Szolnok Megyei Néplap, 1978. október (29. évfolyam, 232-257. szám)
1978-10-01 / 232. szám
SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1978. október 1. éve október án — halt meg Szép Ernő, a Nyugat első nemzedékének sokáig méltatlanul elfelejtett költője. „Szép Ernő voltam” — idézik keserű öregkori mondását ennek az élet szépségére oly fogékony, melegszívű poétának, aki egyik prózai kötetének a „Szeretném átölelni a világot” címet adta. Pedig pályája első felében megbecsülték és szerették. Nagy költőtársai egyúttal jóbarátai s verseinek lelkes értői is voltak. Ady „édes jó poétának” nevezi egyik verse ajánlásában, Juhász Gyula egy másikban „friss kenyér”-hez hasonlítja, s „testvéri gyöngéd; üdvözletét” küldi neki. Első jelentős verseskönyvét (Énékeskönyv, 1912) Babits és Kosztolányi üdvözlik, 1917- ben megjelenő Emlék című kötetét pedig Tóth Árpád mint az új magyar líra egyik legjelentősebb eredményét méltatja. A szegény, hétgyermekes zsidó tanító fia, a kezdetben sokat nélkülöző fővárosi újságíró a század tízes éveitől ismert nevű szerző. Sűrűn jelennek meg kötetei: versek, karcolatok, regények, elbeszélések, színművek. Mint sanzoníró, a budapesti kabaréirodalom első művelőinek egyike széles körű népszerűséget élvez. Kedvelt színpadi szerző is. Legnépszerűbb regényét, a Lila akácot szintén átdolgozza színpadra. Székely István filmet rend.ez belőle. (Kétízben is: az 1934-es első változatot nemrég közvetítette a televízió, a későbbit 1973-ban nagy sikerrel mutatták be filmszínházaink). A fordulatot a magyarországi politikaitársadalmi élet fasizálódása készíti elő. A társadalmi harcoktól Szép Ernő egész életében távol maradt, de írásai kifejezik mély együttérzését a mindenkori szegényekkel, kiszolgáltatottakkal. A felszabadulást megelőző időben maga is üldözötté válik. 1944-ben munkaszolgálatra — sáncárokásásra — hurcolják; Emberszag című visszaemlékezésében örökíti meg életének ezt a megrendítő epizódját. A fel- szabadulás után már csak keveset ír, rokkantán, visszavonulva él haláláig. Műveinek új kiadásai is jobbára ezután látnak napvilágot. Megyénk kis számú (s annál inkább megbecsülendő) irodalmi emléke között tartja számon Szép Ernő diákköri verseskötetét is, mely Első csokor címmel Mezőtúron jelent meg 1902-ben. Szolnokkal is voltak a költőnek kapcsolatai, ö írta az ünnepi prológust az állandó színház megnyitására, s az 1912. április 20-i ünnepélyes alkalommal személyesen mondta el. Gyakori látogatója volt a szolnoki művésztelepnek, szívesen látott vendége a harmincas évek nyári szimpozionjainak. „Az a boldog szolnoki nyár” című írásában később meleg szavakkal emlékezik az itt töltött időről; „Sajnálhatja, aki nem látta a gyönyörű parkot a Tisza partján. Fák és ágyások közt a felgyűrt ingujjal pingáló művészeket, aki nem élvezhette ennek az oázisnak a szeretettel és jókedvvel teli éltét... Micsoda kedves napokat, estéket töltöttem ott nyaranta, mikor megszöktem a világ elől, magam elől a szolnoki telep szelíd vademberei közé. És most tíz éve, tizenöt éve másnap délig tartó gyönyörű művészbálok ragyogtak, zengtek abban a lampionos parkban, némelyik szombat éjszakán; ezren rándultak le Pestről is a kedvelt piktorok hívei, élvezni ezeket a páratlan, vidám mulatságokat. Énekesek, énékesnők, kabarékomédiások vendégszerepeitek a szolnoki művészbálokon, ajándékba, elég honorárium volt nekik, hogy ők maguk is olyan pazarul mulattak.” Az idén Szép Ernő válogatott versei új kiadásban jelentek meg a Magyar irodalom gyöngyszemei sorozatban, Zelk Zoltán válogatásában és lapunkban is közzétett bevezetőjével. R. I. „Szeretném átölelni a világot” 25 éve halt meg Szép Ernő Huszonöt —1953. 