Szolnok Megyei Néplap, 1978. május (29. évfolyam, 102-126. szám)

1978-05-28 / 124. szám

12 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1978. május 28. Stéma 6 k^pbcMi Szöveg nélkül Biztos, ami biztos Szöveg nélkül Ezen nevet a... — Szeretnék a főnökkel be­szélni,. — Nincs itt. — De hiszen láttam őt az ab­lakon keresztül! — !Ö is látta magái. * * * A vezető belépve az irodába, látja, hogy a tisztviselő éppen megcsókolja a titkárnőt. — Ezért kapja a pénzt? — kér­dezi ingerülten a vezető. — Nem, ezt ingyen csinálom — válaszolja a tisztviselő. — Miért nem jöttél tegnap is­kolába? — Fájt a fogam, tanár úr ké­rem. — És már nem fáj? — Nem tudom. A fogorvosnál maradt. A férj minden este így köszön cl feleségétől: — Jó éjszakát, négy gyermekem anyja! A feleség, egyszer elvesztve a türelmét, így válaszol: — Jó éjszakát, egy gyermekem apja! — Ig!az. hogy a fiuk titokban megnősült? — Igaz, szomszédasszony. — És mikor tudták meg? — Amikor elvált! i történt az időjárás­sal? Sosem lesz már nyár? Ezekkel a kérdésekkel ke­restem fel dr. Evely Bélát, a neves meteorológus profesz- szort. — Jó időt kívánok! — köszönt ajtót nyitva, s be­tessékelt. — Mi szél hozta. — Délkeleti, — feleltem stílusosan, és elmondtam mi járatban vagyok. Míg elsietett kávét főzni — ő is csak ember, mégha meteorológus is — körülnéz­tem a lakásban. Rögtön fel­tűnt az az óriási, fél szo­bát betöltő uborkásüveg, amelyben apró létrákon ép­pen tömegsportdélutjánt tartottak a békák. A vörös hasú unkák sárkányrepülés­sel kísérleteztek, a vargyas hetyegtetők pedig ügyes has­kelepekkel szórakoztatták a létrák legfelső fokáról a nye­les brazil krasznyákokat, amelyeket apró termetük ellensúlyozására nyéllel lá­tott el a természet, hogy könnyebben lehessen őket megfogni. Az üveg alján békalencsékkel vízipólóztak az ebihalak. — Szegények — mondta dr. Evely. — Teljesen meg­hülyítette őket ez a fránya Jósol a meteorológus idő. Nem is támaszkodha- tom rájuk a prognózisnál, mindent magamnak kell csinálni. — Hogyan lett meteoroló­gus? — Tehetségem korán meg­mutatkozott. Gyermekkorom­ban akárhányszor elázott nagyapám, mindig előre je­leztem neki, hogy viharfel­legek várhatók a konyhában. Az öreg sosem hitt nekem — így aztán többször is be­levágott a „villám”. Emlék­szem egyszer homokot is töltöttem a csizmájába, hogy leföldeljem, de ez sem se­gített rajta... Persze ma már a tudomány is segítsé­günkre van a szakmában, nemcsak az évszázados ta­pasztalatok. — Nagyon érdekes! És mondja professzor úr, mi­lyen időjárásra számítha­tunk a jövőben? — Jó kérdés — dörzsölte össze tenyerét, amelyről — úgy tűnt — pikkelyek po­tyogtak le. — Tudom, So­kan azt hiszik, mi fújjuk a passzát szelet, s a nagy fújásban azt sem tudjuk, mi történik a légkörben. Pe­dig... Na figyeljen! Röpke félóra alatt szó esett a föld általános lehű­léséről, a légköri viszonyok­ról, a nőnemű tornádókról, amelyeket újabban férfi ke­resztnevekre is keresztelnek a találékony amerikaiak, mint például Bruno, a hur­rikán. Be kellett vallanom, hogy semmit sem értettem az egészből. — Érdekes — ingatta fe­jét a professzor, — szerin­tem ez teljesen világos. Szó­val