Szolnok Megyei Néplap, 1978. október (29. évfolyam, 232-257. szám)

1978-10-29 / 256. szám

■ 1978. október 29. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 9 Az ismeretlen meg­nyomta a csengőt. Mintha pókhálóba ragadt légy züm­mögött volna valahol a ház falai között. Majd könnyű léptek zaja hallatszott, kulcs zörgött a zárban, kinyílt az ajtó. A küszöbön öregasszony állt, vállán sállal. Kicsiny lábán nagy mamusz, ősz ha­ja ezüstösen csillogott a fél­homályban. — Jó napot! — köszönt a férfi. — Itt van a kiadó szo­ba? AZ asszony felmérte az is­meretlent, mintha a külsejé­ből akarná megállapítani: rendesen fogja-e fizetni a lakibért. Tüzetesen megnézte a férfi gyűrött nyakkendőjét, fakó kalapját, viseltes ruhá­ját, s csak nem akaródzott mondania, hogy a szoba fog­lalt. A szoba már néhány hó­napja üresen állt, és nehe­zen akadt albérlő. Aztán meg éppen ezek a kopottruhásók szoktak rendesebben fizetni, s nem azok, akik selyemin­get, új tollas kalapot horda­nak. — Tessék — szólalt meg az öregasszony, és bevezette az ismeretlent. Sötét folyosón mentek ke­resztül, majd beléptek egy zöld falú szolbába. A férfi »így nézett körül, mint aki gyakorlott az ilyes­miben: ágy, szekrény, asztal, székek, plüss kanapé — min­den rozzant, minden kopott, minden töredezett, félig szét­esett. Az ócska bútorokkal zsúfolt Szobában Ikét-három ízléstelen kép függött a fa­lon. Meztelen nők fürdőztek nagy ártatlanul a természet ölén, de mosolyukban annyi kacérság volt, mintha kaba­réban lennének. Az ismeret­len magába szívta a fülledt levegőt, az ódon szekrény tk- ből, ládákból áradó nehéz szagot. Az ablakhoz ment, s ahogy szórakozottan kiné­zett, egy sokerkélyes, sokab­lakos, magas épület hátsó fa­lára látott. A szoba tetszett neki, tetszett az ósdi beren­dezés. Az ismeretlen, külse­jéről ítélve, egyike lehetett azoknak az örök albérlőknek, akik mindig ilyen szobák­ban laknak: plüss kanapék, homályos tükrű szekrények, kinyúlt rugójú, nyikorgó ágyak, beteg asztalok, szé­kek között,- melyekből min­dig kiáll egy-egy aljas szög, és öreges rosszindulattal ül­dözi az embert. A vendég visszament a szoba közepé­re, és félhangosan megkér­dezte: — Mosdó nincs? — Nincs — felelte az as­szony. — A konyhában kell mosdania. Ezután a lakbérről kezdtek beszélni. A beszélgetés során a férfi is, az öregasszony is feltárt valamit életéből. Az asszony özvegy, s kis nyugdíját a lakbérrel pótolja. Egy asszony lánya van vidé­ken és egy fia Amerikában, Detroitban. „Uraságod már bizonyára hallott Detrodt- ról?” — kérdezte az asszony. Hogy tudatlanságát leplezze, az úriember azt felelte, hogy Amerikában a világ minden tájáról vannak emgiránsok. A kis kitérő után újra a lak­bérről beszéltek. Az isme­retlen megemlítette, hogy egy magánvállaflaitnáli dolgozik, és a fizetése nem nagy. Az asszony engedett. Jó, odaadja a szobát olcsóbban, csak az­tán rendszeresen fizessen. Ja, és még valamit: van-e az uraságnák sok ismerőse, és gyakran meglátogatják-e? Nem, nincs sok ismerőse, ma­gányosan él, rokonai sincse­nek. A mimikából egyenesen hazajön, és csendes, mint a légy. Az öregasszony meg­örült: csendes, mint a légy. Pontosan ilyen albérlőt sze­retett volna. És mint ahogy általában az ismeretség kez­detén minden új házigazda és minden új albérlő, úgy az asszony és az ismeretlen is különös rokonszenvet érzett egymás iránt. „Nem kér egy kis édességet uraságod?” /Äz úriember megrántotta a vál­lát, szégyenlősen pislogott, de mégis megette az édességet. Sőt a detroiti