Szolnok Megyei Néplap, 1975. február (26. évfolyam, 26-50. szám)

1975-02-09 / 34. (33.) szám

1975. február 9. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP T Stefan Weinfeld AZ IDŐSEBB Mac Craig bosszankodva pillantott a be­tolakodóra, és megkérdezte: — Hogy került ide? Hangjából nem is annyira harag, inkább csodálkozás vagy kíváncsiság hallatszott. — Rábeszélte az őröket, vagy megvesztegette? Nem hinném, hogy túljárt volna az eszükön! A fiatalember vállat vont. — Az ön... testőrei érzé­ketlenek, akár a kő, és ha annyi penzem volna, hogy megvesztegessem őket, akkor nem fordulnék önhöz. Az ab­lakon keresztül jöttem be. Mac Craig elnevette magát — Az ablakon? Egy szobá­ba, amely a felhőkarcoló ti­zenkettedik. emeletén van, és a ház falai teljesen simák, alumíniumból és üvegből készültek? Az ifjú hallgatott. Ebben a hallgatásban. volt valami, ami arra késztette Mac Crai­­got, hogy még egyszer meg­nézze magának a hívatlan vendéget. Voltaképpen az, hogy valaki átjusson az őrök záróvonalán, legalábbis olyan hihetetlennek tetszett számá­ra, mint az, hogy az ablakon át kerüljön be a szobába. A fiatalember azonban ott állt előtte. S mivel Mac Craig nem hitt a . természetfölötti erőkben, hajlandó volt bizo­nyos összeget áldozni arra, hogy megfejtse ezt a rejtélyt. — Mondja meg, hogyan jutott ide! Száz dollárt adok az ötletért. Harold! A szomszéd szobából bejött az ifjabb Mac Craig. — Állíts ki egy csekket száz dollárról! — Nem szükséges. Elég, ha tíz percet szentel nekem — mondta a fiatalember, és fel­szólítás nélkül leült a karos­székbe, és égy vastag irattar­tót rakott a térdére. — Nem felelt a leveleimre és telefonhívásomra... —• folytatta. ^— Ez valószínűleg nem tartozik a tárgyhoz — szakí­totta félbe az Idősebb Mac Craig. — Képzelje, ahhoz tartozik — ellenkezett az ifjú nyu­godtan. — Személyesen akar­tam önnek bemutatni a ta­lálmányomat, amely fontos szerepet játszhat az egész emberiség, a civilizáció fejlő­désében. .. Az idősebb Mac Craig, aki már megszokta a hasonló ajánlatokat megkérdezte: — Nos, jól van. Mi az a ta­lálmány? — Tabletták... antigravi­­tációs tabletták — felelte a fiatalember. — Ha az ember bevesz egy ilyen tablettát, megszabadul a nehézségi erő­től, többé nem áll a föld vonzásában, és elegendő szá­mára a legkisebb taszítás is ahhoz, hogy jelentős magas­ságba emelkedjék. Van egy ilyen sport is — jumpingnak hívják. Azon alapszik, hogy egy gömböt megtöltőnek gáz­zal, és az a test súlyát ellen­súlyozza. Az, akit egy ilyen gömbhöz kötöztek hozzá, mintha hétmérföldes csizmá­ban járna. Nos, az én tablet­tám is így hat: minden külön vesződség nélkül sokkal na­gyobb lehetőségeket tár fel az ember előtt EGY PERCRE elhallgatott, és az ifjabb Mac Craig, aki eddig hallgatott, most meg­kérdezte : — Nem értem... ön sport helyett a tabletták szedését ajánlja? A fiatalember megsértő­dött — Tablettáim jelentősége hatalmas! A mindenféle gé­pezet nélküli helyváltoztatás altérben megoldja a közleke­dés problémáit a mocsaras és hegyes vidékeken. Kifizető­dik a nehezen elérhető lelő­helyek kitermelése. Bizonyos vállalatoknál jelentősen meg­javul a munkásutánpótlás, mivel a személyszállítás gondjai megszűnnek. Ezer és ezer példát hozhatnék fel önnek, de megelégszem még egy utolsó előny megemlíté­sével: ezek a tabletták kü­lönlegesen hasznosak lehet-NAGY ISTVÁN: ZSUZSA ujjad Ne bánts fi) Arcom ég ne üss Zizzen a sárga, háncs A tűz milyen derűs A küszöbön térdel S néz reám a vég Ne engedj még el ö jaj ne még Már a morzsái hullnak S rám zuhan a hegy Gyöngyvirág ujjad Síromon remeg Poros hírek Álmatlanságom szürke Felhőkbe bugyolált Fáradságommal összeöntve hordom Zsörtölődöm És morgolódom Hitvány kis sors utam A vágtató világ sztrádáiról Poros híreket Hoznak a szelek S tele puttonyos fellegek Várnak rám lesen A jégeső százszoros Erővel záporoz S ver keservesen Vánszorgom sorsom nyomában Tüskés akáccal tele ültetett aggok Kőlócás udvarában Egy üveg konyak nek a Holdra készülő űrha­jósok