Szolnok Megyei Néplap, 1977. július (28. évfolyam, 153-179. szám)
1977-07-05 / 156. szám
2 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1977. július 5. II nyugatnémet-magyar kapcsolatok helyes irányban fejlődnek Helmut Schmidt pohärköszöntöfe (Folytatás az 1. oldalról) őszinte örömömre szolgál, hogy ma este vendégünkként üdvözölhetem önt, első titkár úr, és kíséretét és szeretném még egyszer szívélyesen köszönteni Önöket a Német Szövetségi Köztársaságban. Első titkár úr, bár ön első alkalommal jár nálunk, mégsem ismeretlen a számunkra. Mi németek úgy látjuk, hogy történelmünk szorosan kapcsolódik a magyar történelemhez, úgy véljük, hogy az önök tehetséges népe nélkül nem képzelhető el Európa politikai és szellemi arculata. Ezért kísérjük érdeklődéssel a mai Magyarország fejlődését. Ez a fejlődés húsz esztendő óta szorosan összefonódik az ön nevével. Nálunk rokonszenv övezi az ön politikájának sikereit, azt a politikát, amely a lehető legnagyobb összhangra törekszik az ország állampolgáraival. Megértjük azt a tiszteletet, amellyel önt Magyarországon mindenütt övezik. A Német Szövetségi Köztársaságban tett látogatása lehetővé teszi, hogy rávilágítsunk a nyugatnémet—magyar kapcsolatokban már elért eredményekre, és megerősítsük szándékunkat e kapcsolatok átfogó további fejlesztésére. Földrajzi értelemben a Magyar Népköztársaság nem szomszédos az NSZK-val, de a két közép-európai állam közti viszonyt a jószomszédság jellemzi. Ez egyebek közt kifejezésre jut az állampolgáraink közti örvendetes nagy számú találkozóban, a kereskedelemi és gazdasági együttműködés volumenében csakúgy, mint az utóbbi években folyamatosan elmélyült politikai véleménycserében. Ezért örömömre szolgál, hogy az 1975-ös helsinki találkozásunk nyomán most újból együtt lehetek önnel. Sokoldalú együttműködés Államaink között — azon túl, ami egymástól elválaszt bennünket, nevezetesen, hogy különböző társadalmi rendszerhez, szövetségi és gazdasági rendszerhez tartoznak — gyakorlati együttműködés alakult ki. Visszatekintve mindez egyszerűbben hangzik, mint ahogy az a gyakorlatban megnyilvánult. Azt, hogy mit tehetünk, meghatározza, hogy mennyire vagyunk hajlandók tekintettel lenni a másik fél tőlünk eltérő álláspontjára, és mennyire él bennünk a szándék, hogy a másik felet ne állítsuk szükségtelenül probléma elé, ne akarjuk olyasmire rákényszeríteni, ami nem várható el tőle. Ügy vélem, hogy a Magyar Népköztársaság és a Német Szövetségi Köztársaság közötti kapcsolatokban nagy lépéssel jutottunk előbbre a gyakorlati együttműködés útján. Ez természetesen nem jelenti azt, hogy nincs lehetőség a továbbhaladásra. Ami az országaink közti gazdasági kapcsolatokat illeti: világos, hogy ezen a téren különösen örvendetes mértékben sikerült áthidalni a rendszerbeli és társadalmi különbségekből fakadó nehézségeket. A nyugatnémet—magyar árucsere 1963 óta több mint ötszörösére növekedett, s az elmúlt évben összvolumene elérte a 2,7 milliárd márkát. Az utóbbi években az 1970 óta felgyülemlett nyugatnémet kiviteli többlet is jelentős mértékben csökkent. Reméljük, hogy tovább haladhatunk a magas szintű, lehetőleg kiegyenlített kereskedelmi csereforgalom útján. Az ipari együttműködés terén ugyanakkor sokoldalú együttműködés fejlődött ki nyugatnémet és magyar vállalatok között. A kooperációs tervek számát tekintve Magyarország a nyugatnémet vállalatokkal való együttműködés terén a szocialista országok élén áll. E vonatkozásban üdvözöljük, hogy