2ZELK ZOLTÁN: Szép Ernő A kórház folyosóján láttam utoljára. Élt még, de ő már nem tudta, hogy él. Nem akarta tudni. Jobb karja úgy csüngött a tolókocsiról, mint egy utolsó, óriási legyintés. Felejtsük el az egészet — mondta az eltört mozdulat —, miért emlékezzünk a világra, ha az nem akar emlékezni ránk? Továbbvitték. Mielőtt a felvonóba tolták, még egyszer visszanéztem rá. Cipőbe, ruhába, nagykabátba öltözötten feküdt, egyik, már évek óta halott szemén fekete üveg. Nem temethetik el így — gondoltam akkor —, vigyék ki a kertbe, hagyják magára, kapja föl a szél, temesse el a szél, hiszen oly kicsiny már s oly köny- nyű, mint versében a fonnyadó falevél. Ősz volt, a nagyvárosi rigók füttye, e korommal vert fényből és kerti tócsák vizéből gyúrt aranygolyó már lehullt, előbb és szomorúbb koppanással, mint a vadgesztenye. SZÉP ERNŐ: Tisza part Ül egy szegény halász ember Kettesben a néma csenddel, Ott ül füst nélkül pipázva, A tolvaj hálót vigyázza. Kezdi a hálót emelni Halat nem tud benne lelni, Póklábak megint leszállnak, Kút kazal fa alva állnak. All a nap fenn, áll a felhő, Nem jön fecske, nincs egy szellő, A víz nem látszik hogy folyna, Isten mintha bóbiskolna. Talán el is felejtette, Hogy a Földet teremtette, A Tiszát is beletette, A halászt is leültette, ó katonákban nem volt hiány a nagyalföldi alakulatnál. Sokan szolgáltak itt olyanok, akik később nagy emberek lettek. Ott volt például Németh Péter honvéd, a labdarúgócsapat kapitánya, aki a makaó nevű kártyajátékban is megállta a helyét. Rettentő csatákban vezette győzelemre a csapatát, s mindig emberveszteség nélkül. Kevés katona mondhatja ezt el magáról. Aztán nálunk szolgált Kóbor László honvéd is, népszerű nevén Beton Laci. Egyszerű gyalogos közlegényből küzdötte fel magát Nagyalföld falucska nőinek bálványává, s a felderítő század lélektani hadviseléssel foglalkozó tudományos kutatócsoportja vezetőjévé. Nagyobb hadgyakorlatokon, amelyeken tábornokok is részt vettek, rendszerint őt dobták le a „kékek” hátországába, és sohasem eredménytelenül. Végig masírozott a „kékek” helyőrségének főutcáján, a péknél is ejtett néhány szép szót a liszteszacskóval sorbanálló asszonyoknak és lányoknak, végig korzózott a piacon, a vasútállomás és a postahivatal előtt, aztán belült a presz- szóba (persze civil ruhában), és a presszós lányoknak tur- békolt. — Kóbor László költő és hadvezér vagyok! — Így mutatkozott be a hölgyeknek, akik a meglepetéstől, a csodálkozástól és a gyönyörűségtől összepisilték magukat. Mire az éj fátyoíLa diszkréten a helyőrségre terült, megérkezett az első jóbarát a postahivatal bezárt ajtaja elé, és verni kezdte a postás vénkisasszony ablakát. — Ki a ménkű zavar fel legszebb álmomból? — rikácsolta a függöny mögül kilesve. noha még nem aludt. Dehát a vénkisasszonyok ébren is tudnak álmodni. — Ébredjen, Paula kisasszony, ébredjen! — kiabált be a felhajtott gallérú jóbarát, és körbetekintett, látja-e valaki. Végre kinyílott a zöldre festett kisablak, Paula kisasszony az asztalához telepedett, bőgős ujjai közé tollszárat