kiképzésénél. — És nem mondaná meg nekünk, Mister... — szólalt meg az ifjabb Mac Craig. — Forswomnak hívnak. — Csak azt szeretném tud­ni: az az ember, aki az ön tablettáját lenyeli, egész éle­tére megfertőződik vajon a súlytalansággal... bocsásson már meg a kifejezésért, vagy a tabletta halasa korlátozott? — Sajnos, korlátozva van — ismerte be Forsworn. — Tömeges előállítás esetén azonban a tabletták ára oly csekély, hogy még az sem jelentene pénzügyi problé­mát, ha valaki gyakran szed­né. — Nem ettől félek — je­gyezte meg az ifjabb Mac Craig —, hanem attól, hogy valaki akkor veszíti el a. sulytalansag állapotot, ami­kor, mondjuk, éppen húsz méter magasban tartózkodik. Ilyen magasságból leesni — biztos halált jelent! Ez nem lenne cégünk számara vala­mi sikerült reklám! — Ö, teljesen nyugodt le­het! A súlytalanságból az ember fokozatosan tér vissza természetes állapotába: mintha úszna, lebegve eresz­kedik le a földre. — Rendben van, de nem mutatná be a tablettája ha­tását? — Éppen azt tettem, hiszen a tablettáim segítségével ju­tottam be ide — mondta Forsworn. — Elég erősen löktem el magam a földtől ahhoz, hogy az ablakpárká­nyig emelkedjem, és altkor belekapaszkodtam az ablak­keretbe. Szerencsére aZ ab­lak nyitva volt, úgyhogy semmi nehézséget nem jelen­tett számomra a szobába ju­tás. — Szabadalmaztatta már a találmányát? — kérdezte az ifjabb Mac Craig. — Sajnos, nincs pénzem a szabadalmaztatás díjára. A' kísérletek minden pénzemet felemésztettek. Kénytelen vagyok eladni a találmányo­mat. Remélem, hogy az ön által képviselt General Obs­truction vállalat az emberi­ség és a cég érdekében... — Mister Forsworn — sza­kította félbe az idősebb Mac . Craig —, szeretném látni, hogyan hatnak az, antigravi­­tációs tabletták. FORSWORN zavarba jött — Sajnálatomra, anyagi nehézségek miatt, nemkülön­ben az előállításhoz szüksé­ges kísérletek magas költsé­gei miatt, csupán két tablet­tát sikerült előállítanom. Egyet arra használtam fel, hogy bejussak önhöz... a másodikat pedig... A zsebébe nyúlt, végigku­­tatta minden zsebét, majd kétségbeesve közölte: — Éppen ettől féltem: a második tablettát a labora­tóriumban hagytam. Ha azonban akarja, akkor mind­járt. .. — Nem szükséges! — sza­kította újra félbe az Idősebb Mac Craig. — Itt vannak azonban — Forsworn tenyerével a vas­tag irattartóra csapott — az összes elméleti számítások és a folyamat technológiájának leírása. Igaz, hogy nem volt pénzem arra, hogy lemásol­tassam, de ha óhajtja, szíve­sen bemutatom önnek ... Természetesen ez nem elég a szabadalom megszerzésé­hez, de bármely pillanatban... ■— Nem szükséges. — Az ifjabb Mac Craig azonban érdeklődve nézett a fiatalem­berre. — Mennyit akar kapni a találmányáért? — Egymilliót... félmilliót talán? — Forsworn kérdőleg nézett a milliomosra. — A találmány sokkal többet ér, de én most nehéz helyzet­ben vagyok. — Adok önnek ezért az irattartóért tízezer előliért! — Nem mondhatja ezt ko­molyan! — felelte a feltalá­ló ingerülten. — Figyeljen rám, Fors­worn. ön saját maga mondta, hogy az, ami ebben az irat­tartóban van, nem elég a szabadalom benyújtásához. Én ebből most még egy dol­lárt sem tudok csinálni, ön­nek azonban tízezer dollárt adok. Mielőtt az én szakem­bereim megvalósítják a ma­ga elgondolásait, ön a pénz birtokában minden nehézség nélkül megkapja rá a szaba­dalmat. Hogy mit csinál ve­le — az az ön dolga. Bár ki kell váltania a szabadalmat, a pénzt azzal a feltétellel adom, hogy a szabadalom birtokában a Spiller and Companynál Bullvrhoz for­dul. Egyetért ezzel? — De hiszen ők az ön kon­­kurrensei! — Ez már az én dolgom. Egyetért a javaslattal? Forsworn átnyújtotta az irattartót. — Fiam, állíts ki egy csek­ket tízezerre — szólt Mac Craig, és megnyomott az asz­talán egy gombot. — íme, itt a csekk — szólt az ifjabb Mac Craig —, ha figyelembe veszünk mindent, akkor Mister Forsworn hálá­ból még egy pohár konyak­kal is megvendégelhet! — Egy egész üveggel! — ígérte a feltaláló. A dolgozószobába a testőr­ség