Szolnok Megyei Néplap, 1977. április (28. évfolyam, 77-100. szám)

1977-04-16 / 88. szám

4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1977. április 16. Mari kis ruhája A Mari legalább olyan népszerű név Finnország­ban, mint nálunk. Nem vé­letlen tehát, hogy a cég, arrjelynek tevékenysége rá­nyomja bélyegét a finn kon­fekcióiparra, ezt a nevet választotta cégjeiéül: MA- RIMEKKO; annyit jelent, mint Mari kis, mindennapi, szaladó ruhája. Ez a kifejezés nemcsak a neve a cégnek, hanem jel­szava, ai;s poétikája is. Mert bár előállítanak a legrafi­náltabb ízlést kielégítő kü­lönleges darabokat, legfon­tosabb célkitűzésük mégis az egyszerű, jól használható, természetes anyagból való mindennapi ruhák és hasz­nálati textilek készítése. Az anyag legalább olyan fontos összetevője a MARI- MEKKO által irányított di­vatnak, mint a szabás. Ép­pen ezért nem vásárolják, hanem gyártják az anyago­kat. Legkedveltebb alapanya­guk a lenvászon. Tervezőik a jövendő ruha és a jöven­dő lakástextilek kívánalmai szerint látják el mintával a lenvásznat és a többi anya­got, amelyeknek nagy része ugyancsak természetes anya­gokat tartalmaz (pamut, gyapjú). Az anyag és a ruha terve szoros kapcso­latban készül. Két nagy nyo­móüzemük közül az egyik­ben kézi nyomással készül­nek az igényesebb, nagy mintás anyagok, a másikban géppel nyomják az apróbb mintákat. A finn népi öltözködés so­ha nem volt pompázatos. A fehér blúz, a csíkos szok­nya, kötény, kis erszény jel­lemezték és jellemzik ma is. A férfiak magasan záródó inget hordanak. Ruháik anyaga pamut, vászon, gyap­jú, színei erős, telt színek. A MARÍMEKKO nem akart elszakadni attól a vi­lágtól, amelyben megszüle­tett és él. Anyagát nem a divat határozza meg. ha­nem elsődlegesen a népi ha­gyomány. Színei közt mind­egyik megtalálható, mégis leginkább a fekete-fehér, szürkéskék-fehér, barna-fe­hér összeállítást szeretik. S hogy mindez hány nép, hány ország lakóinak közös egy­szerűsége, az bizonyítja leg­jobban, hogy a MARIMEK- KO ruhái ismertek Ameri­kában. Ausztráliában egy­aránt — nem beszélve ter­mészetesen Európáról, ahol elsősorban a skandináv ál­lamokban találkozni gyak­ran MARIMEKKO-ruhákkal. textilekkel. Azok az anyagok ugyanis, amelyek a konfekció alap­anyagai. méterben is kapha­tók. Mintázatuk, díszük igen egyszerű, majdhogynem klasszikus: csíkos, kockás, pettyes, apró egyszínű virá­gokkal díszes. (Ez utóbbi gyakran emlékeztet a mi kékfestőinkre!) Megvehetők tehát az anya­gok, de az sem csalódik, aki készruhát vásárol. Ugyanis — bár divatbemutatóikon, reklámfotóikon ők is szíve­sen mutatnak csinos, vé­kony fiatal nőket — ruháik kis és nagy méretben egy­aránt készülnek. Tehetik ezt a legtöbb modelljükkel, hi­szen szabásuk egyszerű és sovány vagy telt alakra, fia­tal vagy idős korban egy­aránt jól használható. Textiljeik másik része a lakberendezés számára ké­szül; függöny és kárpitozás, roló és asztalterítő készülhet belőle. Remekül értenek a párosításhoz: egyforma min­tában és színben készül pél­dául viaszosvászon terítő a konyhaasztalra és lenvászon függöny az ablakra! A leg­újabb divat szerint az ágy­neműt is olyanra tervezik, hogy bevetetlenül egész nap Aprókockás ing és hosszú szoknya, fodorral a lakás dísze legyen. Fekete­fehér csíkos, kockás párna és takaró vagy kék-fehér gyerekágynemű egyaránt szép dísze a fekvőhelynek — persze kizárólag akkor, ha csak ágyként és nem