Szolnok Megyei Néplap, 1978. szeptember (29. évfolyam, 206-231. szám)

1978-09-17 / 220. szám

B SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1978. szeptember 17 A _____ f érfi beszállt a taxiba. A vezető az első ajtót nyi­totta, de ő dagadt aktatás­kájára mutatott: — Inkább hátul. Az ülésre dobta a táskát, bemondta a címet, de mielőtt indulhattak volna, egy nő visszarántotta az ajtót, és behajolt a kocsiba: — Kössük össze! Hadarva, elfulladva mond­ta, talán futott is, hogy elér­je a kocsit. — Hallottam, hová megy. Én is arra... Ott szállnék ki én is. Máris elkéstem... A férfi belenézett a fiatal nő arcába, majd odébb húzó­dott, helyet adott — tessék. Valamilyen olcsó, fekete prémbunda fénylett a nőn, beszállt, elindultak. A kocsi fűtött volt, a száraz meleg­ben a nő az orrát fújta, a táskájával bajlódott, már nem lihegett, hallgattak. Talán két perc múlva hir­telen felriadt: — Köszönöm. Észrevette, hogy a férfi szótlanul, hosszan nézi. Mintha a tekintetét akarná elfogni. — Mire gondol? — kérdez­te a nő megzavarodva, ügyet­lenül. — Találja ki. — Valakire? — Eddig jó. — Rám? — A szemöldökét kerestem — mondta a férfi. — Magá­nak nincs szemöldöke. A futó kocsi sötétjében, az utcai lámpák be-bevillanó fényében a nő feje olyan volt a fekete bunda fölött, mint egy szoborfej. Csupasz. Már nem is volt fiatal — lecsi­szolt volt és kortalan. Megérkeztek, a nő tétován a táskájához nyúlt, a férfi megfogta a karját — hagyja. Kifizette a vezetőt, megáll­tak az esti járdán. Tízlépés- nyire két neonreklám hu­nyorgott, alatta egy kávézó párás, befüggönyözött üveg­ablakai. — Én itt dolgozom — mondta a nő. — Iszik egy kávét? Jó erőset főzök ma­gának. — Köszönöm, majd legkö­zelebb. Itt a járdán kiderült, hogy a nő magas, a bundája csd- kóbunda, rozsdabarna haja mintha más színt rejtegetett volna a tövénél, a szeme jó­vágású, ő maga legalább harmincöt éves — és még volt egy mondata: — Örülök, hogy észrevette a kitépett szemöldökömet. Köszönöm. A férfi erre a hiányra em­lékezett még napok múlva is. Az ügyes, erőszakos fogásra. Más nők inkább hangsú­lyozzák a szemöldöküket, sö­tétítik, meghosszabbítják, merészebb íveket rajzolnak a valóság helyett — ez nem! Ez kitépette. Rájött, hogy így érdekesebb az arca. Ki volt az az olasz festő, aki ilyen szemöldök nélküli nő­ket festett? De hát ez nem... ez nem a régi olaszoktól les­te el mit kell az arcával csinálnia. Ez saját magától tudja. Tíz_tizenkét nap múlva mégis benyitott a kávézóba. A hosszú, keskeny teremben, a füstben és a zajban mind­egyik asztal foglalt volt. Kö­rülnézett, nem találta őt. A gép mögött másvalaki állt, a három felszolgálólány is ide­gen volt, a galérián sem akadt rá. Bosszankodott. Kért egy kávét — közben talán előkerül. Tíz percig várt rá, hiába. Csak negyednap találkoz­tak. Mert akkor megint bé- nézett a Pántlikába. Kide­rült, hogy azon az estén Mari szabadnapos volt, különben már várta őt, hamarább is jöhetett volna, nem szereti, ha sokáig tartozik valaki­nek. Megkapta hát a kávéját, az ígért erős kávét — és a duplához az alaprajzot is. Azt. hogy Mari a neve. Hogy asszony, de elvált. Hogy majdnem elvégezte a techni­kumot, a kémiai szakkör tit­kára^ is volt, azután mégis abbahagyta. Miért? A férje miatt. Hát milyen volt a fér­je? — A halottak mind úri­emberek. — Meghalt? — Mondtam, hogy elvál­tunk. Itt abbahagyták. Másnap került sor a csa­ládra. — Tudja, öten vagyunk testvérek. Az egyik bátyám a Vízügyi Igazgatóságon fő­mérnök, de már évek óta nem találkozunk, sohasem kedveltük egymást. A másik bátyám... a kisebbik hú­gom. .. és még egy húgom van, mert tudja, nagy a csa­lád. .. az édesapám... ő a biritód állami gazdaságban... és akkor ott..'