leegyszerűsítve, arról van szó, hogy az idén a ta­vasz fokozatosan átmegy az őszbe, az ősz pedig a télbe. — És a nyár? — Nyár? Az nem lesz. — Na, de ... — Mást nem mondhatok kérem! Legfeljebb annyit, hogy nagy ritkán mi is té­vedhetünk. Reménykedje­nek! — s azzal dr. Evely Béla fejest ugrott az ubor­kásüvegbe. — cl — V. IVANOV: Argonavtov utazása Argonavtov furcsát álmo­dott az éjszaka. Almában so­káig lebegett a térben, az­tán mint a csapatától lema­radt madár, délnek vette az irányt. — Vidékre küldenek, biz­tos — fejtette meg az ál­mot. — Igaza lett. Alig hogy beért a munkahelyére, Zubkó főkönyvelő hívatta magához: — Szóval, az a helyzet — mondta a főkönyvelő —, a kiküldetésekre szánt költ­ségeknél van egy kis pénz- maradvány: hétezer rubel. El kell utaznod Szamarkand- ba. Megnézed a várost, el­mégy a tájmúzeumba. Ka­pod a kiküldetési díjat, el­ső osztályon utazol a vona­ton, a szállodában luxus­szobát rendelsz. Zubkó számolni kezdett: — Ez összesen 450 rubel. Nem, ez nem megy! A főkönyvelő sokáig tör­te a fejét, aztán hirtelen felderült az arca: —• Fölrepülsz a Holdra. Rakétán. Egyedül. Kapsz útiköltséget, napidíjat, hold­díjat, kozmikus, súlytalansá­gi, nehézkedési pótlékot. A holdutazás sikeres volt. A Földre való visszatérés után Argonavtovnak el kel­lett számolnia az útiokmá- nyokkíal. — A földi aláírások rend­ben vannak — állapította meg a főkönyvelő. — Elin­dultál a Földről, megérkez­tél a Holdról. Na de hol van a Holdra érkezés és a visz- szaindulás igazolása? — Minek ide annyi igazo­lás? — méltatlankodott Ar­gonavtov. — Hiszen maga is tudja, hogy én a Holdon jártam! — Én tudom, te tudod, mindenki tudja, de mit mu­tatok a revizornak? Szóval, így nem jó az elszámolás. Nem tudom elfogadni a ki­küldetési költségelszámolást. — Zubkó szigorúan nézett Argonavtovra, és az igazga­tóhoz sietett. Amikor a főkönyvelő visz- szatértt az igazgatótól, arca jóságot, elégedettséget tük­rözött. — Ne idegeskedj — nyug­tatta meg Argonavtovot —, az úti kiadásokat hozzácsap­juk a kulturális rendezvé­nyek költségeihez, Olyan címszó alatt, hogy látogatás a planetáriumban. Tudod, egy kis hiba történt. Kide­rült, a tapasztalatcserére szánt pénzösszegnél van ma­radvány. így hát készülődj, elmész tapasztalatcserére. Felrepülsz a Jupiterre. — De hiszen ott még élet sincs! — Az a jó! Átadod az it­teni élettapasztalataidat! (Kiss György Mihály fordítása) U- 1 i 1 . 1 pi-------r­_l ____----------r—J-------•-----------r-*-------■---------1---­L 1ITLJT TTJ r i r f i i i -J__1—i___i—l_ Izsák Jenő rajzd A szerető férj Irta; Vilii Breinholat Marianne az anyjához utazott néhány napra. Nem azért, mintha — ahogyan mondani szokás — elhidegül- tünk volna egymástól, ha­nem csupán mert a kedves nejem az utolsó hónapokban heves honvágyat érzett a szülői fészek után, s én azt mondtam neki, hogy kis pi­henésre van szüksége, a háztartási teendőkkel pedig magam is megbirkózom. így hát elutazott' A legelső es­te, amikor egyedül marad­tam, megszólalt a telefon. — Üdv, öreg cimbora — hallatszott egy izgatott hang. — Én vagyok, Tomasen. Hal­lottam. Marianne Stubbe- kobingbe utazott. Nincs ked­ved átjönni