fiú fényképét is megnézte, és előleget adott a szobára, Másnap a férfi már hozta is csomagjait: két vászon­koffert, tömve ruhaneművel és a háztartás szegényes kellékeivel. A behordott hol­mitól egyszerre élet költözött a szobába. Az ágy előtti kis szőnyegre rongyos papucs pottyant, az egyik székre fes- lett ujjú zubbony került, a szekrényben télikahát nyúj­tózkodott, s az asztalon alu­mínium poharak, pléh spi­rituszégő, kanalak, villák zö­mint valami filmvásznon, mindig ugyanaz a kép rez­geti: egy fiatalember hege­dült. Az ablak zárva volt, és hang nem hallatszott. A fia­talember még kezdő muzsi­kus lehetett. Keze bizonyta­lanul húzta a vonót a hegedű húrjain, s egész teste szorgal­masan hajladozott a játék ütemére. Az albérlő estéről estére mindig egyforma képet látott a szemközti ablakban, s mint ahogy a kép nemvál­SZVETOSZLAV MINKOV: Mese a begóniáról rögtek. A tárgyak és ruhada­rabok gyökeret eresztettek a szobában, s a négy fal' között feldobogott egy új élet rit­musa. Az új bérlő akkurátus em­bernek látszott. A háziasz- szony engedélyével néhány szöget vert az ajtó 'belső fe­lére. Ezekre akasztotta a tö­rülközőt, a kötött mellényt meg a sapkát. Végül gondo­san felírta nevét egy üres névjegyre, s a név alá záró­jelben odaírta: „Két csenge­tés!” Az így előkészített név­jegyet aztán kiszögezte a csengő alá, a bejárati ajtó mellett. Tudta jól, hogy sen­ki sem fogja keresni, tehát a figyelmeztetés teljesen feles­leges, de hát mindenkinek megvannak a maga szokásai. Akkurátus barátunk meg­szokta, hogy minden eddigi lakásának ajtajára kiszögez­zen egy ilyen névjegyet, s nem gondolt arra, hogy már évek óta senki sem érdeklő­dik létezése felől. Az albérlő korán reggel el­indult hazulról, s estefelé, sö­tétedéssel került haza. Néha otthon étkezett. Hozott egy darab kenyeret és valamit, kis papírba. Az asztal egyik sarkát leterítette egy fehér kendővel, és lassan, elgondol­kozva evett. Ha kenyérhéj vagy kis szalámivég maradt, az egészet betakarta a fehér kendőbe, és az asztalfiókba tette. Még a morzsát sem dobta el. Ujjaival felcsipe- gette és elropogtatta. Azok közé tartozott, akik tudnak a pénzzel bánni. Esténként, lefekvés előtt, elüldögélt egy kicsit az ab-, laknál, és a szomszédos épü­let piszkos, magas falát néz­te. Ott, pontosan szemben, egy világos ablak sárgállott a sötétben. Az ablakban, tozott, nem változott az ő kí­vánsága sem, hogy estéről es­tére valami közönyös kitar­tással szemléje. Mire gondolt ilyenkor ez az ötvenéves, kopasz, jellegte­len szemű férfi? Talán az ablakban hegedülő fiú vala­mi távoli dologra emlékez­tette saját miíitjából? Talán valaha ő is játsrött hegedűn, s azt hitte, muzsikus lesz be­lőle. A gyermekek nagy igye­kezettel futnak a pillangó után, de felnőnek, s már észre sem veszik a színes pil­langót. Fiatal karában az ember álmodozik, célt ker­get. Aztán megöszül vagy megkopaszodik hirtelen, ar­ca tele lesz ráncokkal, karja elvékonyodik, mint a mada­rak lába. Elsüllyed a hétköz­napok sűrű szürkeségében, s ezt sem más, sem sajátmaga nem veszi észre. Hát lehet életnek nevezni ennek az al­bérlőnek az életét? A világ idegen volt számára, nem ér­ték el hozzá az események, hatalmas üresség töltötte be egész életét. Mit tudott? Csak az utat ismerte otthonról a hivatalba, az olcsó vendéglőt, a dűledező mosodát, ahová mosni vitte ruháját. Ünnep­napokon sétára indult, de hamar visszatért. Azt képzel­te, meghűl, v ha sokáig sétál. A meghűlés miatt érzett megmagyarázhatatlan féle­lem