. Hej, de belakom belőlük holnap, ha... ! — Örvezető! Te szereted a kalácsot? — Hát ez meg hogy a francba jutott most az eszed­be? — Mert olyan ... kalácsil­lat van — szippantok bele hallhatóan a levegőbe. — Bolond vagy katona, ez a dög talán összecsinálta magát! — Tévedsz! Ideérzik a ha­zai illata. (Pedig nem té­vedett.) — Hát, ha ideérzik valami­nek az illata, az ... az csak az édesapám főzte barack- pálinkáé lehet. Na, majd holnap; az lesz az első, adok a torkomnak, adok a gégö- lömnek bőven. (Valahogy így múlattuk a- perceket, s nem is fáztunk, mint máskor. Melegíthetett bennünket a másnapi ba­rackpálinka, a kalács. Ott ültünk már valahol messze a karácsonyfák körül, hall­gatva az Ave Mariát, a men- dikás gyerekeket.) — Szegény Tata! Te aztán megint kimaradsz a buliból — incselkedik vele az őrve­zető, mintha az én gondola­tomba is beleolvasna. (Azt hiszem, sohasem ol­vasott két ember egymás gondolatában könnyebben, mint mi, ott.) — Szerintem neki is jár­hatna valamilyen szabadság. Mondjuk, kutyaszabadság. — Vagy kutyakarácsonyfát állíthatnánk nekik a Fő ól­ban. — Hatalmas kutyakará-. csonyfát, roskadásig szalon­csülkökkel. Határtalan nagyokat mu­lattunk ötleteinken. Tata meg úgy figyel bennünket, mint­ha mindent értene. Igenlően bólogat a fejével, talán még sóhajtozik is. Egyre hidegül, érezzük a körmeinken, a „gépcsúzli” csövén. Az éjfél már csikorog. — Na. Mostantól ketyeg a papírunk. — Ez a fél óra igazán nem szoroz — dugja vissza Ki­rályszéki a kölcsön-zsebórát szolgálati táskájába. Most kezdünk csak igazán fázni. Tudjuk, hogy nem szabad ilyenkor egy millimétert sem mozdulni, nemhogy fészke- lődni. Tatárnak úgy látszik mindegy, vagy ő okosabb ná­lunk. Régóta pöffeszkedik, de lehet, hogy alszik is. Mit tö­rődik egy kutya a szolgálati szabályzattal? — El kellene indulni be­felé ... — jelenti ki az őrve- zető a parancsnok jogán —, mert nehéz lesz bejutni idő­re ezzel a döggel. — Azám! Erre látod nem is gondoltunk. Hogyan jön Tata a derékig érő hóban? Egy szaros nyomvonal sincs! Gyorsan kapkodjuk össze szerelvényünket, elindulunk. Már ami Királyszékit és en­gem illet. Tatár bezzeg meg­makacsolja magát. Vagy a hótengerrel nem szándékozik megbirkózni, vagy eszébe jutott a szolgálati szabályzat, s tudja, hogy még nincs itt az idő. Pár métert éviekéi ugyan, aztán mint aki jól vé­gezte dolgát, visszaül a he­lyére. — Ennek fele sem frankó — mondom az őrvezetőnek. Simogatjuk. Csalogatjuk. Vé­gül már lökdössük is, ám Tatárnak se ez, se az nem használ. — Az ilyet agyon kéne üt­ni! — dühöng Királyszéki. — Agyon bizony. — Mit képzel ez?! Majd talán miatta késsük le a vo­natot ! — Hát... lábmosásra már biztos, hogy nem marad időnk. Tatár csak nem mozdul. Fülét, farkát egyre idege­sebben csóválva kotorássza a havat. — Aztán, el is kéne tün­tetni. — El is ... de hová? — A csatorna! — vágom rá kínomban, mégis diadal­masan. Esünk-kelünk, úgy cibáljuk egészen a csatorna partjáig. Nem tudom; mi iz­zadunk-e jobban vagy Ta­tár. — Hááát... Te vagy a pa­rancsnok ... — De mit mondunk az öregnek? Megfagyott? Az­tán beledobtuk a ... ? — Hmmm... ! — Áááá, az nem jó, mert... — Majd csak lesz vala­hogy! Na! Ne húzzad az időt! Királyszéki őrvezető kétszeres élenjáró katona csövénél fogva a géppiszto­lyát, hirtelen a feje fölé len­díti, aztán ... Aztán lassan, majdhogynem sírva; vissza­engedi a lába elé. Alig hall­hatóan teszi hozzá: — Már minden mindegy... úgysem érnénk el. Vállunk- ra vesszük hát Tatárt, azaz csak vennénk, ha ki nem rántaná kezünkből a szíjat, és el nem iramodnék hatal­mas felhőket rúgva a porhó­ból. Mi