kapott. — Írja, Paula kisasszony, távirat lesz! Cím: Nagyalföldi hadgyakorlat, péef tizenhárom. Megvan? — Megvan? — Klein Tamás honvéd. Megvan? — Megvan? — Barátom, a Pirid elveszett! — Aláírás? — Paula kisasszony, mit írjunk oda? Paula kisasszony mindenGRAHAM GREENE: kit ismert a faluban, és mindenki mindenkijéről tudott mindent. A csélcsap fiúkat és a kikapós lányokat szívből megvetette. — írjuk azt — suttogta —, hogy Vilmos, a hajósinas. Olvasta? Jaj, de cuki könyv! — és incselkedve bekapta a kisujját. A jóbarát helyeselt, fizetett, és nyakát behúzva eltűnt a helyőrségben. Paula kisasszony alighogy továbbította a táviratot, ismét megkocogtatták az ablakot. Gulay István: élektani hadviselés — Huhu, Paula! — Most meg egy jó barátnő volt oly kedves, hogy tudósítsa a „kékek” katonájának egyikét kedvese elestéről. Paula kisasszony természetesen ször- nyűlködött, noha még nem sejtette, hogy hajnalig összesen háromszázhetvenkilencen esnek Beton Laci áldozatául, tehát összesen häromszpzhet- venkilenc táviratot kell majd felvennie és továbbítania. Reggel fél nyolckor a falusiak legnagyobb csodálkozására helikopter jelent meg a lóvásártér fölött. Egy helyben berregett, majd amikor •feltűnt egy lassan cammogó, agyonhasznált férfi, kötélhágcsót engedett alá. A helikopteren piros jelzés volt. A „kékek” táborában először a rádiókapcsolat kezdett akadozni. A tábornoki kar már kora hajnalban összegyülekezett egy magaslaton, hogy megindítsa a terv szerinti meglepetésszerű támadást. A legmélyebb hangú és a legsűrűbb szemöldökű tábornok megnyomott egy gombot. A harcálláspontot hívta. — Nagy Medve hívja Bátor Kék Katonát! Nagy Medve hívja Bátor Kék Katonát! Vétel! — recsegte a mikrofonba. A hátuk mögött lévő hatalmas hangszóróból csak sistergés hallatszott. A tábornok idegesen a tábornoki karra nézett. — Nagy Medve hívja Bátor Kék Katonát! Nagy Medve hívja Bátor Kék Katonát! Jelentkezzen! Vétel! — ismételte. A sistergés alábbhagyott és reménykedő, gyenge hang hallatszott: — Piriké? A tábornok elvörösödött, kidagadtak a nyakán erek, ordított: — Ezért a viccért lecsu- katom! — Csukasson! — hallatszott ugyanaz a fátyolos, életunt hang. — Nekem már úgyis mindegy ... — Mit beszél? Megőrülök! — pillantott tábomoktársaira a legmélyebb hangú és legsűrűbb szemöldökű tábornok. Tehetetlen volt és kétségbeesett. Máris negyvenhét másodpercet késtek a támadás megindításával. Mit gondolnak a „pirosak” róluk, Hogy késik a meglepetésszerű támadás? — A tartalék harc- álláspontot! — adta ki a mellette álló rádiósnak a parancsot. — A tartalék harcálláspontot! — ismételte a rádiós és elfordított a készülékén egy gombot. — Jelentem, a parancsot végrehajtottam. — Nagy Medve hívja Bátor Kék Katona Kettőt! Nagy Medve hívja Bátor Kék Katona Kettőt! Vétel! — meg- csuklott a tábornok hangja. A hangszóróban megszűnt a sistergés. — Már mindent tudok! Miért kínoztok még mindig? Tudom a kötelességemet, a Rózsit a szeretőjével együtt megfojtom, aztán a kútba ugróm. — Halló! Halló! Bátor Kék Katona Kettő? — lett úrrá a tábornokon a pánik. — Igen, igen! Mondom, hogy mindent tudok. A Rózsit a szeretőjével együtt... Ekkor megszakadt a vonal. A legmagasabb és legokosabb tábornok hangját hallották. Ez azt jelentette, hogy minden elveszett. — Kérem a tábornoki kart, fejezze be a hadműveleteket. A gyakorlatnak vége. Értékelés végett jöjjenek át a legmagasabb