Szolnok Megyei Néplap, 1976. november (27. évfolyam, 259-283. szám)

1976-11-28 / 282. szám

SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1976. november 28. 4 Balogh Elemér: Katapultáljunk! Harminc év grafikája Halak és virágok, 1966 Időtlen mellérendelés 'Mr Régi városban, 1971 B des Pirikéin, előszói’is nagyon szépen köszö­nöm a szíves vendég­látást, és ha bármiben is zavartalak bennete­ket, bocsánatot kérek, hiába, Pesten mindig rámjön a nyüzsöghetnék, de vissza kell jönni sajnos ebbe a papagáj- kalitkába', itt meg csak a majdnem megmondtam, mik nyüzsögnek körülöttem, per­sze miért ne mondhatnám meg, szóval a sajtkukacok nyüzsögnek, mert ez a város egy nagy határ pálpusztai sajt. Katapultálni kell in­nen, nincs mese, meggyőztél, persze nem is nagyon kellett győzködnöd, és éppen azért írok, mert alighogy egy ki­csit körülszaglásztam állás- ügyfben, máris lenne egy cso­mó lehetőség. A kis Máriusz édes, aranyos, cuki, okos, sőt zseni, ezit mondhatom, foly­ton az eszemben van még most is, ahogy köpködte sza­naszét a lakásotokban a sár­garépafőzeléket, azt nem le­het elfelejteni, ilyen tündéri kis kölyköt még nem is lát­tam, még az enyémek sem voltak ennyire tündének, pe­dig azok is klasszak voltak, ameddig kicsinyek voltak, a lakásotokon meg ne keseregj, télen észre se fogod venni, hogy sötét, mert kint is sö­tét lesz, és ti legalább kata­pultáltatok innen, majd csak sikerül valahogyan nagyob­bat szerezni. És most fülelj, ill. olvasd, hogy mik történnek azokkal a jámborakkal, akik még megmaradtak az iskolánkban. A szegény Lovasné tegnap egész délután a Margitnál ült és zokogott, és elmesélt min­dent részletesen. A sztorihoz hozzátartozik, hogy szomba­ton kommunista szombat volt, és mi voltunk a ligetben söpörni. Az Eszter egyszer csak úgy minden apropó nél­kül megállt a söprűvel, és megkérdezte a Margittól, hogy van-e a Lovaséfcnak ku­tyájuk. Mit tudom én, azt mondta a Margit, azt hiszem, hogy nincs, el se tudta kép­zelni, hogy miért fontc* a kutya. Erre hétfőn hivatják a Lo- vasnét az irodába. A kihall­gatás pontosan így zajlott le, a Margit mesélte, neki meg az a szegény Lovasaié, persze rövidítve: lg.: Megtudhatnám, hogy a kartársnő minek viszi haza a napköziből a csontot, amikor nincs is kutyája? Lovasné: De igen, igazgató kartáns, van egy kutyánk meg négy macskánk, mert mind a négy gyerek külön akart egyet, és hogy ne vesszenek össze, négyre kel­lett szert tennünk. lg.: Macska lehet éntőlem száz is, ne arról beszéljen most, de a kutya az nem igaz. Lovasné: De igazgató kar- társ, ha nem hiszi el, be is hozhatom a Cézit. vagy ha az is megfelel, hozok róla egy diát. , lg.: Diát? Szóval így ál­dunk! A kartársnő egy hó­napja sincs, hogy szociális segélyt kért. De a pénzt, úgy látszik, annak a bizonyos nem is létező kutyának a fényképezgetésére költi. Lovasné: A diákat a hú­gomtól kaptam, ő fotózta le a Gézit is. lg.: Szóval mégsem a kar- társnőé a kutya. Lovasné: Dehogynem, igaz­gató kartárs. lg.: Egyébként tudomásom van arról, hogy a gyerekek osztályfőnökei családlátoga­táskor nem láttak a kartárs- nőéknél semmiféle kutyát. De ez nem is fontos, mert előfordult olyasmi is, hogy a fcantársnő nemcsak csontot vitt haza, hanem húst is. Lovasné: Amit otthagytak a tányéron a kartársak. lg.: Olyan húst, ami még nem volt megrágva! Lovasné: Nem nagyon vizs- gálgattam, hogy rágták-e előzőleg vagy nem. Otthagy­ták a tányéron. lg.: Sajnálom, kartársnő, nagyon-nagyon sajnálom, de ezt egy pedagógus nem en­gedheti meg magának. Lovasné: Igazgató kartárs kérem, ne tessék rám hara­gudni a csontokért, belátom, hagy hibáztam, hogy a húst is, amit még meg se rágtak a kartársak.., ígérem, hogy többet nem fog