állandóan üldözte. Ügy érezte, mindig huzatban áll, valahonnan mindig fúj a szél. Egyetlen veszélytelen szórakozás volt: esténként le­ült az ablak mellé, s gondo­latok nélkül, tompán figyelte a szemközti ház erkélyeit és ablakait, nézte a fiút, ahogy hegedül, kivárta, amíg eloltja lámpáját, hogy ő is elolthas­sa a magáét. Mohácsi Regős Ferenc Székely Bertalan-dijas festőművész munkáiból nyílt kiállítás a Fényes Adolf teremben. Kiállításá­ról a Halak című üvegablak-tervét mutatjuk be - (Fotó: Várszegi László) Egyik reggel, amikor mun­kába indult, a háziasszony megállította a folyosón. Né­hány hétre vidékre utazik, mondta, a lányához. Kisba­bájuk született, és szükség van a segítségre. Kérte az albérlőt, zárja be gondosan az ajtót, csavarja el gondo­san a konyhai vízcsapot. Az albérlő magára maradt, és pontosan végrehajtotta a háziasszony utasításait. Be­zárta az ajtót, elcsavarta a konyhai vízcsapot. így érkezett el a nap, ami­kor valami szokatlan történt. Vasárnap reggel volt. A ma­gányos albérlő a szobájában ült, és kávét főzött a spiri­tuszon, amikor hirtelen a folyosó végén hosszan, érdes hangon felzümmögött a csengő egyszer és azután még egyszer. Az albérlő he­gyezte a fülét. Neki csenget­tek. Ki keresheti? Ennyi év után, úgy látszik, vannak még, akik nem felejtették el. Persze, ez az akkurátus em­ber egészen természetesnek vette életének e szokatlan eseményét, mintha minden­nap hallaná a kétszeri csen­getést. Kiment az ajtóhoz, kikukucskált a függöny mö­gül. Kint nem volt senki. Kinyitotta az ajtót és a kü­szöbön levelet vett észre. Lehajolt, a kék borítékot fel­emelte a földről: a borítékon saját nevét és címét látta. Helyében mindenki leg­alább egy kicsit meglepődött volna, hogy levelet kap, mi­után már nagyon-nagyqn ré­gen nem csengetett a postás az ajtaján. Valami homályos kapcsolatot érzett volna ma­gi és a külvilág között, meg­érezte volna annak a titok­zatos láncolatnak az áramát, mely az embereket, még a legmagányosabbakat is össze­köti. De ebből az emberből, úgy 'látszik, hiányoztak a gondolatok és az érzések. ‘Nyugodtan kibontotta a’ borí­tékot, kivette az összehajtó, gatott levelet és elejétől vé­géig elolvasta. A háziasszony írt. Megkér­te, öntözze a szalon ablaká­ban álló begóniát. A konyhai vízcsap felett van egy polc, azon egy fehér 'bögre. Ebben a bögrében vigye a vizet a cserépbe. Azután emlékeztet­te, hogy 'be kell zárnia az ajtót, és meg kell szorítania a vízcsapot. Az öregasszony a távoli vá­roskában is gondot visel a házára, a szalonban álló be­góniára és a fehér bögrére a konyhában. Miért éppen ez­zel a bögrével kell öntözni a virágot, és nem mással? A háziasszony még csak el sem tudta képzelni, hogy a legki­sebb változás is történjék mindennapi szokásaiban. Számára a holt tárgyak már különös értelmet ési jelen­tőséget nyerték, behatoltak életébe, és megelevenedtek. Az albérlő gondolkodás nélkül a konyha felé indult.. Fogta a fehér bögrét, megtöl­tötte vízzel és bement a sza­lonba. Ott bent, az öreg családi fényképek intim múzeumá­nak titokzatos félhomályá­ban, a magányos albérlő úgy mozgott, mintha temetőben volna. Csend volt, egy szék- rény tetején két gyertyatartó és egy óra lyukas számlapja csillogott. A szoba mélyén tükör fénylett hidegen. Va larni kimondhatatlan vigasz­talanság áradt körös-körül minden tárgyból, láthatatlan pókhálóval fonta be az egész szobát, rátapadt az arcképek­re, és fullasztotta a begóniát, amely az ablak poros üve­ge mögött hervadozott. E gyforma