kana­péként vagy rekamiéként funkcionál. Tarka és vidám a gyermekek számára készí­tett textiljeik sora, állatok­kal, kisautókkal díszítve. Szívesen használják az orosz-karéliai szín és díszít­ményvilágot lakástextiljei­ken. Ez a sötét árnyalatú, mint egy írásos fekete min­tával telerajzolt textil igen jól mutat térítőként fehér készlet alatt vagy éppen há­lószobái függönyként, párna­ként. Fekete-fehér nyomott tex­tiljeiket gyakran olyan nagy léptékű csíkozással, vonalas mintával látják el, hogy ne­mesen egyszerű textil fali­képnek is alkalmas, különö­sen az, amelyik fehér ala­pon egy fa fekete ágát-bogát jeleníti meg, szinte fotográ­fiaként. MARÍMEKKO azért ter­mészetesen követi a divatot is, úgy, hogy a maga képére formálja. Az 1975—76-os téli kollekciójában már szere­pelt a japán divatirányzat betörése, japán ujjak, finom szabású lepelruhák. Ez utób­bihoz tiszta feketéből tiszta fehérbe átmenő aprópety- tyes gyapjúzsorzsettet hasz­nálnak alapanyagul. De az alap, a „tiszta forrás”, MA- RIMEKKO sikerének titka mégis az egyszerű finn népi öltözékekhez hasonlító, for­máját és célszerűségét meg­őrző stílus. Torday Aliz Vöröses-barna és négerbarna kockás kosztüm és nadrágkosztüm MARÍMEKKO 76-os kollekciójából. (De valószínűleg még jó né­hány évig használható darab!) Mi díszítse a falakat? Már barlanglakó ősünk is rajzzal díszítette lakó­helye falait. A mai em­berben is él a vágy, hogy széppé, kellemessé tegye otthonát; szőnye­gekkel, képekkel, színes foltokkal törje meg a szoba falainak egyhangú­ságát. Lakásainkban alapvetően a falak és a fény határozzák meg, hogy mi kerüljön a fal­ra, továbbá a helyiségek funkciójának van még ebben szerepe. A legegyszerűbb dí­szítmény elhelyezéséhez — egy naptárnak, faliszőnyeg­nek —s jó megvilágítás és semleges falfelület kell. A falra akasztott tárgyak, ké­pek ne kerüljenek túl magas­ra. Horizontális tengelyük a földtől számítva 140—150 centiméter körül legyen, ál­talában szemmagasságnál va­lamivel alacsonyabban, mert a szem felfelé nézéskor rosz- szabbul korrigálja az optikai zavarokat, becsillanásokat. Az előszobába ne aggas­sunk külön díszeket. Fogason és tükrön kívül itt másnak nem nagyon van helye. Leg­följebb az egészen nagymé­retű előszobába tehetünk egy-egy grafikát, rézkarcot. A konyha díszei a főzéssel, étkezéssel kapcsolatos szer­számok, edények, népművé­szeti tárgyak, tányérok, kan­csók, fűszertartók, cserepek legyenek. Ezek a tárgyak is semleges, neutrális környe­zetben érvényesülnek legjob­ban. A hálószoba alvásra, pihe­nésre való. Itt célszerű a fa­lat díszítmény nélkül hagy­ni. Elég egy-egy szép fali­szőnyeg, filc, színes cserge. A nagyobb méretű, nappa­li tartózkodásra alkalmas szobába kerüljön a kép, a fa­li kerámia, a grafika — a vi­zuális esztétikumok. A gye­rekszoba mindenkor feleljen meg a gyermek korának, ér­deklődési körének. Amíg pi­ci, a játékok, képeskönyvek díszítsék a polcokat. Később kapjon reprodukciót, posz­tert, fotót, plakátot, grafikát. Az emberiség élén Hárman a pádon Tarkalevelií szobanövény: a kroton A trópusi Indiából és a ma­láj szigetvilágról származik. Itt színeslevelű bokorrá, kisebb fá­vá nőhet. Már a 19. század köze­pén Európába került, ahoi sok keresztezést végeztek é* ma már a fajták száma igen sok. A krotonok örökzöld cserjék. Levelei aszimmetrikusak, sokszor csavarodottak, több^zínűek, a zöld. piros, fehér, rózsaszín, sár­ga és barna