Szolnok Megyei Néplap, 1977. július (28. évfolyam, 153-179. szám)

1977-07-20 / 169. szám

SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1977. július 20. Észt Szovjet Szocialista Köztársaság Számok, tények Észtország 1940-ben - holnap 37 esztendeje — történt csat­lakozásával egyike lett a Szov­jetunió 15 szövetségi köztár­saságának. Lakosainak szá­mát tekintve (1 millió 447 ezer) a legkisebb, területe szerint (45,1 ezer km'-) pedig a Szovjetunióban a 13. helyen áll. A Szovjetunió észak-nyugati területén fekszik (északi határa eléri az északi szélesség 60. fokát). Partjait a Finn- és Rigai­öböl, valamint a Balti-tenger vize mossa. Az idők kezdetétől ezt a földet a finnugor népcsaládhoz tartozó észtek lakják. Az észt nyelv közel áll a finnhez, rokona a magyarnak és a Szovjetunió egynémely népének. A bur- zsoá vezetés alatt álló Észtország (1919—1940) ipara az össztermelés mindössze ötödrészét adta, a gazdaságban az agrórjelleg volt az uralkodó. Szovjet-Észtországban ma már az ipar - a köztársaság arculatát meghatározva — az össztermelés majdnem kétharmadát ál­lítja elő. Kiemelt feladatnak tekintették a köztársa­ságban az energetika, a műszer- és gépgyár­tás, a férrtkohászat, a vegyipar, az állatte­nyésztés, a könnyű- és élelmiszeripar fejlesz­tését. A köztársaság emblémáját viselő áru­kat ma már a világ 98 országába szállítják. A köztársaságban jelenleg 74 tudományos intézet működik, összesen 6 ezer fős munka­társi gárdával. Észtország sportköztársasóg is. A legked­veltebb és legnépszerűbb sportágak a könnyű­atlétika, a kosárlabda, a tenisz, a motorsport, a nehézatlétika, a vitorlázás, a vízalatti úszás és a kerékpározás. Tallinnban kerülnek meg­rendezésre az 1980-as olimpiai játékok eve­zős versenyei. Középkorból származó épületek a központban, és modern lakótelepek körülötte - így szól az Észt SZSZK fővárosának, a 800 éves Tallinnak városfejlesztési terve A KÉT TALLINN Óváros -J- újváros= harmónia . Robban-e a késleltetett hatású bomba? * v V V ­1280-ban a tallinni magiszt­rátus rendeletet bocsátott ki, mely szerint az építkezni szán­dékozó kötéllel és cövekekkel kötelesek kijelölni a kívánt he­lyet, majd azt elbírálás és en­gedélyezés céljából a városi tanács képviselőinek bemutat­ni kötelesek. Ellenkező eset­ben a rendelet az engedély nélkül építkezőket a ház le­rombolásával bünteti. ígv született meg Tallinn óvárosá­nak ma is megcsodált építészeti har­móniája. A Szovjetunió több mint kétezer városa közül alig néhánynak sikerült évszázadokon keresztül meg­őriznie eredeti külsejének vonásait. Tallinnak ebből a szempontból sze­rencséje volt. A legutolsó nagyobb méretű tűzvész dátuma 1433. Még a második világháborút is — amikor pedig Tallinn épületeinek 47 százaléka elpusztult — az öreg városrész vi­szonylag kis veszteséggel vészelte át. Ma már a régi épületek mellett nagykiterjedésű, gyors ütemben fej-, lődő, sokemeletes házakkal beépített, széles sugárutakkal átszelt új város épült fel. Csak az 1971—75 között el­telt időszakban több mint 20 ezer la­kás épült fel az észt fővárosban. Nézzünk körül először az óváros­ban. Eredeti állapotában őrizték meg a középkori utcahálózatot, majdnem teljesen sértetlenek maradtak a vá­rosfalak. Régi helyükön állnak a templomok. Milyen legyen Tallinn óvárosa? Ez a kérdés még a közelmúltban is éles viták tárgyát képezte. Város-múze­um? Raszmusz Kangropool, a műemlék- védelmi felügyelőség vezetője a XV. századbeli épületben levő dolgozó- szobájában a jövő Tallinnjának ál­talános koncepciójáról beszélt. Az első feladat: a történelem so­rán kialakult központot megőrizni a város szerves, aktív részeként, jyia is itt találhatók a