Szolnok Megyei Néplap, 1978. január (29. évfolyam, 1-26. szám)

1978-01-15 / 13. szám

1978. január 15. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP II A KULTURÁLT MAGATARTÁSRÓL Mi illik az utcán? Az embert írott és íratlan szabályok kötelezik a kultu­rált viselkedésre nemcsak munkahelyen, otthon, ha­nem az utcán is. A maga­tartás beszédesen elmond mindent bárkiről, talán töb­bet is, mint azt egyesek sze­retnék. Tartsunk tükröt a fiataloknak és az idősebbek­nek is néhány negatív pél­dán keresztül, vajon ki is­mer a tükörben magára? A helytelen magatartáson so­hasem késő változtatni. A fiatalok körében „di­vat” lett utcán, járműveken hangosan beszélni. A han­gos beszéd idegesítő, nem is beszélve arról, hogy a kör­nyezetben levők kénytele­nek tudomásul venni, meg­hallgatni olyan dolgokat, amelyek nem tartoznak rá­juk. Ennek a magatartásnak súlyosabb formája, ha drasz­tikus szavakat mondanak egymásnak a fiatalok, jól tudva, hogy a „hallgatósá­got” megbotránkoztatják. Sőt. Még jót derülnek is ezen a „heccen”. Egy bizo­nyos. Nem dicséri ezeket a fiatalokat az ilyen magatar­tás. Az utcán történő hangos rá­diózás sem állít ki jó bizo­nyítványt a rádiózóról. Eb­ben a magatartásban vala­hogy az van: nem érdekel senki és semmi, csak én érezzem jól magam. Itt az értékméréssel van valami baj... Vagy csak tapin­tatlanság az oka? A kultu­rált magatartás arra kötelez: ne zavarjuk mások nyugal­mát — még zenével sem. o A kulturált magatartás, de a jóérzés is arra kötelez, ha a járművekre felszállunk, az ne „erőviszonyok sor­rendjében” történjék, vagy­is ne a legerősebb törjön magának utat, hanem udva­riasan engedjük előre a gyermekeket, a gyermekkel felszállókat, az idősebbeket. Napjainkban gyakran lá­tunk az utcán egymást át­ölelő, csókolódzó fiatal pá­rokat. Elfeledkezve a világ­ról és arról, hogy két ember szerelme, összetartozásának szerelmi megnyilvánulása nem tartozik az utcán lévő idegen emberekre. Tévedés ne essék! Senki sem irigyli a fiatalok boldogságát, sze­relmét, de ne vigyék az ut­cára, a nyilvánosság elé azokat az érzelmeket, amely két ember szorosan vett ma­gánügye. És legyünk telje­sen őszinték —, a nyilvános­ság sem kíváncsi az ilyen látványra. A fiatalok kezében sok­szor van sporttáska. vagy vállra akasztható divatos „szerelés”, amiben sok min­den elfér. Ha az utcán köz- léked,ünk ezekkel a holmik­kal, ügyeljünk arra, nehogy valakit akaratlanul megüs­sünk a sporttáskával. Ugyanez vonatkozik az idő­sebbekre is, akik különböző anyagból készült vásárlási „szatyrokkal” veszélyezte­tik az utcán közlekedő vagy járműveken utazó nők ha­risnyáinak épségét. Sőt, sé­rülést is okozhat a lábakon. Nem tartozik a népszerű feladatok közé arra figyel­meztetni az idősebb (és a fiatalabb) férfiakat —. ne köpködjenek az utcán. Visz- szataszító látvány. Arra nem is térek ki, mennyire egész­ségtelen. Szívem szerint mindenkit megbüntetnék, aki az utcán köpköd. Hasz­náljunk erre a célra papír­zsebkendőt. Q Minden korosztályba tar­tozó nőre és férfira vonat­kozik: ne szemeteljünk az utcán! Ne csak otthonunk tisztaságát védjük, hanem az utcák, terek, sétányok tisztaságát is, mert azok is tágabb értelemben vett ott­honunk, környezetünk. F. K. J átékos, könnyed fesztelen hangulat, vidámság, tánc és szórakozás - mindez együtt a farsang. Ma már csak elvétve rendeznek „maszkabá- lakat”, ám Vízkeresztkor most is megkezdődött a báli idény, és vele a csúcsforgalom a ruhaszalonokban, a fodrászok­nál, a kozmetikusoknál. Amit máskor feltűnést keltő, furcsa hóbortként Ítélnének meg, a farsangi bálon a nagy­estélyik mellett a különleges alkalmi frizurák és „kikészité- sek” is gyakran láthatók. íme két merész ajánlat... Fotó: J. A. HAPCI MAN Ó Hogy ki a Hapcimanó? Pirinyó kicsi emberke a Hapcimanó, kajla lábú, rán­cos képű, vörös orrú. Fe­kete malaclopóban jár, a fekete malaclopón van egy nagy, lötyögős csuklya, azt a nagy, lötyögős csuklyát legtöbbször annyira fejére