napok, mér­hetetlen hosszú órák és per­cek fűződtök füzérré. Az élet a házban folyt tovább, ugyanúgy, mint régen. A többi folyosón nevetgéltek a cselédlányok, a lépcsőkön gyermekek fűtik ár óztak. Az albérlő árnyékként járt kö­zöttük, és gondosan locsol­ta a begóniát a szalonban. És sok kilométerre onnan a há­ziasszony is gondosan fürösz- tötte a kisbabát, aki csodál­kozó szemmel nézett szét a világban. Rákosi Gábor fordítása Ismereteink tárháza Művelt ember­nek koráb­ban azt tartották, aki rengeteg szá­mot, dátumot, adatot tudott fejből idézni. Időközben azonban annyira bővült az ismeretek tárháza, hogy ä sokféle tudomány megannyi alágából vajmi kevesen tud­nák kapásból megmondani akár csak a legköznapibb adatokat is. Szinte naponta vagyunk tanúi új országok függetlenné válásának, föld­rajzi fogalmak és számok megváltozásának, termelési mutatók módosulásjának. S még akkor nem is esett szó az élet különböző területein dolgozó híres emberekről, akiknek életrajzi adataira gyakran szükség van, ám ezek is gyakran változnak. Éppen ezért ma már a mű­velt ember fogalmát inkább úgy lehetne meghatározni: az számítható oda, aki tudja, hogy mit milyen lexikonban keressen. Rövid visszapillantás: las­sanként negyedszázada, 1954. március 15-én alakult meg önálló vállalatként a Magyar Enciklopédia szerkesztősége. Ez volt az első próbálkozás ahhoz, hogy megjelenjék tu­dományos igényű, összefog­laló mű, amely már a fel- szabadulás óta bekövetkezett változásokat is mutatja. Az első ngay munka, az Űj Ma­gyar Lexikon 1959-ben kezd­te elhagyni a nyomdát. Érde­mes idézni előszavából: „Megjelentetését elsősor­ban az teszi halaszthatatlan­ná, hogy a magyar olvasó- közönség hatalmasan kiszéle­sedett köre kétségtelenül igényt tart egy olyan össze­foglaló műre, amely röviden, közérthetően és megbízható­an tájékoztat az ismeretek haladásáról, a társadalmi vívmányokról.. Nem utolsósorban a közis­mert nyomdai „átfutás” okoz­ta, hogy a hat kötet megjele­nése újabb évekbe telt. Sok adat elavult már addigra, mire — 1962-ben — napvilá­got látott az Üj Magyar Lexi­kon hatodik kötete is. Éppen a sok változás indokolta, hogy kiegészítőként — egy újabb évtized múltán — ki­adják a 7. kötetet. Általános megállapítás, hogy ennek si­került elkerülnie az Űj Ma­gyar Lexikon alapvető hibá­ját: a régebbi lexikonok sok fontos adatát, ott szerepelt, jelentős személyiségek egész sorát hagyta ki, más, kevés­bé jelentőseknek túl nagyte­ret szentelt. A pótkötet igye­kezett az egyensúlyt némileg helyreállítaná. Minden hibájával együtt — általános ismerettárként mindmáig egyetlen az Üj Ma­gyar Lexikon, s az érdeklő­dést mutatja, hogy évente 40 000 példányban jelenik meg változatlan utánnyo­mása. Az össz-példányszám már megközelíti a 400 ezrét. A legközelebbi évekre sem tud jobbal biztatni a Magyar Enciklopédia szerkesztőségé­nek feladatkörét átvevő Aka­démiai Kiadó. Csupán újabb és újabb, változatlan után­nyomások várhatók. Hasonló a helyzet a Ma­gyar Irodalmi Lexikonnal is. Bármilyen szükség volna új magyar irodalmi lexikon­ra, senki nem tudja megmon­dani, mikor kerülhet sor megjelenésére. Az ok: azok a lexiknnszerkesztők, akik ké­pesek lennének egy ilyen nagyhorderejű és jelentőségű munka összeállítására, jelen­leg a Világirodalmi Lexikon újabb kötetein dolgoznak. Ennek 6. kötete 1979-ben je­lenik meg, válogatják a na­gyon bőséges anyagot a to­vábbiakhoz. Lehet, hogy az egész munka a tíz kötetet is meghaladja majd. Lényegesen rövidebb léleg­zetűnek szánták a Pedagógiai