előfordulni. írásbeli figyelmeztetést ka­pott, és az egész kihallgatás alatt rázkódva zokogott, a kezét tördelte, mégis írásbeli figyelmeztetést kapott. Más újság? A Lenke nyugdíjba megy még ebben az évben. a Ba­kosék meg minisztériumi ösz­töndíjjal két évre Ecuador­ba, vagy hova mehettek vol­na, de a Cserháti nem írta alá a javaslatot, mert hogy ugyanis pedagógushiány van, és nálunk is hatan tanítanak képesítés nélküliek, és ha elmegy egy házaspó,- két év­re Ecuadorba, akikor az bo­lond l'e&z visszajönni egy vi­déki iskolába tanítani. Teg­nap meg a Kelemen Babi­nak ment neki valami ebéd­jei ügyekben. Részleteseb­ben erről még nem tudok, csak annyit, hogy a Babi zo­kog, hogy ő nem tolvaj. Az ón ügyemet meg tudod a Vadnay Gyuszikával. Szóval katapultálni kell, mindenki i.szkolni szeretne az iskolából, de hova tud men­ni egy alsó tagozatos, vagy egy számtanos, földrajzos eb­ben a városban? Nekem sze­rencsém van az orosszal meg az angollal, hiába, az idegen nyelv mindig valuta. Azért is írok most, hogy ad­jál tanácsot, mert véglegesen és visszavonhatatlanul eldön­töttem, hogy itthagyom az iskolát, csak még nem tu­dom, hova menjek. Hívnák idegenvezetőnek, de azt hiszem, ehhez én már nem vagyok elég mozgékony, napokat buszozni ötven éves fejjel, bájologni egy csomó olyan emberrel, akit akkor látók először és soha többet semlmi közünk nem lesz egy­máshoz. Ami a legcsábítóbb, az az ENSZ valamilyen gazdasági vagy mezőgazdasági (nekem teljesen mindegy!) szerveze­tének az intézete, aminek most készül el az ultramo­dern épülete, és most kere­sik bele az embereiket. En­nek az igazgatójával is be­széltem már, csinos, magas, ősz hajú, nagyon intelligens férfi, elmondta, hogy mi lenne a feladatköröm, tulaj­donképpen levelezés angolul, oroszul vagyis semmi. Nincs felelőség, amit más ír. azt kell lefordítanom, nincs ide­geskedés, hogy ki töri ki a nyakát rohangálás közben az udvaron szünetben, nincs di­liház. nincs tantestület, szó­val úri hely, és a fizetés, hát azt ki sem merem mondani! Képzeld el, öt évvel a nyug­díj előtt! A nyugdíjam több lenne, mint a mostani összes jövedelmem túlórákkal, nyári tábori felügyelettel, minden­nel együtt Szóval elegáns hely. ahol még öltözködni is kell, képzeld el, hogy én öt­ven' éves fejjel elkezdek öl­tözködni! De hát az ösztö­neim mégiscsak ... B lónykollégiumban jö­vőre nyugdíjba megy egy kartársnő, ott is keresnek embert. Ez inkább olyan anyasze­rep lenne, ebédeltetés, va- csoráztatás, korrepetálás,, té­vénézés a lányokkal, fel­ügyelni a mosdásra, a szo­bákra ... egy-egy rendez­vény ... A nyugdíjba menő kantársnő szerint ez egy szanatórium, megvan a tel­jes karácsonyi, húsvéti, nyá­ri szünet, nincs napközi, tá­bor, füzetjavítás, bizonyít­ványírás, tanmenetkörmölés, teljesen szabad délelőttjeim lennének, amikor moshatnék, takaríthatnék, süthetnék-főz- hetnék, fodrászhoz mehet­nék, és főleg hogy olyasmi, amihez mégiscsak értek vala­micskét, hiszen ezzel telt el az életem, a lányok rendesek, udvariasak,, aki nem az. azt bizony kiszórják a kollégi­umból, nem úgy. mint a Vad­nay Gyuszikát. Pirikém. én ezzel szimpatizálok a legjob­ban. mert legjobban szeretem a kényelmes, megszokott dol­gokat. és ötven éves korom­ban már nem akarom meg­váltani a világot. Nem tudom, hallottál-e róla, hogy megjelent egy olyan könyv, amiben az is­kolaártalmaikról van szó, va­lami pszichológus írta. az el­ső rész a gyerekeket ért ár­talmakat tartalmazza, a má­sodik részt állítólag most ír­ja, az meg a pedagógusokat ért bántalmakat fogja tag­lalni, de énszerintem ez meg sem fog jelenni. A Vadnay Gyuszikával való ügyemről, tudod, ami végleg betette a kaput nekem, még csak annyit, hogy most de­rült ki a Margit kíváncsisko- dásai