. Az egyik adat átömlött a másikba, az enyhe kérdés a bonyolult magyarázkodásba, a férfi nem akasztotta meg az asszonyt, de az egész go- • molyagból csak a biritói ál­lami gazdaság neve maradt meg benne. Forgatta, ízlel­gette. de nem tudott mit kezdeni Biritóval. Akkor figyelt csak jobban, amikor Mari már arról be­szélt : —t Egyik kolleganőm kül­földön élő magyar fiúkkal levelezik. Én is próbálkoz­tam ezzel, két kis halacskám akadt, is már, az egyik Lon­donból válaszolgatott, és ez volt az igazi, de amikor már megleveleztem vele a nyári szabadságomat odakint, nem engedtek ki. Hiába fellebbez­tem, nem és nem. Hát mond­ja, érdemes volt? Egy hétig nem találkoztak, a férfinak vidékre kellett utaznia. Amikor visszajött, Mari megkérdezte: — Te sohasem kérdezel tő­lem semmit? — Mit kellett volna kér­deznem ? — Hogy szabad vagyok-e? Aznap nála aludt. Azután többször hazakí­sérte, és vele marad.t éjsza­kára. A szoba nagy volt. Egy ré­gi ház szomorú, nagy szobá­ja, talán éppen az arányai miatt lehangoló és szomorú. És mint egy bedíszítetlen színpad, olyan üres. Az ágy, a szekrény, a tükrös asztal a falhoz húzódott, és egészen különválva mindentől és mindenkitől, mintha az űr­ben lebegne, egy csillár füg- geszkedett a magasban, zen­gő üvegkockákkal. Megszok­hatatlan szoba volt. Itt történt, a csillár alatt. — Csak maradj nyugod­tan — mondta vasárnap reg­gel az asszony. — Nyugodtan maradhatsz, de nekem be kell mennem. Azon a héten nappalos volt. És ő ott maradt aZ ágyban, mert el nehezítette a tudás. Már mindent tudott erről az asszonyról. Ismerte a hety­keségét: — Lenyelem ostya nélkül! — Mint egy betanított ma­dár, ezt hajtogatta leggyak­rabban. Ismerte az önérzet kikala­pált mondatát: — Azért ne hidd, hogy cipzárral1 nyithatsz! Ismerte a cinizmusát: — Hinni templomban kell! Tudta a szomorúsága sza­vait: — Ha összeadnám, ami el­múlt, már nem volnék fia­tal. És tudta, hogy milyen, amikor gyanútlan és jósá­gos: — Házikolbászom van. Kecskeméti. Olyat még nem ettél! Későre jár, fel kellene kelni. Ekkor történt. Lenyomták a kilincset, egy dagadt arcú, sápadt, szemüveges férfi lépett be a szobába. Hatalmas volt, és kopott volt. Még fiatal. Le­vette a kalapját, és megállt az ajtónál. — Jó reggelt. A férfi felkönyökölt. — Mit akar? A szemüveges olyan gon­dozatlan volt, mintha 'vala­melyik pályaudvar váróter­mében töltötte volna az éj­szakát. Csak állt az ajtónál és csak nézte az ágyban fek­vő férfit. . Az rákiáltott: — Ki maga? A szemüveges most a csil­lár alá lépett, felnyúlt, és gyengéden megforgatta. Az üvegkockák megcsendültek. — Szép csillár. . . Ugye, szép csillár? És mielőtt az ágyban fek­vő férfi megszólalhatott vol­na, alázatosan, szinte könyö­rögve megkérdezte: — Maga a szeretője? — Adjon száz forintot — mondta a szemüveges a mozdulatlan csendben. — A bátyja vagyok. A csillár üvegkockái még mindi« össze-összekoccantak. — A bátyja, érti?... Olyan egyszerűen mondta, hogy a férfi kinyúlt az ágy­ból. magához vette a tárcá­ját, és kihúzta a százast. A szemüveges átvette, a küszöbről még visszaszólt: — De ne mondja meg ne­ki. .. szégyellné. F élóra múlva a férfi meg­állt a kávézó üvegajtaja előtt. „Még egyszer meg kell néznem” — döntött végül. Belépett. — Adj egy kávét! — mondta a gyanútlan szobor­fejnek. Gyávának és nyomorult­nak érezte magát, hogy nin­csen más szava, nem is lesz több szava. Ezt is ostya nél­kül kell lenyelned, drágám, gondolta végül. Amikor kiment, már nem nézett vissza. Illés Endre: Dilaudid című kö­tetéből, 1978, Magvető. Dusán Dzamonja: Fémszobor (vas) Gyurkovics Tibor: W Evek A kukoricafák között eltűntél, őszi szél zörög lábad nyomán és tél dere rakódik a kezedre le. Alakod vették nyári fák, tavaszra váltott a világ szemedben. És az asszonyok halovány szája mosolyog. Nem vagy sehol. Se tél, se túl. Az ég a fejedre borult. Simái Mihály: Egy másik évszak egy másik évszakból tévedt ide ez a madár fióka még megvergődik a hóban ez a madár talán az aki voltam egy másik évszakból vetődött ide — tudom hogy mire tudom hogy hiába vár érdezem a barátomat, süt­nek-e még valahol a falu­ban kenyeret. Azt mondja: Cseke Alberték sütnek. Később azt kérdezem, ki a falu utolsó parasztgazdája. Ügy gondolja: Cseke Albert. Ismét másra fordul a szó, a népművészet halódására, mire kiderül, van itt a faluban egy nép­művész, — persze, hivatalos elismerés nélkül —, vagy inkább naiv festő. Hogy ki az? Hát Cseke Albert! Mpg kell ismernem ezt a Csekét! Zegzugos utcákon jutunk el Cseke Al- bertékhoz. Az új házhoz. Előző házát ugyanis odahagyta Cseke, amikor meghalt a felesége. Az apja házába költözött, ahol idős Cseke lakott a lányával. Albert vén- lány-hugával. Ide hozta saját telke és háza árát, s másfél év alatt felépítette a vén ház elé a rangos újat. Zöld vasrács mögött húzódik a behemót sátortetős épü­let. Kívül nincs még bepucolva, csak az alapozásnak felcsapkodott malter kereszt- be-kasul karistolt homokszín ruhája dísz­ük rajta. Magas betonaljazat, betonjárda a fal mellett, s ötlépcsős félj árat. öreg Cseke üldögél bent a házban egye­dül. Pipál. Én pipázó parasztot már évek óta nem láttam, meghatódom hát a lát­ványtól. Az öreg ósdi kanapén ül, előtte viaszosvászonnal letakart barna asztal. A falak fehérek, tágasak — ahogy az egy mai sátortetőshöz illik —, de a bútorzat a falak közt teljesen a régi, ahogy azt a földespadlatú öreg házból átköltöztették. A fal mellett szikár faszékek, amarról meg az öreg kredenc, mellette láda, cifra feliratozással — kiszorulva a lakószobá­ból —, rajta állnak a vászoncsuprok és az ütött-kopott rocska. Egyedül a tűzhely rí ki környezetéből: gáztűzhely, mellette az ezüstös gázpalack, öreg Cseke észreveszi vizsgálódó pillantásomat. — A patront a jányom akarta. Hogy ő nem bírja duggatni a sport. Hiszen jól van, megvettük neki. Kibírtuk... Elhallgat, és kifelé néz az ablakon. Őneki más mondandója nincs, gondolja, jöhetne már a fia. Jön is. Szikár, aszalt paraszt, sűrű, fekete borostával a képén. Meghallgatja, miben járunk, s mivel a barátom neki is barátja, bólogatni kezd. — A vendégnek joga van — mondja. — A vendég lát, hall és ítél. — Nem ítélünk, hogy meg ne ítéltes­sünk — mormogja a barátom óvatosan, inkább nekem címezve a szót, mint ven­déglátónknak. Cseke Albert elmosolyodik. Ritkás sárga foga előtűnik a borosta kö­zül. Egyúttal ráilleszti ajkára a dózniból Csavart cigarettát. — Ítélni joga van mindenkinek — is­métli. Én meg elkezdem: — Van annak tíz éve is, hogy házike­nyeret ettem. Ha nem terhes, legközelebb eljönnék friss cipóra. — Nincs akadálya — csúsztatja a sötét szőrmélységbe dohányszálaktól bolyhos cigarettáját a gazda. — Kaphat lángost is. Ekkor belép a lánytestvér, Cseke húga, s immáron mindenese. Nyilván ő főz és mos a két férfira. Hozza a sajtárt a kifejt tejjel. Kék sportmelegítőbe bújtatott tag­jain is látszik, hogy valamije megnyomo- rodott. Vagy csak csípőficamos? Furcsán bice-bócázik, morcos ábrázatát csaknem teljesen elfedi a kötött kendő. Amolyan nagyanyám-kendő, utoljára rajta láttam ilyet. — A húga? — nézek Csekére, gondo­lom, bemutatja. De