köztársaság-kormá­nyának, különböző köztársasági és városi hatóságoknak az épületei, klubok és könyvtárak, éttermek és eszpresszók, áruházak és borozók. Tallinnak nincs főutcája, ezt is az óváros helyettesíti. Megközelítően 7,5 ezer ember él itt, akik közül a többség (így érez Kangropool is) semmi pénzért nem lenne hajlandó kiköltözni a zöldövezeti elővárosok­ba. Döntés született az itt élők laká­sainak felújítására, valamint a fel­szabaduló helységek felhasználásával a szolgáltatások bővítésére vonatko­zóan. E program első ütemének a megvalósítására 14,5 millió rubelt irányoztunk elő. A város vezetőinek egyike a kölni dóm esetére hívta fel a figyelmemet. Az első világháború után a kölniek úgy döntöttek, hogy lebontják a dóm Teörüli sérült házakat, ezzel is kiemel­ve a látogatók számára a látvány szépségét... A későbbiek során azonban kiderült, hogy hiba volt, mert a dóm vesztett ezzzel szépségé­ből. Vagy képzeljük el a másik szél­sőséget : az aprócska óváros a modern felhőkarcolók lábainál. Mégis, melyik megoldást válasz- szűk? — A harmadikat. Ügy kell építkez­nünk, hogy érintetlenül hagyva a ré­git hozzunk létre új építészeti együt­test — mondja Dimitrij Brunsz, a vá­ros főépítésze. — Egyre, terjeszkedik az ipar. Újabb lakótelepek — köztük a 100—140 ezer főre tervezett Lasz- namjae — építését tervezzük. Tal­linnban zajlanak majd az olimpiai já­tékok evezős versenyei. Egyszóval még a központhoz legközelebb eső területeket is ki kell használnunk az építkezések céljaira. A régi és új városépítészet össze­egyeztetése rendkívül bonyolult, de érdekes és alkotásra ösztönző prob­léma. E téren viszonylag kevés sike­res megoldás született a világon. Tallinnban sem sikerült elkerülni bi­zonyos hibákat. Némely vélemények szerint például annak ellenére, hogy a 22 emeletes beton és üveg „Viru” szálló önmagában kifogástalan épít­mény, mégsem illeszkedik az óváros architektúrái egységébe. Hogyan lehet ezeket a hibákat ki­küszöbölni a jövőben? A tallinni vá­rosépítők alkotó közössége a moszk­vai tudósokkal együttműködve úgy tűnik megtalálta a kiutat. Valameny- nyi magassági pont nyilvántartását és a jövőben létrehozandó épületek elfogadható magasságának és szilu­ettjének megtervezését a számítógép­re bízták. Megközelítőleg 30—40 gé­pi vázlat alapján születik meg a vég­leges terv. Tehát ettől a pillanattól fogva Tal­linn úgy épül tovább, hogy az új vá­rosnak harmonikusan illeszkednie kell az óvároshoz. Leo Vajno APN „Végül is a kommunizmus világ­méretekben kapitulálni kényszerül­het a nacionalizmus előtt... A na­cionalizmus a szovjet rendszer szá­mára a késleltetett hatású bombát jelenti.” A nemzeti kérdés nyugati szakér­tőinek minden efféle szólama mögött az a szilárd meggyőződés rejtőzik, hogy nem állhat fenn tartósan olyan állam, amely száznál több nemzetet és nemzetiséget egyesít magában. Európa „léghuzatában’ A háború után Észtországban él­tem, és több emléket őrzök magam­ban a nehéz időkről. A háborút kö­vető évek nemcsak azért voltak ne­hezek, mert itt is, mint mindenütt a Szovjetunióban, az anyagi javak hiá­nyát éreztük. A több, mint két évti­zed után, amely időszakban Észtor­szág Oroszországtól elszakítva fejlő­dött, új alapokon jött létre az egy ál­lam keretében egyesült hatalmas, és egészen kicsi nemzet kapcsolatainak és kölcsönhatásának bonyolult, töré­keny folyamata. Hogy ezt megértsük vissza kell idéznünk a múltat. Észtország valóban Európa „lég- huzatában" feküdt, sok mindenen ment keresztül az öt különböző ura­lom alatt, de igen szoros szálak fűz­ték az orosz birodalomhoz. Miután Oroszország birtokába került, már a XIX. század végén jelentős gazdasá­gi sikereket ért el. A Nagy Októberi