Szolnok Megyei Néplap, 1977. július (28. évfolyam, 153-179. szám)

1977-07-17 / 167. szám

SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1977. július 17. tESSSBt Követőkre nem találhat Baranyó Sándor festőművész fllinho lehet kétsé­Hliyild ges: elhibá­zott szándék lenne Baranyó Sándort „bemutatni”. A be­mutatás ugyanis, a tehetsé­ges pályakezdők jogos igénye, nála a kellő időben megtör­tént. Azóta sok víz lefolyt a Tiszán, s eközben Baranyó olyan festővé vált, akit or­szágszerte ismernek, sőt aki mind ismertebb és elismer­tebb kelettől nyugatig. A tőzsdék nyelvén szólva, ma már sok helyütt „jegyzik” a nevét. Nemrég például abban a Cambridge-ben kiadott, művészeti lexikonban kapott helyet, amelyben korunk ke­vés magyar képzőművésze szerepel; és talán az is bizo­nyít valamit, hogy munkás­ságát összegező sorok — ér­demileg és terjedelmében — azonosak européer meste­rünk, Barcsay Jenő értékelé­sével. (A kiadvány címe: In­ternational Who’s Who in Art and Antiques.) Baranyó Sándor piktúrájá- nak — persze — hivatkozá­sok nélkül is rangja, súlya van. Stílusteremtő képességek birtokosa, de festésmódja oly mértékben individuális, hogy utánozhatatlan és követőkre sem találhat. Olyan egyéni­ség, aki nem akar és nem is tudhat iskolát alapítani. Bo­nyolult, szövevényes korunk eleve kizárttá tesz bármine­mű tartalmi-formai uniformi­zálást, mivel az gátló ténye­zőjévé válna a sokrétű gaz­dagon árnyalt művészi köz­lésnek. Tágabb értelemben vett szolnoki stílus ma is van, de ennek ismérve nem több, mint amit — egyes hagyo­mányelemek beépítésével — a megváltozott lokális jelleg alapkaraktere objektíve meg­határoz. Emellett megközelí­tőleg sem periférikus, hanem határozottan egyetemes érté­kek hordozója. E szerves egésznek része a követők nélküli bárányéi festészet, amely nem kínál másoknak kompozíciós modelleket, s nem ejti kísértésbe a szint­úgy maguk útját járó mű­vésztelepi pályatársakat. Alkotásainak meghatározó­it taglalva rögtön kitűnik, hogy tematikai szempontból nincs műveiben semmi külö­nös. Érdeklődése fókuszában a természet áll, amelynek ki­meríthetetlen motívumaihoz fürkészőn és mindig megúju­ló kedvvel közeledik. A szé­les horizontú táj vagy annak valamely része, egy ódon ut­casor vagy egy rozzant tanya ezernyi lehetőséget kínál a festői megjelenítés számára. Mesterünk pedig épp ilyen kifogyhatatlanul — az inspi­ráló természetet valósággal kizsákmányolva — él e kíná­lattal. Az önmagában jelent­kező optikai látvány csak ih­leteinek forrása, így a mo­dellként felkínálkozó való­ságelemek kizárólag fantázi-' ájának serkentését szolgálják. Minden ecsetvonás értelmét — vérbeli alkotóként — a művi újjáteremtés csodálatos misztériumában látja és ta­lálja meg. A nélkülözhetetlen absztrahálást tehát az elvo­natkoztatás törvényei szerint valósítja meg, míg az egye­di és megkülönböztető ismér­vek a megfestés „hogyan”- jában jelentkeznek nála. Baranyó Sándor benső em­beri tulajdonságai: szenvedé­lyes érzelmek, szilárd lelki­erő, cselekvőképes akarat és mély intellektus. Egyénisége visszahat táblaképeinek őszinte hangvételére, az egyes művek érzéshullámainak va­lódiságára. Aligha lehet vi­tás, hogy