és a Biológiai Lexikon köte­teinek sorozatát, mindkettő­ből eddig 3—3 kötet jelent meg, a negyedik a következő hónapokban, talán a téli könyvvásárra várható. Ezek­kel teljes lesz a Pedagógiai és a Biológiai Lexikon —, ha egyáltalán lehet .teljességről 'beszélni manapság lexiko­noknál. Különösen az utób- ibit, a Biológiai Lexikont fe­nyegeti a gyors elavulás ve­szélye a természettudomá­nyok, ezen belül a biológiai kutatások világszerte tapasz­talható gyors haladása nyo­mán. Ugyancsak négykötetes lesz a Néprajzi Lexikon, amelynek első kötete megje­lenésekor a vártnál is na­gyobb közönségsikert ara­tott. Már akkor tervezték, hogy hamarosan követi a második kötet. Ezt azonban igen szomorú akadály hátrál­tatta: a Néprajzi Lexikon fő- szerkesztője, a magyar nép­rajz elismerten legkiválóbb tudósa, Ontutay Gyula el­hunyt. Halála e téren is pó­tolhatatlan veszteséget je­lent. A szerkesztőség most már nélküle kénytelen foly­tatni a munkát, s a Néprajzi Lexikon második kötete az 1979- es Ünnepi Könyvhétre a tervek szerint megjelenik. Némileg pótolja az Űj Ma­gyar Lexikon hiányosságait a népszerű Magyar Életrajzi Lexikon. Ennek első kötete 1967-ben, a második két év­vel később jelent meg. Az­óta számos adat korrekcióra szorult, nem utolsósorban azért, mert az Életrajzi Lexi­konban csak befejezett élet­művek szerepelnek. Az idő­közben 'bekövetkezett válto­zásokat a harmadik kötetbe vették fel, az előreláthatólag 1980- ban kerül a könyvesbol­tokba. Megkezdődtek az Űrhajó­zási Lexikon előkészítési munkái is. Még a kezdet kez­detén tartanak ugyan: a szinte napjainkban született új tudományág hazai leg­jobb szakemberei állítják ösz- sze a kéziratot, amely jövő­re kerül a szerkesztői asztal­ra. így az Űrhajózási Lexi­kon — benne minden bizony- nyál' az első magyar űrhajós vagy talán űrhajósok nevével — • az 1980-as évek elején hagyja el a nyomdát. Ennél is távolabbi terv: a Jogi Enciklopédia kiadása. Az előkészületek itt is meg­kezdődtek, de még távol van­nak attól, hogy a kézirat le­adását és nyomdába kerü­lését is beütemezhessék. Két­ségtelenül nagy szükség van rá a jogpropaganda szem­pontjából is. No meg — talán elsősorban — azért, hogy megkönnyítse „az íróasztal mindkét oldalán”, a hivatali dolgozók és a hivatala« ügyeiket intézők számára egyaránt az eligazodást a tengernyi jogszabály között. Mindez mutatja, hogy a lexikonok szerkesztősége, az Akadémiai Kiadó igen sokré­tű munkát végez, s arra tö­rekszik, hogy az életnek mi­nél több területéit dolgozza fel a lexikális ismeretek ösz- Szegyűjtésévei és közreadásá­val. A mindinkább megnö­vekvő igények állnak az egyik oldalon — a szűk lét­szám, a szerkesztői „kapaci­táshiány” és a csak lassacs­kán javuló nyomdahelyzet a másikon. 26 féle lexikon je­lent meg Magyarországon 127 .kötet­ben, összesen 48 kiadásban. Elismerésre -méltó (teljesít­mény, hiszen soha azelőtt ennyi, az ismereteket terjesz­tő, az adatokat összegyűjtő és bárki számára könnyen hozzáférhetővé tevő munka nem látott napvilágot. Mégis kevés, mert a közönség igé­nyei mérhetetlenül megnőt­tek, érdeklődési köre a ko­rábbival összehasonlíthatat­lanul bővült. S mert az ifjilság egyre in­kább azt hallja az iskolák­ban, hgoy az adatokat, szá­mokat, évszámokat nem kell tömegével megjegyezni, azok megtalálhatók a lexikonok­ban — jó lenne mihamarabb ott tartani, hogy mind több csalód könyvespolcán megta­lálhatók legyenek a lexiko­nok. Várkonyi Endre 25 év alatt Összeállította: Rékasy Ildiké

Next

/
Oldalképek
Tartalom