Szocialista Forradalom után Észtor­szágban is a szovjetek vették át a hatalmat. Az észt burzsoázia azonban 1919- ben, a német intervenciós csapatok segítségével felszámolta a szovjeteket és kikiáltotta az észt burzsoá köztár­saságot. Ettől az időtőP'Rezdve egé­szen 1940-ig (amikor Észtországban újra visszaállították a szovjethatal­mat), itt hivatalosan a nyílt szovjet­ellenes jelleget öltő nacionalizmus eszméjét hintették el a nép körében. A helyi burzsoázia ilyen módon pró­bálta a dolgozók figyelmét elvonni a köztársaságban egyre érezhetőbbé váló nehézségekről, amelyek az Oroszországhoz fűződő hagyományos gazdasági és kereskedelmi kapcso­latok megszűntetésével jelentkeztek: az ipar pangott, a kis földtulajdono­sok tönkrementek, elszegényedtek, nőtt a munkanélküliség, csökkent a lakosság életszínvonala. Az 1940-es év döntő jelentőségű volt: 1940 július 21-én a Szovjetunió új tagállamaként megalakult az Észt SZSZK. A háború azonban hamaro­san elvágta a felgyülemlett problé­mák gordiusi csomóját, de nem ol­dotta meg azokat. Megoldásukra csak a háború utáni időkben kerülhetett sor. Ma Észtország egy hatalmas ipa­ri állam alkotórésze, állampolgára­inak jogait az alkotmány biztosít­ja. magának a köztársaságnak önren­delkezési joga van, beleértve a kü­lönválás jogát is. A múlt azonban nem tűnt el nyomtalanul, a tanyás- gazda életszemlélete például nem változott a végbement változásokkal. Emlékszem, a gyerekek vita esetén azonnal két pártra — oroszokra és észtekre szakadtak, nővérem, aki ak­kor volt eladólány, az észt vőlegénye­ket nem vette számításba, apám, aki nem beszélte a helyi nyelvet, sajnál­ta, hogy nehezen tud kapcsolatot te­remteni az észtekkel. Még élesebben emlékszem arra, hogy már 10—15 év múlva mennyire megváltozott minden, eltűnt, elillant mindaz, ami az embereket szétvá­lasztotta; a közös ügy, a közös érde­kek és problémák szálai fűzték össze őket, elolvadt a bizalmatlanság jege a különböző nemzetiségek között. Ezek személyes benyomásaim, de vannak más bizonyítékok is: olyan számok és tények, amelyek egyszeri­ben elsöprik „az erőszakos elnyo­más", az „eloroszosítás” gyanúját Észtországban vagy bármely más köztársaságban. Az észtek 99,2 százaléka az észt nyelvet nevezte meg anyanyelvének. 29 százalékuk jól beszéli és szabadon használja az orosz nyelvet. Az Észt Legfelsőbb Tanácsa 183 küldöttéből 152 — észt. Ez az arány (83%) meg­haladja az észtek százalékarányát a köztársaság összlakosságában (mint­egy 70%). A nemzeti iskolákban a tanítás természetesen észt nyelven folyik. Orosz nyelvet is tanítanak, de ez az egyetlen tantárgy, amely elégtelen érdemjegy esetén nem akadályozza meg a tanulót abban, hogy főskolára jelentkezzék. A köztársaságban 1975-ben 15,5 millió könyv jelent meg, ebből 12,3 millió észt nyelven (1970-ben a meg­felelő arány 10,8 illetve 9,3 millió). A folyóiratok és más időszaki kiad­ványok évi példányszáma 25,6 millió volt — ebből észt nyelven 19,1 millió folyóirat és kiadvány jelent még) (1970-ben az arány 20,9, illetve 15,9). Észtországban 38 újságot adnak ki (29-et észt nyelven). A „Dal ünnepe" Észtországban. Ez a színház az észt főváros egyik nevezetessége, a hagyományos dalünnepek cél­jára építették. 