magaslatra. Végeztem. „kékek” táborában persze nagy volt az újjongás. Csak Kóbor László honvéd nem dobálta magasba a sapkáját, mert ő aludt. Azt álmodta, hogy körbeüli barátaival az otthoni kerek asztalt, makaóznak, miközben szerető hitvese, Magdi elal- vás előtti apai csókra vezeti hozzá két apró kislánykáját, Blankát és Imolát. De ezzel a mesének még nincs vége. Mert az értékelés elmondása még hátra van. Igaz, ami ott történt, azt katonaviselt férfiak könnyen kitalálják. Aki meg nem volt katona, kérdezze meg tőlük. Az ártatlanok iba volt, hogy magammal vittem Lolát. Abban a pillanatban tudtam, amikor kiszálltunk a vonatból a kis vidéki állomáson. Őszi estéken az ember gyakrabban emlékszik a gyermekkorára mint az év bármely más szakában, és Lola ragyogó arca, az apró táska, amely nem is próbálta elhitetni magáról, hogy elfér benne egy éjszakára való holmink, sehogyan sem illett a régi gabonaraktárakhoz a kis csatornán túl, a domboldali lámpáikhoz, egy ősrégi film plakátjaihoz. De Lola mondta, hogy vidékre menjünk, és persze Bishop’s Handron neve jutott először az eszembe. Már senki sem ismert itt, az pedig fel sem ötlött bennem, hogy én leszek az, aki majd emlékszik. Már az öreg hordár is érzékeny húrt pendített meg. — A bejáratnál lesz egy fiáker — mondtam; és volt is, bár először nem vettem észre, csak két taxit láttam, és arra gondoltam, még ez az ósdi fészek is fejlődik. Bizony sötét volt, és a vékony őszi köd, a nedves falevelek és a csatornavíz szaga nagyon is emlékezetesek voltak. — Miért választottad ezt a helyet? — kérdezte Lola. — Olyan komor. — Hiába magyaráztam volna, hogy nekem miért nem komor, és hogy a homokdomb a csatorna mellett mindig ott volt (amikor hároméves voltam, azt hittem, erre gonGraham Greene új kötetéből. (A csendes amerikai. Elbeszélések. 1978, Európa). dóinak az emberek, amikor a tengerpartot emlegetik). Átvettem a táskát (mondtam már, hogy könnyű volt, a tiszteletreméltóság hamis útlevele), és azt mondtam, menjünk gyalog. Átmentünk a kis görbe hátú hídon és elhaladtunk amen- helyek előtt. Amikor ötéves voltam, láttam, hogy egy középkorú férfi berohan az egyik épületbe, hogy öngyilkosságot kövessen el: kés volt nála; a szomszédok rohantak utána, föl a lépcsőn. — Sose hittem volna, hogy ilyen a vidék — mondta Lola. Csúnya menhelyek voltak, kis szürke dobozok, de úgy ismertem őket, ahogyan semmi mást. Ez az egész séta olyan volt, mintha zenét hallgattam volna. De mondanom kellett valamit Lolának. Nem az ő hibája volt, hogy nem tartozott ide. Elmentünk az iskola előtt, a templom előtt, és elérkeztünk a régi, széles főutcára; az életem első tizenkét évéhez. Ha nem jövök el, nem tudom meg, milyen erős ez az érzés, hiszen azok az évek nőm voltak különösebben boldogok vagy különösebben boldogtalanok; közönséges évek voltak; de most a fából rakott tűz szaga miatt, a sötét, nedves kockakövekből áradó hideg miatt úgy éreztem, tudom, mi az, ami belém kapaszkodik. Az ártatlanság illata. — Jó fogadó — mondtam Lolának —, és tudod, itt nem lesz semmi, ami miatt fönn kell maradnunk. Megvacsorázunk, iszunk valamit, aztán bebújunk az ágyba. — De az egészben az volt a legrosszabb, hogy valamiképpen azt kívántam, bár egyedül volnék. Annyi év óta nem jártam itt, nem is gondoltam, volna, hogy ilyen jól emlékszem a városra. Elfelejtett dolgok jutottak eszembe, mint az a homok-