tónusok keverednek. A foltok pont formájában vagy márváilyozottan helyezkednek cl. Ahol jól érzi magát, virágzik is. Kétlaki növény, ami azt je­lenti, hogy egyik növényen csak porzó, a másikon csak termő van. Akkor nyerhetünk magot, ha mindkét növénnyel rendelke­zünk. Általában télutón, kora- tavasszal virágzik. Télen, nyáron a lakásban tart­suk. Nyáron védjük a tűző nap­fénytől. Fényszegény helyen azonban a színes levelek elvesz­tik tarkaságukat, egyszínű zöl­dekké válnak. Télen 16—18 C alá ne süllyedjen a hőmérsék­let, mert a növények megfáz­nak, és 1—2 hét múlva lehull a levelük. Márciustól augusztusig tartsuk nedvesen. Egész évben védjük a szobalevegő alacsony páratar­talmától és a talaj kiszáradá­sától. Nyáron hetente egyszei öntözzük tápoldattal. A lakásban nem célszerű sza­porítani, mert nem tudjuk az egyenletes hőmérsékletet és pá­ratartalmat biztosítani. Sokan panaszkodnak, hogy a lakásban lehull a növény leve­le. Ez ellen úgy védekezhetünk hogy lehetőleg nyáron vásárol­junk szobanövényt, amikor nincs nagy különbség, a virágüzlet és a lakás hőmérséklete között. De ezután is be kell tartani a hő- mérsékleti és öntözési tanácso­kat. Ahol jól érzi magát, nagy cser­jévé fejlődik. HÉTFŐN a Kossuth rádió- 21 óra 05 perckor „Az embe­riség élén” címmel történel­mi-politikai vetélkedő indul a Szovjetunió hat évtizedéről az Októberi Forradalom hat­vanadik évfordulójának tisz­teletére. A Petőfi rádióban 20 óra 33 perckor arról hallhatunk, hogy mi történt Romániában a márciusi földrengés után. Földvári Géza műsora az élet normalizálódásáról szerzett tapasztalatait is közreadja. KEDDEN a Kossuth rádió­ban 21 óra 04 perckor novel­lafüzért hallhatunk Rideg Sándor írásaiból a Magunk szegénysége címmel. A Pető­fi rádióban 19 óra 15 perckor dr. Karácsonyi Rezső adjuük- tússal arról beszélget Révay András, hogy a Celsius miért éppen Celsius? A televízióban 20,00 órakor a „Kisfilmek a nagyvilágból” sorozat keretében angol do­kumentumfilmből megismer­kedhetünk a Hyde park érde­kességeivel, majd Kréta mi- noszi -művészetét mutatja be egy magyar rövidfilm. SZERDÄN a Kossuth rá­dióban 19 óra 15 perctől Szal- tikov—Scsedrin: A Galavljov családról írt regénye rádió­változatának bemutatását kezdi meg a „Remekírók — remekművek” sorozat Judus- ka címmel. A rendező dr. Cserés Miklós. A televízióban 20 óra 30 perckor jelentkezik a „Jogi esetek” adása, 21 óra 10 perc­től láthatjuk „A nagy város peremén” című magyarul be­szélő olasz filmet. CSÜTÖRTÖKÖN a Kossuth rádióban 19 óra 34 perckor kapcsolják a Zeneakadémia nagytermét, ahonnan a MRT szimfonikus zenekara ad hangversenyt. A televízióban 21 óra 25 perckor kezdődik a „Nyitott könyv” adása, amely Galgó- czi Erzsébet: A vesztes nem te vagy című munkája alap­ján készült tévéjátékot mu­tatja be. PÉNTEKEN a Kossuth rádióban 19 óra 15 perckor a rádiószínház bemutatójában hallhatjuk Bili Naughton hangjátékát a Késő éjjel a Watling Streten-t, amelyet Pós Sándor rendezett. SZOMBATON a Kossuth rádióban 14 óra 25 perckor „Gépi paradicsom” címmel szerkesztőségi beszélgetést sugároznak, amelyből a so­roksári paradicsomtermeszté­si rendszerről hallhatjuk a szakemberek véleményét. A televízióban 20 óra 45 perckor Aldo Nikolaj: Hár­man a pádon című drámáját láthatjuk a Pesti Színház elő­adásában felvételről. VASÁRNAP a Kossuth rá­dióban 9,00 órakor jelentke­zik a „Rejtett forrás”, amely­ben Berta József költészeté­ről ad összefoglaló képet La­tor László. 