húzza, a Hapcimanó, hogy az arcából csak az a nagy vö­rös orra kukucskál ki, ha­nem aztán messzire fénylik, akár az érett paprika. Hogy hol van a Hapcima­nó? A Hapcimanó legszíveseb­ben a nyirkos ereszcsator­nákban kuporog, fönt a há­zak legtetején. Önnön ku­kucskál le az utcára. Mert az arca ugyan kicsike, ha­nem a két apró szeme olyan jó, hogy a sasé se jobb an­nál. Amikor azután esik az eső, s az utca csupa - pocso­lya, a rakoncátlan lurkók meg addig tapicskálnak a pocsolyákban, amíg meg nem vizesedik a lábuk, akkor Hapcimanó lemászik a csa- tonán, villámgyorsan és alig-alig észrevehetően bele­csíp az orrukba, aztán más­nap vplamennyi lurkó nát­hás. — Hapci! — tüsszent ak­kor a sok haszontalan! Vagy: — Pciha! Némelyik meg úgy, hogy: — Há-ácsi! Vagy éppen: — Há-ápp-csihi! Hanem ez bizony nem ne­vetni való, mert ilyenkor folyton-folyvást orrot kell fújni, és a többi gyerekkel játszani meg éppenséggel ti­los. Néha még egész nap az ágyban is kell maradni an­nak, aki náthás, ez pedig igen-igen keserves dolog. A Hapcimanó különben azt is ugyancsak lesi, hogy betakaróznak-e szépen a gyerekek este az ágyacská- jukban, főleg télen. Őrizked­jetek hát nagyon a manótól, s ha valaha az utcán játszo­tok, és kezdtek fázni, mert elhűl a lábatok, akkor gyor­san, gyorsan futkározzatok egyet. Mert a Hapcimanó ré­sen van ugyan, hanem a lá­ba, az olyan kurta, és olyan kajla, hogy azt a gyereket, aki gyorsan elszalad előle, sohanapján se éri utol. ÜNNEPLŐBEN \ Olcsón — jót! Bundés virsli Hozzávalók: vajastészta (előre csomagolt, kb. 4,50 Ft), 1 tojás sárgája (2,— Ft), 3 pár virsli (kb. 18,— Ft). íz­letes vacsora három személy, nek. (Megjegyzés: a készen kapható vajastészta ára 9,10 Ft, amelynek feléből a bun- dás virslit, a másik feléből almás vagy túrós rétest ké­szítek.) A tésztát kb. 2 mm vas­tagságúra nyújtsuk ki, és vágjuk fel egy centi széles csíkokra. A virsli héját szed­jük le, a hámozott virslit kenjük, be a felvert tojással és tekerjük be a tésztacsí­kokkal körkörösen (mintha sérült ujjúnkat kötöznénk). Ismét kenjük be tojással és rakjuk forró sütőbe. Addig süssük, amíg a tészta szép pirosra, ropogósra nem sül. Jó étvágyat kívánok! Siposné Csík Anna Szolnok * * * A rovatunkban közölt — olvasóink által beküldött — receptekért a jövőben is 100 forint tiszteletdíjat fizetünk. Felhívjuk a receptek bekül­dőinek figyelmét arra, hogy csak saját ételspecialitással jelentkezzenek, és tüntessék fel, hogy a közölt mennyi­ségből hány személynek ké­szül az étel, valamint azt is, hogy mennyibe kerül. Madár János: KÖNYÖRGŐ Kicsi madár didereg: szűnjön meg már a hideg. Cinkesírást visz a szél: olvadjon el már a tél! H áromféle modellünkkel zsáner mintákat muta­tunk be, így talán könnyebben választ a család ünnepi öltözéket. Az 1. ^sz. férfiöltöny — színházi, tár­sasági ruha — fésűs gyapjú szövetből készült. Legcélsze­rűbb shantung, noppos vagy melírt hatású anyagból, mert az tetszetősebb, mint a tel­jesen egyszínű, vagy szoli­dabb, mint a csíkos, a koc­kás. Az öltöny egygombos (két gombbal is nagyon di­vatos) nem túlságosan szé­les kihajtóval készült. A nadrág sem túlzó, párhuza­mos vonallal könnyedén kö­veti a lábszárakat. Jól illik hozzá a díszesen szövött pup- lin ing és a színes csokor­nyakkendő. 2. sz. modellünk derékban elvágott női ruha, amely rej­tett övvel a derék karcsúsá­gát biztosítja. A négyszögle­tes kivágásból kiinduló gal­lérra szép művirágot helyez­hetünk. vagy kissé csillogó, tetszetős divatékszert is vi­selhetünk hozzá. A szoknyarész elöl középen lélhajtással és mellette ná- rom-három belső szegővel, amely kis bőséget is ad,. Az oldalvarrásba helyezett zse­bek igen divatosak. 