pedig temetői csönd­ben vonszoljuk magunkat az őrs bejáratáig, hogy jelent­hessük: „A szolgálat ideje alatt különös esemény nem történt”. Kellemes kará­csonyt kívánva lerakjuk sze­relvényeinket. Jó forró víz­ben áztatjuk ki lábainkat, hisz időnk az van bőven. ét vagy három héttel történt az eltávozás után? Reggelihez sora­koztunk, amikor nagy-nagy csörömpöléssel vágódott ki a tiszti étkezde ablaka. Tatár inaszakadtá- ból menekült, át az alakuló téren; éppen a jeges beton­úton beforduló tehergépko­csi első kereke alá. Emlék­szem, a zökkenésre kikászá­lódott a pilóta, és megtöröl­te a homlokát, majd egy ronggyal a gumiabroncsot. Tatának azóta szárnyai nőttek. Eljön hozzánk min­den karácsonykor. A hátsó udvarban földíszítve várja egy hatalmas szaloncsülkös kutyakarácsonyfa, még a ka­lácsból is jut neki. Azt szokás mondani; va­rázslatos tavasz, és nincs is ebben semmi kivetnivaló, ha dicséretül szánjuk, teszem azt, az áprilisi reggelnek vagy a májusi estének, ami­kor nyílik az orgona meg a jázmin. De ha egy kicsit lel­kiismeretesebben vizsgáljuk a varázslat fogalmát, akkor, miként az összes szakforrá­sok, példának okáért a me­sék bizonyítják, kiderül, hogy, a varázslat abban áll, miszerint valaki abból a cél­ból, hogy a közvetlen kör­nyezetében változást idézzen elő, sumnt egyet a varázs- vesszővel, vagy elmormolja a varázsigét, s tüstént ott a tündöklő várkastély, a fene­ketlen tó vagy valamilyen más feltűnő jelenség, amely­ről addig senkinek sejtelme sem volt. Az igazi varázslat sohasem jár lassú, türelmes pepecseléssel; ellenkezőleg: gyorsan megy, és meglepe­tésszerű az eredménye. Ha lassan, türelmesen, sok idő és munka ráfordításával lét­rehozunk valamit, ami még nem volt, akkor az alkotás; az igazi, a hamisítatlan va­rázslat csak annyi, hogy va­laki csettint, a nyelvével, vagy suhint egyet a varázs- vesszővel, és kész. Nem kétséges, hogy a szó­nak ebben a pontos értelmé­ben a tavasz nem varázsló. Persze sosem vagyunk jelen, amikor kinyílik az aranyfa első virága, vagy amikor ki­bomlik a nyírfán az első rügy, de a virágnak is, a le­vélnek is, épp elég időre van szüksége, angyali türelem kell hozzá, hogy kivárjuk. A gyep sem sarjad ki egyetlen éjszaka, s a nyírfa nem ölti magára máról holnapra zsengezölden fénylő lombo­zatát; jó sok munkába kerül, míg gyenge hajtásaiból suso­gó fakorona lesz. Mindennek idő kell, hosszú napokig, he­tekig tart a csendes készülő­dés, mialatt észrevétlen duz­zadnak, színesednek a bim­bók és rügyek, s csak hosz- szes tétovázás, bajmolódás után bontakozik ki mindeb­ből lassacskán a varázslatos tavasz. A tél másképp munkálko­dik; megtartja a varázslás minden klasszikus szabályát. Az ember reggel felébred, kinéz az ablakon és mit lát? Ami tegnap még fekete, ke­mény föld volt, most csodá­latosan fehér és puha a hó­tól; egy csapásra teljesség­gel megváltozott az egész vi­lág, más a formája, más a csendje, a szerkezete — ha valaki, karácsony éjszakáján álmomban elvinne, mondjuk, a Húsvét-szigetekre, azt sem találnám olyan hihetetlei változásnak, mint amit ; frissen hullott hó előidéz. Vagy, mondjuk, egy éjjé beköszönt a fagy, s ott, aho az ember évek során át ; szomszédos tetőt szokta lát ni, egyszeriben a jégvirágot ezüst páfrányai, csillogó fe nyőgallyai, fehér mohája é: legyezőszerű moszatai mere- deznek az ablaktáblán. Tes­sék, csinálja meg ezt valak egyetlen éjszaka, hogy as ember ilyen csodás növény­világ üvegházában ébred­jen ! Ha varázslat, hát legyen az a javából, s vadonatúj vi­lágot eszeljünk ki! Vagy vegyük a zúzmarát: fagyos, holdvilágos éjszakán köd