21,00 órakor a 80 éves Kosa Györgyöt köszön­tő összeállítás kezdődik. A Petőfi rádióban 11 óra 35 perctől a kabarészínház hangmúzeumának összeállí­tását hallhatjuk. A televízióban 21 óra 05 perctől vetítik „A híres ci­gány temetése” című filmet, amely Bihari Jánosra emlé­kezik. D szem kozmetikája A szem az arc ékessége. Meleg tekintetünkkel vagy hűvös, zord pillantásokkal sok mindent kifejezhetünk. A szépen árnyékolt, gondo­san kozmetikázott szem ural­hatja az arcot. A szándéko­san halványra színezett szemhéj pedig más részekre — például a szájra — tereli a figyelmet. Milyen is legyen a szem kozmetikája? Mindig mér­téktartó, ízléses, az alkalom­hoz illő. Soha ne essünk túl­zásokba. Ne használjunk pél­dául nappalra műszempillát — színpadra vagy estélyre való. Nappalra pasztell szí­nű szemfestékkel árnyékol­juk szemhéjunkat. Csak a nagyon fiatalok engedhetik meg maguknak, hogy a sze­mük alá is tegyenek némi színt. A festék minden eset­ben a szemöldök felé világo­sodjék. Tehát a szempillák tövénél használjuk a leg­erősebb színeket: sötétkék, sötétzöldet, lilát. A szemöl­dök alatt pedig vagy test­színű vagy fehér festéket használjunk. A színeket sa­tírozva sötétből a világos árnyalatok felé haladva he­lyezzük el. Mindig gondoljuk meg, mi­lyen színekbe öltözünk, mi­előtt a szemünket sminkel­jük. S lehetőleg a blúz, a ruha színével egyező szem­héjfestéket alkalmazzunk. Rossz összhatást kelthet a türkizre sminkelt szemhéj, ha például olajzöld vagy li­la a pulóverünk. De igazod­nia. kell a szemfestéknek ha­junk, bőrünk színéhez, ar­cunk egészének ' kikészítésé­hez. Estére már" merészebb szí­neket alkalmazhatunk. Vagy a halvány alapszínre ezüstö­sen csillogó, esetleg arany festéket helyezhetünk. Nem divat már a szem tussal való körülrajzolása, kihúzása. Barna, fekete spi­rállal színezhetjük a szem­pillánkat. Kék, szürke szem­pillafestékkel lágyabbá te­hetjük pillantásunkat. Viszont sose rakjunk túl sok festéket a pillánkra, mert zavarhatja a látást, s könnyebben elmosódik, el- mázolódik. Ha megszáradt a szempillán a tus. kis kefé­vel ajánlatos átkefélni, így eltávolíthatjuk a felesleges festéket. ami előbb-utóbb úgyis lehullana. A szemöldök formája igen erősen befolyásolja az arc karakterét. Legszebb a ter­mészetes ívét megtartó, kis­sé elvékonyított forma. Az erőszakosan elvékonyított, néhány szálnyira kiszedett szemöldök keményíti az arc­kifejezést. Legcélszerűbb csi­pesszel szedni a szemöldököt; de soha ne beretváljuk, mert szúrós, kemény szálak nőnek utána. Ha ceruzával utánaigazít­juk a szemöldököt, mindig az eredeti színnek megfe­lelő ceruzával tegyük. Bar­na, szürke ceruzával észre­vétlenül korrigálhatjuk a szemöldök vonalát. A szemöldök és a szem­pilla ápolására egyaránt ki­váló a ricinusolaj. Estére, le­fekvés előtt legalább heten­ként egyszer keféljük át szemöldökünket, szempillán­kat ricinusolajjal. Az ered­mény meglepő tartós, sely­mes fényt, csillogást, mé­lyebb színt kapnak a szem­pillák. Fontos kozmetikai sza­bály, hogy ha szemünkön, szemhéjunkon bármiféle el­változást okoz a festék, azon­nal hagyjuk abba. Míg a gyulladás el nem múlik, ne kísérletezzünk más márkájú festékkel sem. A gyulladt, megviselt szemet öblögessük, borogassuk kamillateával. Ha egy-két napon belül nem szűnik meg a panasz, for­duljunk orvoshoz. pk.

Next

/
Oldalképek
Tartalom