kis- és középvállalataink is intenzíven részt vesznek Az Önök látogatásához kötődik, első titkár úr, a nyugatnémet—magyar kulturális megállapodás aláírása is, amelynek a kétoldalú kulturális kapcsolatok további kiépítése alapjául kell szolgálnia. Bz enyhülési politika sikeréért Népeink szellemi és kulturális téren jelentősei alkottak, kezdettől fogva együttműködtek, egymással és tanultak egymástól. Szerződéses keretek nélkül, a kölcsönös érdekek és vonzalmak alapján — már eddig is sok pozitívumot könyvelhetünk el a kulturális csere területén. Az Önök nagykövete a közelmúltban Duisburgban például rendkívül sikeres magyar heteket nyitott meg. Remélem, hogy ez ösztönzőleg hat majd hasonló rendezvények megtartására mindkét országban, mivel úgy vélem, hogy éppen a városok és községek szintjén lehet ilymódon sokkal jobban megismerni egymást. Jómagam szívügyemnek tarEngedje meg, kancellár úr, hogy mindenekelőtt őszinte köszönetét mondjak a meghívásért, a szívélyes fogadtatásért, a hozzám intézett szavakért, és különösen azért, amit népünkről, a magyar népről, az országaink kapcsolatairól mondott. Megbízatásomnak teszek eleget, amikor tolmácsolom Önöknek, a szövetségi kormány vezetőinek a Magyar Népköztársasági Elnöki Tanácsának és kormányának üdvözletét és jókívánságait. Felelősen kijelenthetem, hogy közvéleményünk, a magyar nép helyesli találkozásunkat, egyetért kapcsolatainak fejlesztésével. Először járok a Német Szövetségi Köztársaságban, de önnel, tisztelt kancellár úr, már volt alkalmam találkozni Helsinkiben, az európai biztonsága és együttműködési értekezlet záró szakaszán. Ennek a találkozónak jó emlékeit őrzöm. Olyan történelmi jelentőségű eseményen voltunk mindketten jelen, amely hosszú távú programot adott az európai országok kormányainak kapcsolataik alakítására, problémáik rendezésére. A helsinki csúcstalálkozón a záróokmány aláírásával egyértelműen a béke és a biztonság, a népek együttműködésének erősítése mellett foglaltunk állást. Kereskedelem és kooperáció A Magyar Népköztársaság és a Német Szövetségi Köztársaság kapcsolatai — örömmel mondhatom ezt — rendezettek, jók, huzamosabb ideje gyümölcsözően fejlődnek. Az együttműködés számos, kölcsönösen előnyös formáját alakítottuk ki a gazdaság, a kultúra területén. Sok akadályt küzdöttünk le, amíg idáig eljutottunk, de a türelmes, .szívós fáradozás meghozta gyümölcsét. A mi esetünkben is bebizonyosodott, hogy a társadalmi rendszerek különbözősége, az ellentétes szövetségi rendszerhez tartozás nem gátja a kölcsönösen előnyös kapcsolatoknak. A Magyar Népköz- társaság a jövőben is kész minden tőle telhetőt megtenni az együttműködés fejlesztéséért. Megelégedésünkre szolgál, hogy ez irányú erőfeszítéseink találkoznak a Német Szövetségi Köztársaság kormányának elképzeléseivel. Meggyőződésünk, hogy ezzel egyaránt szolgáljuk népeink érdekeit és a nemzetközi enyhülés térhódítását. Gazdasági, kereskedelmi kapcsolataink alakulását ösz- szességében szintén kedvezőnek tartjuk. A Német Szövetségi Köztársaság az egyik tóm, hogy az eddigieknél jobban, az idegenforgalmi kontaktusokon túlmenően fejlesszük az ifjúsági cserét. Meg kell vizsgálnunk, hogyan lehet ezt a legjobban megvalósítani, és milyen konkrét megállapodást köthetnénk ezen a téren. Első titkár úr, biztos vagyok abban, hogy mindkettőnk megítélése szerint a nyugatnémet—magyar kapcsolatok helyes irányban fejlődnek és hogy ezt a fejlődést valamennyi területen tovább kívánjuk