szitált, s reggelre hófe­hér zúzmara ijesztő-dermesz­tői szépségétől villózik az egész világ. Ami tegnap fe­kete, göcsörtös fa volt, az most márványcsillogású, óriás koralltelep; a tegnap még siváran kopár bozót most ezüstveretű rácsozat, az ódon lugason a pókhálók ezüstcsipkévé változtak, a földön heverő száraz levele­ket ezüstbevonat borítja, s a fagyos fűcsomók üvegszálak szövedékeként csillognak. A fenyőfák minden tűjét tün­döklő kis sáv szegélyezi, a borostyán fekete leveleit ezüst filigrán munka rovát­kolja, a cickafark aszott kó­róján a zúzmara leheletfi­nom csipkéje borzolódik — de minek is mondjam, hi­szen olvasóim maguk is tud­ják ezt, ők is megpróbáltak megnyalni egy-egy fehérlő gallyat, s ujjúkkal megérin­teni a zúzmara remekbe ké­szült ' alakzatait. Szintúgy meresztgették szemüket ka­rácsony reggelén, amikor a kertek oly bolondul, oly dú­san virágba borultak a zúz­marától, hogy a tavasz el­bújhatott volna mellette minden cseresznyevirágával és illatos májusfájával. Ta­núi voltak jómaguk is, hogy amikor kisütött a nap, a fák koronája halkan megzizzent, és egy csapásra vége lett a fehér pompának. Mit lehet tenni, hiszen csak varázslat volt, s az sosem maradandó. Az alkotás persze sok baj- molódással jár, és nincs ak­kora eredménye, mint a va­rázspálca suhintásának, de azért, hogy úgy mondjam, szolidabb és maradandóbb hatású művelet. Mayer Judit fordítása 40 éve — 1938. december 25-én — halt meg Karel Capek. a kitű­nő cseh prózaíró. írásait az év­fordulóra megjelent Évszakok című kötetéből közöljük (1978. Európa — Madách Kiadó, _ ma­gyar—csehszlovák közös kiállás). Pátkai Tivadar: TATANÁK SZÁRNYAI NŐTTEK Bába Mihály: Az átszervezés elmarad Józsa pénteken késő délután érkezett vissza feleségével Szlovákiából, ahol egy csodálatosan szép hetet töltöttek. Mindket­ten úgy érezték, hogy az együtt töltött hu­szonhét év alatt ez volt a második nászút- juk, az a bizonyos második „mézeshét”, mely oly keveseknek adatik meg. Kipihent, pirosodó arcú ember tért meg a nyugtalan, ideges, sápadt arcú helyett. — Szíép volt — mondta feleségének, ami­kor a kályha mellé dobta könnyű bőrönd­jüket. — Szép? Csodálatos! Zakopánéban érez­tem ilyen jól magamat. Emlékszél? Józsa keze ölelésre lendült, de abban a pillanatban megszólalt a telefon. — Ki az. ördög lehet az? — ráncolta hom­lokát bosszankodva. — Lehet, hogy valóban az ördög. De az­ért légy vele udvarias — paskolta meg ar­cát nevetve a felesége, és kisietett a kony­hába. Józsa felemelte a kagylót. — Tessék — mondta érdes hangon. — Áááá, de örülök, hogy megérkeztél — nyájaskodott a telefonba Árvái, a helyet­tese. — Parancsolj. Ebben a pillanatban ér­keztünk. .. — Sejtettem. — Honnan? Négy órát késtünk. — Kérlek, én tudok, amit tudok. Én nem tévedek. Mint most sem... — Parancsolj. Történt valami távollétem alatt? — Semmi, semmi • váratlan... de sürgő­sen szeretnék beszélni veled. — Tessék. — Nem telefontéma! Érted, ugye? — Értem. Akkor majd. hétfőn. Gyere be fél kilencre," vagy nyolcra. — Ó, nem, nem. A téma miatt! Érted? — Nem nagyon — mondta már-már bosszúsan Józsa. — Milyen témáról van szó? Különben mindegy. Holnap tizenket­tőkor megfelel a Hungáriában? Ügyis ta­lálkozóm van ott. Tudod, a szombati tár­saság. — Nagyon jó, holnap tizenkettőkor — mondta Árvái örömteli hangon. * Józsa nevetve csapta le a kagylót. — Ez megkergült — mondta a feleségé­nek —, nem bír várni hétfőig. A bolond! Különben rendes ember, szorgalmas is, de mindig azt lesi, honnan fúj a szél. Nagy hasznát veszem: abból tudom, ki hogy áll, ahogy az emberekről nyilatkozik. Állítólag egyszer