kártyázni? Olyan pocsék idő van, hogy semmi mást nem lehet csi­nálni. Itt van még két ba­rátom, csak a negyedik hiányzik, hogy teljes legyen a létszám. Mit szólsz hozzá? Én elutasító véleménnyel voltam a dologról. — Nem lehet — mondtam. — Nem lehetséges. Levelet kell írnom Marianne-nak. — De hiszen az imént utazott el! Még bizonyára úton van. Nem számít. Ma minden­képpen levelet kell írnom neki, és erről a témáról nem óhajtok többet vitázni. Amikor másnap bevásárol­tam egyet-mást a városban, összeakadtam két kollégám­mal. — Gyere, menjünk billiár- dozni — javasolta az egyik. — Olyan pocsék idő van, hogy semmi mást nem le­het csinálni — tette hozzá a másik. — Nem — feleltem szem­lesütve. Haza kell mennem, hogy levelet írjak a felesé­gemnek. Ö most Stubbeko- bingban van. — Vajon nem várhat hol­napig? Makacsul kitartottam elha­tározásom mellett. — Legkésőbb 20 óra 15 percig be kell dobnom a levelet a postaládába, kü­lönben nem ér oda holnap. — De miért olyan fon­tos neked, hogy az a levél holnap ott legyen? Előszedtem a zsebemből a slusszkulcsot, — Mit értetek ti ehhez? — mondtam, azzal bevágtam magam az autóba, és haza­siettem. hogy levelet írjak Marianne-nak. Másnap este megint megszólalt a telefon. — Üdv, öreg cimbora — harsogta egy örvendező hang. — Megint én vagyok, Tomasen. Ide hallgass, paj­tás: Irma divatbemutatóra ment, mi meg itt üldögé­lünk, három facér férj és egy negyedikre van szüksé­günk, hogy hatvanhatost játszhassunk. Egyúttal per­sze felhajtunk néhány po­hárral. Mit szólsz az ötlet­hez? Az ötlet nem volt ínyemre. — Nem — válaszoltam — ebből nem lesz semmi. Ne­kem levelet kell írnom Ma­rianne-nak, és tudod, mi­lyen nehezemre esik a le­vélírás, különösen kézzel. Marianne nem szereti, ha gépen kopogtatom le — így hát attól tartok, hogy az egész estém rámegy. — De hiszen tegnapelőtt már írtál neki. Tizenkét éve vagytok házasok. Okvetlen ma kell írnod neki? — Okvetlenül. Barátom megharagudott és levágta a kagylót. Másnap véletlenül találkoztam vele a városban. — Hé! — kiáltotta. — Ho­vá rohansz ilyen szédületes sebességgel? Fordulj vissza, pajtás, gyerünk kuglizni, nézzük meg, mire vagy ké­pes. — Nem lehet — feleltem — nem érek rá. Haza kell mennem, hogy levelet írjak Marianne-nak. Még mindig Stubbekobingban van. Jó barátom két lépést hát­rált és kimeresztett szem­mel, tetőtől talpig végig­mért. — Ide figyelj — kezdte végül: — Mondd meg nekem mi történt veled, amióta Marianne elutazott? Azelőtt sohasem voltál ilyen. Soha­sem kellett hosszasan kö­nyörögni neked, hogy leülj kártyázni, és sohasem ellen­keztél. amikor billiárdparti- ra hívtak. Most pedig telje­sen érthetetlenül viselkedsz. Térj magadhoz már, és gye­rünk. — Nem lehet — feleltem. — Levelet kell írnom. Rop­pant fontos, hogy 20 óra 15 percig bedobjam a posta­ládába. — De miért? Áruld el végre. Megígértem, hogy né­ma leszek, mint a sír. Sarokba szorított és nem volt más választásom, mint ahogy megmondjam az iga­zat. — Hát egyszóval — düny- nyögtem —, az úgy volt... hogy mielőtt a feleségem elutazott, kijelentette, hogy­ha nem írok neki minden­nap, akkor azonnal hazajön!

Next

/
Oldalképek
Tartalom