által, hogy a Gyuszika is bent volt az irodában^ ami­kor az anyja engem bepa­naszolt, amiért beírtam a Gyuszikának, és mindennek elmondott. A Margit megsi- moglatta a Gyuszika fejét, és megkérdezte, hogy mondd csak, kisfiam, miért voltatok az igazgató bácsinál. Mert följelentettük a Viola nénit, és én voltaim a tanú. mond­ta büszkén a Gyuszika. Mind­egy persze, most már kibírom ezt a néhány hónapot. Pirikém. tőled csak azt ké­rem, hogy írd meg, mit taná­csolsz állások ügyében. Hogy vagytok? írjál sokat Máriuszról, mit csinál az a kis tünemény? Jaj de ara­nyos volt, amikor a vécéke­fével kotorászott a tiszta edények között. Most vajon hol kotorászik? Sokszor csó­kollak. Viola. U. i.: Nem tudom, mesél­tem-e neked arról a névtelen levélről, amit a Margit ellen írtak, annak is vannak fej­leményei, ha kibontakozik az ügy, majd legközelebb azt is megírom. D ost, hogy átfutottam a levelemet, föltűnt, hogy milyen sokszor hasz­náltam ezt a hülye ka­tapultálni szót. Ismersz, hogy mennyire, néha már os­tobán lelkiismeretes vagyok, megnéztem az Értelmező Szó­tárt, mert magam sem vol­tam biztos abban, hogy jól használtam, és kiderült, hogy nincs is ilyen ige a magyar­ban, csák katapult főnév (kö­vek. nyilak kilövésére szol­gáló hadi gép, vagy anyaha­ján a repülőgépet kilövő szerkezet; vagy a pilótát a repülőgépből ülésestül kilövő biztonsági szerkezet). demo6t már nem akarom ezért újra­írni az egész levelet, hiszen netm is az a fontos, hogy ma­gyarul mondjunk el vala­mit, hanem inkább az. hogy a lényegről beszéljünk, azt meg biztosan sikerült kihá­moznod a sok locsogásból. Még egyszer csókollak, a kis Máriuszt meg ezerszer. Szabó Vladimír művészeté­nek megértéséhez kulcsként szolgálhat saját észrevétele, melyet ifjúkorában — egy il- ilusztrációként megrendelt — rendőri díszszemlét megörö­kítő rajzával kapcsolatban tett: ”... gyerekkori emlé­kem volt — pompás, színes felvonulás, kikefélt szőrű lo­vak, fényes fickándozás, a felsőbbséges hatalom meg­nyilvánulási formája... ak­kor még nem vettem észre a blöff öt. A leleplezésben gyen­ge vagyok, inkább az ámulás és bámulás otdalán maradok, míg élek.” Gyerekkorától kezdve ez az álom és ébren­lét határán lévő „ámulás és bámulás”, a „megváltó vi­lágképre” való igény jellem­ző rá; mindig valami többet, ha úgy tetszik, titkot akart megtudni az emberről, az életről. Bár őszintesége gyakran zavarba ejt, féltárulkozása sohasem öncélú, mert mindig csak a jelenségekkel való kapcsolatteremtésig terjed, azok mind mélyebb megis­merése és feltárása végett. Rajzain a közlendő életrehí- vása többnyire egyszierű esz­közökkel történik, ahogyan egy, az élet dolgaira érzéke­nyen reagáló ember nap mint nap fölidézi emlékeit. Nehéz szavakkal elmesélni mindazt, ami a művészben a másodperc tört része alatt villan át, azt a számtalan ké­pi utalást, hangulatkapcsoló­dást, emlékképet, melyek nemcsak képek, hanem han­gok, illatok, ízek is. Az élet teljességét, végtelen áramlá­sát, az idő könyörtelen mú­lását igyekszik rajzain meg­ragadni. Térben és időben való állandó hely- és helyzet- változtatásai. kép- és képzet- társításai a lélek helykeresé­sei, a megállapodás, az élet teljességének egyidejű és közvetlen átélése utáni vágy tanú jelei. Az emlékek leltá­rozásakor rajzain nem hagy maga után semmi mást, csak a pillanat szótroncsolt emlék­műveit, Emlékfoszlányokat, szürrealista látomásokat kap ajándékul, ha megfejteni igyekszik őket, s megy élete lelőhelyei után — képtelen szervesülni a megélt élettel — eredményként a kapcsolat hiányát várja. Ezért is olyan zsúfoltak a képfelületei. Tudatosan öregszik a konk­rét dolgok, a kontúrok alá­rendelésére, kerüli az egyes motívumoknak egymástól va­ló