vezetője lépett be. — Mister Warner — for­dult hozzá az idősebb Mac Craig, és a hangja semmi jót nem ígért —, kísérje ki vendégünket, és azután, ké­rem jöjjön vissza hozzám. Szeretnénk önnek egyet s mást mondani. A két Mac Craig várta Warner visszatérését. — Apám, valóban hiszel ennek a fiúnak a találmá­nyában? Azt hiszed, hogy ezek az iratok megérnek tíz­ezret? — Fiacskám, azért fizettem ki ezt az összeget, mert be akarom bizonyítani Warner - nak, hogy semmiért kapja a fizetését. Most majd hetet­­havat összehord, hogy meg­magyarázza a bizonyítvá­nyát, és nekem éppen ez kell... Ami pedig az antigra­­vitációs tablettákat illeti... — Mac Craig felállt, megló­­bálta a kezében a Forsworn­­tól kapott irattartót, majd kijött íróasztala mögül, és bedobta az egészet a kandal­ló tüzébe. — Ez a típus... közönséges szélhámos... , SZAVAIT kopogtatás sza­kította félbe. Mindkét Mac Craig hátrafordult. Az ablak előtt, kinyújtott kezében egy üveg konyakkal, Forsworn lebegett a levegőben. DONÁTH GYULA RAJZA Karig Sára fordítása üj könyvek A Kossuth Könyvkiadó könyvújdonságai között ta­láljuk Kari Marx: A gothai program kritikája című mű­vét, Marx, Engels, Hegel, Bracke, Kautsky és'Liebk­necht leveleivel, valamint Lenin Állam és forradalom című művének részleteivel, továbbá a program-doku­mentumokkal. Megjelent Jack Woddis: Üj teóriák a forradalomról című tanul­mánykötete, amely Frantz Fanon, Regis Debray és Her­bert Marcuse nézeteinek marxista kritikáját adja. Az energiaválság problematiká­ját ismerteti Patkó András és Várnai Iván közös müve. Az Akadémiai Kiadó új könyvei közül említsük meg Dimény Imre összefoglaló ta­nulmánykötetét a gépesítés­fejlesztés ökonómiájáról a mezőgazdaságban. Irodalom és felvilágosodás címmel je­lent meg egy vaskos tanul­mánykötet, az MTA Iroda­lomtudományi Intézetének a gondozásában, Szauder Jó­zsef és Tamai Andor szer­kesztésében. Az Országos Műemléki Felügyelőség ki­adványsorozatában látott napvilágot a Magyar Műem­lékvédelem, sok értékes il­lusztrációval. Erdei Ferenc összegyűjtött müvei soroza­tában látott napvilágot — hasonmás kiadásban — a Magyar város című város­szociológia. Az Európa Könyvkiadónál jelent meg Anton Csehov Cseresznyéskert című négy felvonásos komédiája, Tóth Árpád művészi fordításában. A világirodalom remekei ötö­dik sorozatának új kötete Alexandre Dumas: Egy or­vos feljegyzései című regé­nye. A Népek meséi sorozat új kötete a válogatott szanszkrít mesék gyűjtemé­nye, a Mesefolyamok óceán-, ja. A Modern könyvtár új kötetei: Iona Orlea Kövek a tengerparton, illetve Alain Röbbe-Griílet A radírok cí­mű regénye. A Szépirodalmi Könyvki­adó megjelentette Petőfi Sán­dor összes prózai műveit és levelezését. A kötetet Már­tinké András rendezte sajtó alá, s látta el utószóval, va­lamint jegyzetekkel. A Zsi­­valygó természet Kosztolányi Dezső aforizmáit, karcolatait tartalmazza, miniatűr ki­adásban. A könyvesboltokba került Juhász Gyula összes verseinek kötete is, melyet Péter László rendezett sajtó alá. A Móra Ferenc Ifjúsági Könyvkiadó a Természetbú­várok Könyvespolca sorozat­ban jelentette meg Farkas Henrik könyvét, Élet a ten­derben címmel. A Búvár zsebkönyvek kötete — Keve András tollából, Csépe Mag­dolna illusztrációival — a Madarak. A Gondolat Könyvkiadó Európa nagy korszakai re­neszánsz-sorozatában jelen­tette meg Andrei Otetea: A reneszánsz és a reformáció című kötetét. Az Uránia nö­vényvilág sorozat első kötete először a szakmunkyqások a magasabbrendű növénye­ket ismerteti. A vallás alap­vető fogalmainak kialakulá­sát vizsgálja Láng János könyve. A Közgazdasági és Jogi Könyvkiadó újdonságai kö­zött találjuk Horváth Pál ta­nulmánykötetét; címe: Tu­dománytörténeti és mód­szertani kérdések a jogtör­ténet köréből. Ugyancsak most jelent meg a tanács­­törvényt és végrehajtási ren­delkezéseit tartalmazó kötet, átdolgozott és bővített ki­adásban. Szerzői kollektíva munkája A vállalati műkö­dés elemzése a belkereske­delemben. t

Next

/
Oldalképek
Tartalom