a tartalmi oldal vo­natkozásában az iménti jel­lembeli összetevők határoz­zák meg kompozícióinak alapvető, lényegi elemeit. A művészi megformálásnál természetszerűleg hatja át képeit az expresszív hevület. Stílusának fontos, az ex­presszivitástól elválaszthatat­lan alkotórésze a felfokozott intenzitású kolorit, amely so­hasem jelenti a teljes szín­skála öncélú, rikító tobzódá­sát. Jobbára két-három talá­lóan kiválasztott, „ütőképes” színt rak a farostlemezre vagy a vászonra, s ezt min­den esetben a célszerűség szentesíti. Amikor érzelmei ki­egyensúlyozottak, akkor a spektrum harmonizál egy­mással, ha viszont nyugtalan szenvedélyek tombolnak lel­kében, akkor a diszharmónia lép előtérbe festményén. Festésmódjának sajátos is­mérve még a technikai kivi­telezés. Ecsetkezelése annyi­ra pasztózus, hogy a rákent festékréteg már-már dom- borműszerűen emelkedik ki a képsíkból. A faktúra ily módon való alkalmazása ha­tásos kiegészítője, végső fá­zisa alkotómódszerének, s ez­ért egy pillanatig sem kelti a modorosság látszatát. A ki­sebb számú figurális témák­nál hasonlót láthatunk, . de ezeknél is elsődleges szem­pontja az abszolút festőiség- re való törekvés. Mindent összegezve: Bara­nyó Sándor olyan alkotó, aki­nek érzései gazdagok, mély humanitással telítettek, s ugyanakkor a meditálás és a lírai érzékenység távol áll tő­le. Ezért hiányoznak — az ember és környezete szerves kapcsolatára épített — képe­iről a lágy, áttetsző tónusok. Nála minden fortisszimóban szól, s a kompozíciókban fe­szülő erő szinte robbanásra kész. Műveinek kvalitását nagy szakmai felkészültség, a mesterségbeli tudnivalók bra­vúros ismerete teszi teljessé. Olyan tényezők ezek, ame­lyek — szigorú tárgyilagosság mellett is — festészetünk él­vonalába emelik. Eddigi élet­művével egy, szinte egyedül­álló, korszerű képi építke­zést, az egyéniségével telje­sen adekvát stílusművészetet teremtett. Ha a modem ma­gyar képírás történetében mégis kimutatni akarnók leg­közelebbi rokonait, úgy azo­kat is az „Alföldi festészet” reprezentásainak köréből kell keresnünk. A drámai mélység dolgában Koszta József, az expresszív tüzű színvilág te­rületén pedig Holló László festésmódja áll hozzá a leg­közelebb. Az 1920-ban születet Bara­nyó Sándor a Képzőművésze­ti Főiskolán — 1951—56 kö­zött — Szőnyi Istvántól nem­csak művészeti, hanem em­beri vonatkozásban is kitűnő indítást kanott. Kiváló mes­terének másfél évig tanárse­gédje is volt. Nem véletlen, hogy szülővárosában vissza­térve, 1957 tavasza óta, rend­szeres közéleti szerepet is vállal a művésztelepen. Je­lenleg a Magyar Képzőművé­szek Szövetsége területi szer­vezetének a titkára, s e tiszt­ségében szintúgy aktívan fá­radozik a közösségi érdeke­kért. Egv sor SS?1 s csoportos — kiállítás áll mö­götte: Párizstól Tokióig, és — Varsó kivételével — vala­mennyi szocialista ország fő­városában. Itthon minden jelentős seregszemlén szere­pel, a vidéki kulturális cent­rumokban és Budapesten egyaránt. Számos képe került a világ rangos magángyűjte­ményeibe: Washington, Ba­sel, München, Bécs, Helsin­ki, Riihimäki, Tampere és más városokban. Hazánkban egész tárlatra való művét őrzik közgyűjteményeink: a Magyar