folytatni. Kétoldalú kapcsolataink további kiépítését egyben hozzájárulásnak tekintjük az összeurópai keretek között megvalósuló együttműködés fejlődéséhez. Az Önök országa jelentős kezdeményezéseket tett az enyhülési politikát illetően és Magyarország továbbra is aktívan érdekelt e politika folytatásában. Ebben az irányban teljes az egyetértés közöttünk. Ha sikerre akarjuk vinni az enyhülési politikát, akkor ezzel párhuzamosan teljes súllyal arra kell törekednünk, hogy a fegyverkezési verlegfontosabb külgazdasági partnerünk, s ez minden jel szerint így lesz a jövőben is, különösen, ha sikerül elérni, hogy gazdasági kapcsolataink a jelenleginél kiegyensúlyozottabbak legyenek. Változatlanul a kereskedelem a gazdasági együttműködés fő hordozója, de emellett egyre nő a termelési kooperációk és a harmadik piacon való együttműködés szerepe. Megbeszéléseink arról tanúskodnak. hogy a hosszú távú gazdasági együttműködésre irányuló törekvéseinket a Német Szövetségi Köztársaság kormánya és gazdasági körei egyetértéssel fogadják, és konkrét lépésekre kerül sor az együttműködés akadályainak felszámolása érdekében. Nagy jelentőséget tulajdonítunk kulturális és tudományos, turisztikai és sportkapcsolataink fejlesztésének is. Külügyminisztereink e napokban írják alá a két ország első kulturális egyezményét. Üdvözöljük, hogy évente többszázezer turista utazik egymás országába, s köztük megfelelő arányt képviselnek az idelátogató magyar turisták is. Amikor jogos elégedettséggel nyugtázzuk, hogy a két ország együttműködésében számos területen kölcsönösen előnyös formát alakítottunk ki, nem feledkezhetünk meg arról, hogy még számos lehetőség vár kiaknázásra. A Magyar Népköztársaság következetesen síkraszáll az enyhülési folyamat erősítéséért. a békés egymás mellett élés kibontakoztatásáért. A magyar nép hőn óhajtja a tartós békét, az elmúlt harminckét év sem törölhette ki emlékezetéből a háború okozta szörnyű pusztítását, a háború és a fasizmus hatszázezer magyar áldozatának emlékét. Bz enyhülés megszilárdításáért A Magyar Népköztársaság törekvései teljes mértékben egybeesnek az európai biztonsági és együttműködési értekezlet záróokmányának ajánlásaival. A záróokmány végrehajtásának eddigi tapasztalatai biztatóak. Az eredmények áttekintésére, a további tennivalók megjelölésére .jó lehetőséget nyújt a belgrádi találkozó. Azon vagyunk, hogy ez a találkozó a kölcsönös bizalom erősítését, az enyhülés megszilárdítását és ennek megfelelően a záróokmány maradéktalan végrehajtásának meggyorsítását eredményezze. Elengedhetetlennek tartjuk, hogy a politikai enyhülést katonai enyhülés kövesse. Felfogásunk szerint a seny keretek közé szoruljon. Végezetül szeretném kifejezni azt a reményemet, hogy az Ön látogatása az NSZK-ban, a politikusokkal, a szakszervezetek és a gazdasági élet képviselőivel folytatandó megbeszélései je- jelentős ösztönzést adnak majd az államaink és népeink közötti kapcsolatok további fejlődéséhez. fl kapcsolatok erősítése közös érdekünk Első titkár úr, az a szándékunk, hogy megbeszéléseink befejeztével közös közleményt írunk alá. ' Ezzel hangsúlyozni szeretnénk, hogy milyen jelentőséget tulajdonítunk az államaink közti kapcsolatoknak a nemzetközi együttműködés szempontjából is, egész Európában. Kormányomnak fontos érdeke fűződik ahhoz, hogy erősítse kapcsolatait az Önök országával, amelynek politikáját a realitások iránti érzék határozza meg. Arra kérem a jelenlevőket, emeljék velem együtt poharukat — az Ön egészségére titkár úr, és a magyar nép boldog jövőjére, — az államaink közti jó és gyümölcsöző kapcsolatokra Európa szívében. fegyverkezési verseny összeegyeztethetetlen a tartós békével. Meg kell találni a módját — anélkül, hogy ez bármely ország biztonságát hátrányosan érintené — a fegyverkezési verseny megállításának, Közép-Európában pedig a fegyveres erők és a fegyverzet csökkentésének. Jól tudjuk, hogy az ilyen problémák nem oldhatók meg egy csapásra, de a világ egyetlen bonyolult problémája sem oldható meg az erőfeszítések megsokszorozása nélkül. Hasznos és őszinte eszmecsere A magyar népet nyugtalanítják a békét veszélyeztető feszültséggócok. A Magyar Népköztársaság képviselői ezért a jövőben is azon fáradoznak, hogy megoldódjanak az emberiség létét fenyegető feszültségek,- Támogatunk minden álláspontot, amely a béke megszilárdítása irányába hat. Közvéleményünk — ugyanúgy, mint a békeszerető emberek általában — egyetértéssel fogadta a Német Szövetségi Köztársaság kormányának törekvéseit a szocialista országokkal való kapcsolatok normalizálására. Megelégedésünkre szolgál, hogy a Német Szövetségi Köztársaság kormánya állást foglal az államok kölcsönös kapcsolatait vezérlő elvek maradéktalan alkalmazása, s az enyhülési folyamat erősítése mellett. Melegen üdvözlöm kancellár úr közelmúltban többször elhangzott kijelentését, hogy a szövetségi kormány célja a fennálló feszültségek megszüntetése és valamennyi, a békét veszélyeztető súrlódási felület csökkentése. Ön volt szíves említeni, hogy ma többórás megbeszélést folytattunk. Engedje meg, hogy én is aláhúzzam ennek a megbeszélésnek szívélyes, jó légkörét, tárgyilagos nyílt szellemét, amit köszönök önnek. Örülök, hogy a kölcsönös érdeklődésre számot tartó kérdésekről hasznos és őszinte eszmecserét folytathattunk ma megkezdett tárgyalásainkon. Várakozással tekintek holnapi megbeszélésünk, s a Német Szövetségi Köztársaság más vezetőivel való eszmecsere elé. Bízom benne, hogy találkozásunk népeink javára válik, előmozdítja kapcsolatainkat. E gondolatok jegyében emelem poharam Helmut Schmidt kancellár úr, a jelenlevők egészségére, a Német Szövetségi Köztársaság népének jólétére, országaink kapcsolatainak tovább; fejlődésére, a békére. Számos lehetőség vár kiaknázásra Kádár János uölaszbeszéde Magyar parlamenti küldöttség Leningrádban A nagymúltú Kirov-gyár- ba, az egykori Putyilov művekbe, a pétervári és a le- ningrádi forradalmi munkásság egyik fellegvárába látogatott el tegnap délelőtt Apró Antalnak, az országgyűlés elnökének, az MSZMP Politikai Bizottsága tagjának vezetésével vasárnap óta Leningrádban tartózkodó magyar parlamenti küldöttség, amely részt vesz a Varsói Szerződés tagállamai parlamenti képviselőinek ma kezdődő első konzultatív találkozóján. A fennállásának tavaly 175. évfordulójához érkezett nagyüzem a város egyik legnagyobb munkáskerületének, a 400 ezer lakosú Kirov kerületnek egyik büszkesége a 4 és fél millió lakosú Le- ningrád hatalmas nehézipari központja. Többek között itt készülnek a világ legnagyobb turbinái, és itt épült az első atomhajtóműves jégtörő hajó. A magyar parlamenti küldöttség a helyi vezetők kíséretében megtekintette a gazdag munkásmozgalmi hagyományokkal rendelkező gyár múzeumát és szerelő- csarnokait. Az Apró Antal vezette országgyűlési küldöttség a délutáni órákban a Leningrád közelében lévő Puskin és Pavlovszk festői környezetben épült kastély-múzeumait kereste fel. A magyar parlamenti