merev elhatárolódását, hi­szen pillanatnyi különállá­suk, mellérendelődésük csak időleges, mind-mind egy végrendelet leltáranyagát ké­pezi. Ebből adódik a rajzok lágysága, már-már éteri le­begése is. Mindez tulajdon­képpen az érzéki világ tűné- kenységére, átmenetiségére valló szomorú, nosztalgikus és egyben megnyugtató uta­lás. Szomorú, mert búcsúzni kell az ifjúságtól, a szerelem­től, a régi tárgyaktól, váro­soktól, egy megélt élet da­rabjaitól, s megnyugtató, mert a búcsú mindig valami új, teljesebb életlehetőséget is ígér. Az idő a legnagyobb ellenfelünk — véljük kiol­vasni Szabó Vladimír rajzai­nak üzenetét. — Szándéka­inkat lerombolja, a megértés lehetőségét megakadályozza, őszinte kitárulkozásainkkal megfoszt az illúzió szabadsá­gától. Szabó Vladimír egész .csatája” végső soron a vi­szonylatok megbízhatatlansá­ga körül forog: érdeklődése túlnövi vágyait, elképzeléseit. Minden új motívum, helyzet egy új életlehetőség csíráját hordozza magában. Az élet nem csupán szépségeit, de profán igazságait is magával hurcolja, s így lesz a fölis­mert igazság is ellenfelévé, ellenfelünkké. Burjánzp, szürreális ötletekkel ötvözött szecessziós vonalhálói mint­egy újabb intellektuális ka­landok felé vezetik a rajzo­lót éppúgy, mint a szemlélőt, A Halak és virágokon pél­dául az emlékezés lázas ví­ziókkal fonódik össze, amely­ből kiválik a rajz jobb olda­lán álló ifjú pár (a fiú kezé­ben a művész koponyáját tartja). A halak és virágok boltjába tévedt pár minden bizonnyal mást várt, mint­hogy állat- és emberször­nyekkel találkozzon. Meg- hökkenek az elárusítónők dé­moni szívélyességétől ésálla- ti arckifejezésétől. A Halak és virágok csakúgy mint a többi képe, bizarr kettősség­re épül: elbűvöl a cselekmény meseszerű tündérvilágával, majd elriaszt az emberben meglévő rútság, gonoszság le­leplezésével (a halak és a vi­rágok kiárusítása az embert is állattá degradálja). Szabó Vladimír képi vilá­gát a tündérmesék szép és rút szerelői népesítik be. Nem véletlen, hogy művésze­téhez is azok vonzódnak ki- váltkép, akiknek sikerült va­lamit megőrizniük gyermeki fantáziájukból és ártatlansá­gukból. A mesékhez hason­lóan szolgáltat igazságot; képzelete olyan mint a sze­gényember álma, melyben az ember olykor a jobbik énjét fedi föl. Van még egy sajátos voná­sa rajzainak. Szereplői több­nyire olyan színtéren jelen­nek meg (lásd például a Ré­gi város c. művét), amely egy régen letűnt kort idéz. Gó­tikus templomai, kastélyai, várromjai, kattdrálisai mint­egy az élet és a művészet teljességének, szerves együ- vétartozásánafc, az emberi tisztaság elvesztésének jelké­pei. Az Álarcosok haláltán­cukat járó karneválozóinak is lassan lejár-az ideje, mint ahogy az egykor pompázatos kastélynak, de vesztük köze­ledét érezve még utoljára megmutatják igazi arcukat. A bábeli hangzavarban min­denki teszi, mondja a magá­ét, mint a pereces. Idejük le­jártával azonban elvonulnak, a romok elnéptelenednek, csak a vadon tenyésző virá­gok élik tovább sorsukat. Csak a csend lesz megnyug­tató, az élő szó és a gesztu­sok már értelmüket vesztet­ték. Marad a kérdés: mi vég­re mindez? „Honnan jövünk? Mik vagyunk? Hová me­gyünk?” — kérdezte Gaugu­in, s kérdezi változatlanul Szabó Vladimír. Menyhárt László Toldalagi Pál: Az öreg ember Az őzsi esők és a fonnyadt csókok nem kellenek, elbóbiskolok inkább, hogy csakhamar érezzem jólesően magam alatt a meglódított hintát, mely valamikor volt és újra van most, nem az időben és nem is a térben, minden érzés elmúlik, hogy sokára valamiképpen hozzám visszatérjen, megszelídülve és átlényegülve; az öreg ember régi dalokat hall s a gyermekkori, régi padra ül le, körülvéve az ellobbant tavasszal.

Next

/
Oldalképek
Tartalom