Nemzeti Galéria, a szolnoki Damjanich János Múzeum, a debreceni Déry Múzeum, a kecskeméti Kato­na József Múzeum. Szép számmal vásárolták munkáit a hazai üzemek, közhivatalok, magángyűjtők is. Baranvó Sándor művészi képességei és eredményei mindenütt helytállnak önma­gukért. Nem panaszkodik, de elbizakodottá sem teszik ed­digi sikerei. Ecsery Elemér Garai Gábor: Példa Tövestül dőlt ki az öreg fa, csak néhány hajszálgyökere fogódzik a földbe, törzse kerítésre roskadt, csüggedten lógnak sovány gallyai; s az ágak hegyére mégis kiültek a rügyek kis zöld mécsvilágai és halványan pislákolják: tavasz van, zsendül az élet minden elevenben; lesz-e levél a rügyből, s a virágból lesz-e gyümölcs, nem, az ő dolguk az már, s az se, hogy ez a vén roncs nem fa többé, példa csupán. Lélegzetfogytig buzdító. Farkas Ilona: Hazafelé Mogorva ráncok vas-hideg rácsa mögött fogoly a mosolyunk. Gyenge lánggal pislákol minden mozdulatunk. Falvak, városok követnek, Nagytétényben igényeink a vonat ablakán kiszöknek, elbújnak gyárkémények füst-bokrai mögött. Este csörgőre húzzuk magunkat - hajnali ébredésre. Magyar Katalin: fl körbenevetett halál A keze tétován megmoz­dult, mintha ki akarná tapin­tani a bizonyosságot, hogy én vagyok-e vagy valamelyik másik a huszonnégy unoka közül. Apám odalépett hozzá, csokoládét dugott a szájába, cirógatta, babusgatta és ok­talanságokat suttogott a fülé­be. ő meg csak engem né­zett. Riadtan kereste a neve­met, hallottam, ahogy zizeg­nek közöttünk a múlt lapjai, nyálazta, forgatta sebesen, mert valahol meg akart lelni, rám akart találni, hogy meg­szólíthasson. Apám két kézbe fogta az arcát, megcsókolta a hártyavékony halántékot. Nagyanyám hirtelen hozzá hajolt, remegő kezét szája elé emelte, és valamit súgott a fülébe, miközben rajtam függőt a szeme. — Nem, nem az Éva. ő‘az Ágnes — mondta apám és derűsen, jóízűen nevetett. — Gyere ide, nézd meg a te kis nagyanyádat. Már gyó­gyulunk ám, nem lesz itt semmi baj. Na gyere, gyere! Odahúzott és az öregasz- szony kezét a kezembe tette, aztán hátralépett, és elége­detten szemlélte a látványt, amit ő teremtett a szeretet nevében. Nagyanyám keze sima volt, mint a begónia szirma és nagyon könnyű. Két könnykút mélyéről né­zett rám, már nem akart azonosítani, csak nézett. Én voltam egyszemélyben mind a huszonnégy unokája, de az is lehet, hogy én voltam az egyetlen. Én voltam, aki ké­pes meglátni halálra érett teste mögött a hajdani erőt, a régvolt nagyasszonyt, s ko­moly tekintetemmel megte­remtettem a méltóságteljes csendet, amelyben illően és Szikszói Károly illusztrációja szépen megadhatja magát a halálnak. Magához húzott, egészen közel az arcához. Egy pilla­natra körülkapkodta a sze­mét, mint aki meg akar győ­ződni róla, hogy magunk kö­zött vagyunk-e, s hogy látta apámat leülni az asztalhoz, a másik fiát meg a demizson körül ügyködni, gyorsan bi­zalmasan a fülembe súgta: — Én meghalok — ujját a szájára tette, pisszentett, az­tán folytatta. — Nekik nem mondtam meg, mert harag­szanak érte. Azt mondják: dehogy hal meg kend, min­dig csak fantáziái. Pedig én tudom, hogy meghalok. Ne mondd nekik te sem. Bólintottam. — Te ugye elhiszed? — Elhiszem — mondtam komolyan és leültem az ágy szélére. — Tudod, én nagyon sze­retném, ha el hinnék, ha egy kicsit, legalább egy kicsit komolyan vennék. Nagy dolog a halál, nagyon nagy dolog — mondta és je­lentőségteljesen fölemelte az ujját. — Kér egy kis bort, ma­ma? — kiáltotta oda János, az idősebbik fiú. — Hát persze, kis kortyin­kát — mondta apám,-és már bugyogtatta is bele a pohár­ba. — Várj csak! — mondta János és lefogta apám kezét. — Előbb ki kell érdemelni ugyebár. Na, mutassa csak meg mama a kedvenc fiának, hogy mit tud?! — Jaj — nyögte nagy­anyám, és remegő ujjaival belekapaszkodott a karomba. — Járjunk csak egyet. Nem kell mindig abban az ágyban kényeskedni — kedé- lyeskedett János, és darabo­san, keményen nevetett. — Csak nem? — csapta össze apám a kezét. — Csak nem lépegetünk? —< De biz a! — mondta Já­nos. és cinkosan kacsintott. Nagyanyám görcsösen szo­rította a karom, és könyör­gő szemekkel nézett rám. — Na, itt a papucs, aztán ügyeskedjünk — noszogatta János, és lábával odatolta a két csoszogót. Nagyanyám felült, kicsit remegett a feje, kínos lassú­sággal emelkedett ki a gő­zölgő dunna alól és szomorú, bütykös lábujjait mozgatva kereste a papucsot. Hirtelen lehajoltam, hogy a lábára segítsem, de János rám szólt. — Ne, majd ő. Megtalálja, igaz, mama? — Igaz — nyöszörögte a nagyanyám, és rettentő nagy erőfeszítéssel felállt. Két ke­zével megkapaszkodott az asztal szélébe és elindult a gyötrelem útján, kedves fiá­nak megmutatni a tudomá­nyát — Egész szépen leapadt a dagadás a törött lábáról — mondta apám és elégedetten csettintett. — Ezt nevezem, bátyó! Nem hittem volna, hogy még valaha talpra áll. Hiába, a te okos, erélyes módszereid. Isten bizony, cso­dát műveltél! Nagyanyám már az ágy előtt állt, és megint azon té­továzott, hogyan engedje el az asztal sarkát. Szája hangta­lanul mozgott, és furcsán, szűkölve vette a levegőt Ügy nézte az ágyat, mint a meg­szállott a messzeséget. Föl­álltam és átfogtam a dere­kát. — Hagyd! — vakkantott rám János, de én nem hagy­tam. — Ha rád lenne bízva, ta­lán meg is ölnéd a gyengéd­ségeddel — mondta apám, és idegenül mosolygott. — Hej, te, te — dohogott János, s már cincogtatta is kifelé a dugót az üvegből. — Na gyere, igyál. — Nem kérek — mondtam és letelepedtem előbbi he­lyemre. Nagyanyám nézte az arcom, pupillája egyre nőtt, már-már eltakarta a szem­fehérjét, aztán elkezdett visz- szahúzódni, és egyre kisebb lett. — Jó lett volna... — itt elakadt a hangja. Zihálva szedte a levegőt, majd meg­csendesedett ismét, és alig hallhatóan motyogott. — Há a fiaim, az én kicsi fiaim idei térdeltek volna az ágyam kö­ré... — Megint elfulladt. Várt egy kicsit, aztán még annyit nyögött akadozva: — Én a kezemmel.. a fejükre áldást... Tekintete az arcomon ma­radt. János a kertről magyará­zott apámnak, hogy mit tud kihozni belőle, ha tisztessé­gesen kezeli, apám meg a menetrenddel bíbelődött, ab­ból próbálta kiokoskodni, hogy melyik lenne a legked­vezőbb vonat hazafelé. Egy pillanatra hátranézett a vál­la fölött és megkérdezte: — Elaludt? — Elaludt — mondtam halkan, és 'kisimítottam a fe­je alatt a párnát. I Donáth Gyula: Városmajor

Next

/
Oldalképek
Tartalom