csak bólint. Egy idő múlva azt mondja mégis: — Megfeji a tehenet. Egyet meg tud fejni. Azt mondta az orvos: egyáltalán nem fejhet. Dehát ftem lehet azt betar­tani. — Maga nem tud fejni? — Tudok. De én nem érek rá. — Megfejsz azért — pillant a fiára az öreg, majd maga elé nézve folytatja: — Beteges a lány. A hideg megviseli. A melegtől meg ágynakesik. A gerincében az ideg, az orvos szerint... Megint a mondat közepén hagyja abba, s nem látszik rajta, hogy folytatni akarná. Kérdezek hát én, erről-arról. Megszólal némelykor a barátom is. Cseke meg vála­szol, s rámnéz akkor is, ha a barátom kérdez valamit. Az öreg bele-beleszól, de félbehagyott mondataival csupán a fiának segít. Így aztán négyen beszélünk, mégis csak ketten beszélgetünk. Azt mondja egyszercsak Cseke: — Nem sok hálistent ér ez a mi gazdál­kodásunk. Dehát enni kell. — Mindig is azért dolgozott az ember — jegyzem meg. Cseke a levegőbe csap. — Nekem az volt az ünnep, ha dolgoz­tam. Valamikor! Mindig annak örültem, amit csináltam. De már ezt is elvették ... öreg Cseke bólint, majd egyre sűrűbben ingatja a fejét. Ahogy a fia előadja a kál­váriájukat. Pedig Cseke nem panaszol, csupán felsorol. A fekete szőrök közül azonban nyersen és véresen buknak ki a szavak, akárha valami puü kölykezne itt előttem. Cseke kétszer lépett be a téeszbe, és kétszer lépett ki. Most a harmadik he­lyen van a földjük, tizenkét kilométerre a falutól. ínszakasztó rossz föld, fehérföld, ahogy ő mondja. Mindig összeszedték ma­gukat. Kegyetlen akarat duzzadt a felesé­gében, ő csak azért csinálta, azért bírta csinálni, mert az asszony annyira akarta, Olyan házat építenek, mint a téeszesek — ez volt a cél, ami húzta őket. Már megvolt az építőanyag, amikor az asszony leesett a lábáról. Rákot állapítottak meg, de Cseke nem hiszi, hogy az volt. Vagy ha igen, attól jött a baj, hogy eldolgozta az asz- szony minden erejét. Két tehenet fejt, két-három borjút hizlalt, sertést, libát te­nyésztett, de egész falkára valót ám. —• Aztán most mire jó az egész? — Az ajtó felé int. — A szobába be se szoktunk menni. Nincs rá szükség. — Miért léptél ki, azt mondd el — un­szolja a barátom. — Hiábavalóság volt az is. Először az emberek miatt. Hogy olyan volt a parancs­nok, akinek nem fogadhatott szót valami­revaló ember. Másodszor meg a gép miatt. Ez már a mostani időben volt, úgy értem, mióta egy gazdáé a határ. Zsákoltam egész nyáron meg ősszel. Előbb a búzát, aztán a tengerit. Vontatóra voltam beosztva kézi KÖVEK munkásnak. Zsákoltam én azelőtt is. Ra­kodtam is eleget. Fel a szekérre. Aztán ültem a tetején, s amíg a faluba beértem, kipihentem magam. De a gép nem hagy időt. Tízszer annyi zsákot felpakolni, de sietve ám, mert a vezető sürget: csak úgy van ki a normája, ha gyorsan fordul. S mire elszívná az ember azt a rohadt ciga­rettát, már ér is vissza. Kezdődik a hó­rukk elölről. Úgy éreztem, hogy meggyil­kol bennünket a gép. S mert mondtam is, nagy baj lett belőle. Ne legyek én más helyett okos! Vagy tán én adom a pénzt a rakodógépre? Várjam meg, amíg az idő kiforogja! Mi meg addig gebedjünk bele? Szó szót követett. Kikértem a földemet megint. — Most már nekünk is traktorunk van — jegyzi meg az öreg. — Ki győz etetni két lovat? — tárja szét a kezét Cseke. — A traktor csak ak­kor eszik, ha megy. Kényszerűség ez is. Vasló az igazi helyett. Néha rácsapok a gumikerékre, mintha a ló farára ütnék. Röhögöm magamat. — A traktor is gép. Az is gyilkol — mondom. — Az is, ha nem vigyázok. — Legyint. — Különben nekem már mindegy. Mióta púpos ember vagyok, ez is mindegy.

Next

/
Oldalképek
Tartalom