küldöttség, amelynek tagja dr. Hegedűs Lajos, a Szolnok megyei Tanács elnöke is vasárnap érkezett a Né- va-parti városba. Tegnap érkezett Lenin- grádba a Varsói Szerződés tagállamai parlamenti képviselőinek július 5-én kezdődő első konzultatív találkozójára a bolgár, a csehszlovák, a lengyel, az NDK, a román és a vendégként résztvevő kubai parlamenti küldöttség. Bz amerikai nemzeti ünnepen Brezsnyev távirata Carterhez Leonyid Brezsnyev, az SZKP KB főtitkára, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának elnöke vasárnap táviratban üdvözölte James Carter amerikai elnököt az Egyesült Államok nemzeti ünnepe alkalmából. ..Szeretném kifejezni azt a reményemet — hangzik a távirat —, hogy az utóbbi években szerzett kedvező tapasztalat felhasználásával az együttműködés és együttes cselekvés útján elő tudjuk majd segíteni ú Szovjetunió és az Egyesült Államok kapcsolatainak stabil fejlődését a béke megszilárdítása és az envhülési folyamat elmélyítése érdekében”. MOSZKVA Leonyid Brezsnyev, és Alekszej Koszigin táviratot intézet Huari Bumedienhez, az Algériai Népi és Demokratikus Köztársaság elnökéhez. A táviratban üdvözletüket és legjobb kívánságaikat küld- téK a baráti algériai népnek az ország nemzeti ünnepe, a függetlenség kikiáltásának 15. évfordulója alkalmából. PRÁGA Az Intraszmas Magyar— Bolgár Vállalat hétfőn kiállítást nyitott a prágai Intercontinental Szállóban. A kiállítás az üzemi anyagmozgatás és raktározás legkorszerűbb technológiáinak és eszközeinek fejlesztésével, tervezésével továbbá ezek exportjával foglalkozó cég egész tevékenységét bemutatja, szemléltetve eredményeinek legjavát. NICOSIA Zsákutcába jutottak a ciprusi görög és török közösség képviselőinek tárgyalásai. Ezért a NATO legreakciósabb körei a felelősek, jelentette ki Ezekiel Papajoannu, a Ciprusi Dolgozók Nép Haladó pártja (AKEL) főtitkára, a párt Központi Bizottságának és Központi Ellenőrző Bizottságának plenáris ülésén. RÍJAD Szaud Arábia és az Egyesült Arab Emírségek bejelentette, hogy július 1-től 5 százalékkal emeli az általa kitermelt kőolaj árát. SANTIAGO Santiagói hírek szerint a ,.SAS” skandináv légiközlekedési vállalat gazdasági okokból egy évre beszünteti Chilébe irányuló repülőjáratait. SZÓFIA Todor Zsivkov, a Bolgár Kommunista Párt Központi Bizottságának első titkára, az Államtanács elnöke fogadta a Bulgáriában tartózkodó Jorge Del Pradót, a Perui Kommunista Párt Központi Bizottságának főtitkárát. Csehszlováklengyel tárgyalások Tegnap délelőtt Edward Giereknek, a LEMP KB első titkárának vezetésével lengyel párt- és állami küldöttség érkezett Prágába a CSKP KB, a csehszlovák köztársasági elnök és a csehszlovák kormány meghívására hivatalos baráti látogatásra. A tizenegy tagú küldöttség tagjai között van Piotr Jarosze- wicz miniszterelnök is. A lengyel vendégeket a prága-ruzynei repülőtéren Gustáv Husák, a CSKP KB főtitkára, köztársasági elnök, Lubomir Strougal, a CSKP KB elnökségének tagja, miniszterelnök, valamint számos más magas rangú párt- és állami vezető személyiség üdvözölte. Délután megkezdődtek a hivatalos tárgyalások. Le$zavazták Ecevitet A Török Köztársasági Néppárt kisebbségi kormányát leszavazta a három jobboldali pártból állá többség az ankarai nemzetgyűlésben. Képünkön: a választások győztese, a leszavazott Billent Ecevit Fahri Korutürk török köztársasági elnök teignap Süleyman Demirel volt miniszterelnököt, az Igazság Párt elnökét kérte fel, hogy próbáljon kormányt alakítani.