3. sz. modellünk, kislányok részére tervezett kötenyruha, amely kordbársonyból a leg­szebb. Formamegoldása mo­dern és szolid, így jól kihasz­nálható a téli ünnepi al­kalmakkor. A mell alatt el­vágva és bővítő húzásokkal; a térd körül vízszintes sze­gőzéssel és alatta fodorral. A készen kapható fehér pup- linblúzt házilag néhány be­húzással elegáns, ünnepé­lyes blúzzá tehetjük. Kis virág applikáció, vagy hím­zés is elhelyezhető az ujja felsőrészén. N. V. A szőnyegtisztítás „művészete” Mór a nomád életet élő népeknél fontos szerepet ját­szott a szőnyeg, könnyen szállítható, fekvésre és ülésre al­kalmas berendezési tárgy volt. Takarónak is használták. A mai modern lakásban a szőnyeg hangulatossá, ottho­nossá, elegánssá teszi a lakást. Esztétikai szerepén túl rendeltetése az is, hogy a járást puhává tegye és szige­teljen. Ennek a követelménynek a faltól falig szőnyeg felel meg legjobban, mivel az egész padlófelületet beborítja. Manapság már egyre több otthonban találkozunk ezzel a szőnyeg megöl dással. Nemcsak esztétikai, hanem egészségügyi követelmény is, hogy a szőnyeg tiszta le­gyen. Mivel és hogyan tisz­títsuk a szőnyegeket? A tisztítószerek felhaszná­lási módjuk szerint két cso­portba sorolhatók: első cso­portba tartoznak a hagyo­mányos, hab nélkül tisztító termékek. Ilyenek a KOHI­NOOR és az EXPRESS ^fo­lyékony szőnyegtisztítók. Ezekkel a tisztítás művelete eléggé nehézkes, mert a tisz­tított felületet átnedvesítik, a száradás hosszadalmas. A másik csoportba tartoz­nak a habbal tisztító készít­mények. Ezek egy része a használati utasítás szerint vízzel hígítva habbá verhető fel és az így nyert habbal végezzük a tisztítást. Ilyen az EXTRA KSE, az UNIMO vagy az EXTRA. A termé­kek másik része aerosolos csomagolású a kiporlasztott kemény habbal végezzük a tisztítást. Ilyen a KOMFORT aerosolos szőnyegtisztító hab, vagy az importált TEP- PICKSCHNEE. Ezeknek a készítményeknek a használa­ta egyszerű, a tisztított felü- letet nem nedvesítik át, gyorsan száradnak. A tisztítás módja: először a szőnyeget alaposan porta- lanítarü kell. Faltól falig szőnyegnél erre legalkalma­sabb a porszívó. Ha kisebb szőnyeget portalanítunk és ezt porolóval végezzük, a szőnyeget mindig a visszá­ján poroljuk, a színéről pe­dig keféljük le a port. (Ha a színén poroljuk, a sző­nyegbe verjük a port, ezen­kívül káros, mert megsérül­nek a szőnyeg finom fona­lai.) Portalanítás után a sző­nyeget habbal egyenletesen bekenjük, bedörzsöljük. Ha tökéletesen megszáradt, a szőnyeget ismét kiporszívóz­zuk. Figyelem! Mielőtt a tisztítást megkezdenénk, egy kevésbé látható helyen vé­gezzünk próbatisztítást. Fi­gyeljük meg, nem okoz-e a textílián foltosodást, faku­lást. Ha a szőnyegről helyi jel­legű foltot akarunk eltávolí­tani, erre a célra folttisztítc- kat használjunk. A folttisz­títás legfontosabb szabályai: a folt eltávolítására ki kell választanunk a megfelelő folttisztítót. Ebhez nem elég a folt eredetét ismerni, ha­nem tudnunk kell azt is, milyen a textília. A külön­böző textíliák kezelésére ugyanis más-más tisztítószer szükséges. Mielőtt megkez­denénk a folttisztítást, vé­gezzünk színtartóssági vizs­gálatot, hogy a folttisztító nem okoz-e elszíneződést. Ha azt tapasztaljuk, hogy a folt- tisztító kedvezőtlen változást id,éz elő, akkor más készít­ményt próbáljunk ki. Mielőtt a folttisztítást megkezdenénk, a tisztítandó rész alá helyez­zünk fehér téxtildarabot vagy itatóspapírt. A tisztí­tást fehér vászondarabbal végezzük. Vannak általános és spe­ciális folttisztítószerek. Az általános folttisztítószerek el­sősorban zsírszerű anyag el­távolítására alkalmasak, mi­vel zsíroldó hatású szerves oldószereket tartalmaznak. Ilyen az EG-GÜ és ULTRA folttisztító folyadék. Né­hány készítmény a zsír- és nem zsírjellegű folt eltávo­lítására is használható (vö­rösbor, gyümölcs, tea. étel- félék). Ilyen készítmény a B6 és az osztrák importból származó K2r folttisztító. Ki­tűnőek az NDK-limportból származó HEXENMEISTER speciális folttisztítók, ame­lyek tea-, kakaó-, kávé-, rozs­da-, vér-, gyümölcs- és tin­tafoltok tökéletes eltávolítá­sára alkalmasak. A föntisz­tító szerek nagy része tűz­veszélyes ! Körültekintéssel használjuk. Fási Katalin

Next

/
Oldalképek
Tartalom