120 méter hosszú és 18 méter magas színpadán sokezres kórusok lépnek fel Téves dilemma A „bomba-elmélet” propagálói _is számolnak a szovjet köztársaságok gyors gazdasági és kulturális fejlő­désével. Koncepciójuk a következő: „A nemzetiségek, gazdasági fejlődé­sük arányában, bizonyára egyre na­gyobb követeléseket támasztanak majd a szovjet kormánnyal szem­ben. Ilyen körülmények között a szovjet nemzetiségi problémák csak­nem bizonyosan egyre jobban kiéle­ződnek, és a szovjet társadalom jö­vőjét meghatározó domináló erővé válnak”. A nemzeti és az internacio- nális harmóniájának gondolata tel­jesen ellentmond a „Szovjet nemzeti problémák” című monográfia szerzői véleményének. Az ő kedvenc dilem­májuk így hangzik: vagy a nemzetek fejlődése, vagy a közeledése. E témáról beszélgetést folytattam Mikk Titmával, a filozófiai tudomá­nyok doktorával, az Észt Tudomá­nyos Akadémia Történeti Intézete szociológiai és filozófiai osztályának vezetőjével. Véleménye szerint a nemzeti csökevények Észtországban egyre jobban a múltba tűnnek. Tár- gvilagosan szólva: megnyilvánulásuk okai megszűntek. Az állampolgárok egyenlő jogai és lehetőségei, a ma­gántulajdon felszámolása eltűntette az emberek megoszlásának gazdasági alapját, gyökeresen megváltozott a társadalom struktúrája. Fontos az általános morális légkör is: a nemzetiségi viszály és a nemzeti gyűlölködés szítása a Szovjetunióban bűntettnek számít és a törvény ül­dözi. Mikk Titma véleményét személyes megfigyeléseim is alátámasztják. A nemzetiségek közötti házasságokat a népek kölcsönös kapcsolatai muta­tóinak nevezik. Az ilyen házasságok száma Észtországban, miként az egész Szovjetunióban, gyorsan növekszik. Két egészen friss példát említek. A tartui anyakönyvi hivatalban tett lá­togatásom alkalmával jegyeztem fel. Azon a napon az anyakönyvbe a következő házastársak nevét jegyez­ték be: Morozova Nyina (szül. 1957- ben. cukrász, orosz) és Mjal Elmar (szül. 1952, lakatos, észt); Lehter Szvetlána (szül. 1956-ban, technikus, észt) és Nazarov Valerij (szül. 1956- ban, esztergályos, orosz). Mindkét fiatal párnál az asszonyok a férjük nevét viselik majd. Az első pár érint­kezési nyelve az észt, a másodiké pe­dig az orosz. Feltehetően az első csa­ládban a gyermekek is észt iskolába járnak majd, a másodikban — orosz iskolába. Mindkét házaspár kijelen­tette, hogy a nemzetiségi hovatarto­zás egyáltalán nem befolyásolta a választásukat. Lenin „titka’ A különböző nemzetiségű emberek közeledését többek között az a tény is elősegíti, hogy az Észt SZSZK te­rületén élő nem észtek közül is egy­re többen tanulják meg az észt nyel­vet. Habár az észt választott tan­tárgy, gyakorlatilag mindenki, aki a helyi iskolába jár, második osztály­tól kezdve tanulja. Erről akkor győ­ződtem meg, amikor a tallinni utcán orosz másodikosokkal találkoztam. A Nagy Októberi Szocialista Forra­dalom 60. évfordulójának évében nem tűnik feleslegesnek megkérdezni: a Szovjetunióban miben rejlik a nemze­ti kérdés megoldásának titka? Lenin már 1922-ben beszélt erről M. Farb- mannak, az „Observer” és a Man­chester Guardián” tudósítójának adott interjúban: „Mi az elmúlt öt év alatt megol­dottuk a nemzéti kérdést olyan ál­lamban, amelyben oly nagy számban vannak nemzetiségek, hogy ennyit aligha lehet találni még egy ország­ban, s e téren szerzett tapasztala­taink teljes mértékben meggyőznek bennünket arról, hogy hasonló ese­tekben a nemzetek érdekeihez való egyedüli helyes viszony az érdekek maximális kielégítése és olyan felté­telek megteremtése, amelyek minden lehetőségét kizárják annak, hogy konflktusok jöjjenek létre ezen a talajon. Tapasztalataink alapján az a megingathatatlan meggyőződés ala­kult ki bennünk, hogy csakis a nem­zetek érdekei iránt tanúsított legna­gyobb fokú figyelem küszöböli ki e konfliktusok talaját, a kölcsönös bi­zalmatlanságot — különösen a kü­lönböző nyelvet beszélő munkások és parasztok között —, amely nélkül teljesen lehetetlen akár a népek köz­ti békés viszony, akár valamennyire is eredményes fejlődése mindannak, ami értékes a modern civilizáció­ban.” Nyikolaj Hitajlcnko (APN)

Next

/
Oldalképek
Tartalom