egy embert lábánál fogva kilóga­tott az emeletről. — Micsoda? — sápadt el Józsáné. — Mert nem azt mondta, amit ő szeretett volna hallani. — És? Lezökkent a fotelbe. Végre itthon egy hét után, gondolta a habos sört iszogatva. — Elég — mondta a felesége a harmadik üveg sör után, és az ágyba sodorta férjét. . Szombaton, azaz másnap, telefoncsenge­tés ébresztette fel Józsáékat. Az asszony szökkent a kagylóhoz. — Tessék — ásított a telefonba. — Egy női hang keres — nógatta Józsát az asszony a telefonhoz. — Női hang? Nincs szeretőm! — Ne bomolj! Fogd már a kagylót. — Tessék — mondta morcosán Józsa. — Igen. Ma? Szombaton? Rendben. Tizenegy­kor. Lecsapta a kagylót. — Hogy a fene egye meg, a diri hívat — bosszankodott. — Fel kell kelni. Pedig olyan jó volt. Éppen azt álmodtam, hogy..-. Átölelte meglepett feleségét. — Üristen, úristen — jajveszékelt az asszony boldog elégedetten. Józsa a folyosón futott össze az igazga­tóval. — Szervusz. Hogy vagy? Látom jól. Az átszervezés elmarad! Egyelőre. Majd gye­re be valamelyik nap. Hozd be a tervet is. Azt Kittem, hogy beszélgethetünk, de lá­tod. .. Széttárta karját és továbbrohant. Józsa csettintett mosolyogva, és lement a Hungáriába. Korán volt még, de semmi kedvet nem érzett a csatangoláshoz, in­kább leült, és hosszas töprengés után egy üveg sört kért. Unalmában újságot lapoz­gatott, és visszarévedezett az elmúlt hétre, a modori őszre, a verőfényes napsütésre, a szlovák szüreti mulatságra, és a végtelen­ségbe nyúló délutánokra és estékre, ami­kor kettesben volt feleségével, mint haj­dan, huszonhét évvel ezelőtt. Az idő elro­hant, a gyerekek felnőttek, szaporodtak a vők, és a vendégekkel teli esték, no meg az unokavárással a nyugtalanság felhői. Árvái súlyos lépekkel közeledett a tü­kör előtt ülő Józsához. Nyájas volt, mint mindig. Egy picinykét talán még nyája­sabban és mosolygósán, ravaszkásab- ban hunyorgóbb. Megint bevágott két féldecit, gondolta Józsa, amikor Árvái pi­rosodó füleire pillantott. Erről ismerte meg mindig, hogy mennyit is ivott. Józsa össze­hajtotta az újságot. — Szervusz. — Szervusz, örülök, hogy megjöttél. — Mi újság? — kérdezte Józsa egy pil­lanatnyi szünet után. — Történt valami, hogy hétfő helyett ma kellett találkoz­nunk? Árvái térdén szorongatta táskáját. — Nézd, kérlek, mi jól megvoltunk... — Hogy-hogy megvoltunk? Csak nem hagysz itt? Árvái halványkék szemeit Józsára emel­te. — Nem erről van szó. — Hanem? — Kérlek, a távolléted alatt változás történt. Az igazgató elvtárs arra kért, hogy vegyem át az osztály vezetését, mert... Elhallgatott, mint a rossz színész, aki egy cseppnyi kínos szünettel akar hang­súlyt adni szavának. — Mert? — .. .mert te elkerültél tőlünk. _ — Érdekes — mosolygott Józsa, mert az igazgató szavai jutottak eszébe: Az átszer­vezés, amiről már oly régen van szó, el­marad. — Igen. És ez szomorú. — Na fene. — Az osztály kollektívája úgy határo­zott, hogy ne is gyere be többé, ne zavard nyugalmukat, mert az a szocialista mun­ka rovására megy... — Mire? — .. .a, a szocialista munka... — Miért hangsúlyozod? Mehetne talán, mondjuk a kapitalista, a trockista, a nihi­lista munka rovására? Na, mondd meg végre: mit akarsz, mi az, ami nem telefon­téma, és nem várhatott hétfőig? — Amit mondtam. — Mi? — Hogy ne gyere be többé az osztályra. — Kinek a döntése ez? — A kollektíváé. — Ki bízott meg azzal, hogy ezt velem közöld? — A kollektíva. — Nevet kértem — koppantott az asztal­ra Józsa. — Mi? — Ki? Te saját magadat bíztad meg, vagy az igazgató szólt. — Nem. — Hát akkor neveket mondj! A kollektí-

Next

/
Oldalképek
Tartalom