Szolnok Megyei Néplap, 1975. február (26. évfolyam, 26-50. szám)

1975-02-23 / 46. szám

e SZOLNOK WEGTH NÉPLAP 1975. február 28. Vlado Gotovac: Magányos Orfeusz k-^B^ Mindinkább úgy tetszik felhők szavát hallom Hallásom egyre jobb Hangok érnek hozzám sok dolog hangjai Nem tudok immár visszahúzódni a csendbe f Már egy szúnyog zokogását is ki tudom mondani f Vagy egy légy fájdalmát, mely leragadva reszket < Hallásomban mindinkább eltűnik az ember f Szavai zúgásba mennek át f S az mindenből egyre-egyre jő t Tán húr nélküli óriás hegedű f Visszhangzik át a kéklő égen És szenvedélyesen felremegnek a csillagok És elhalnak és kihunynak és lehullanak f Mialatt a hideg mélységből új hangok törnek elő f Mintha dob szólítana fel alkotásra f S mindennek gontalanul válaszolnak a felhők !* S csupán a gyermekek énekelnek velük f Mindinkább úgy rémlik az eltűnő szavakat hallom t Mert bennük mind kevésbé él ez a dal <| Hallásom egyre jobb leszállhatnék a holtak világába Vlado Gotovac (1930—) jugoszláviai költő, az újabb f horvát intellektuális költészet egyik legtipikusabb kép­­f viselője. A modern költői kifejezés keresésében el­­f hagyja a hagyományos ének talaját, és igyekszik a ? maga egyéni arcvonásait megteremteni. Elérzékenyü­­<* léseit finom gúnnyal oldja fel, ezzel fokozza a vers művészi hatását. Költeményei magyar nyelven a „Csil­­lagpor” című antológiában jelentek meg. rxsi ^ ,rif a MEGGYES LASZLÖ RAJZA Uj könyvek A háború óta Szílassycsak Drashétől félt. Eleinte szo­rongásosak voltak ezek a félelmek: az igazolóbizottság előtt egyszer csak megjele­nik Drashe, s széles mozdu­lattal azt mondja, hohó, ez az ember engem el akart vi­tetni a nyilasokkal... Az el­ső évben néha kényszerkép­zetek támadták meg Szilas­­syt, nem mert bemenni egy­­egy eszpresszóba vagy szín­házba; már az ajtóban állt, mikor hirtelen eszébe ju­tott Drashe... hátha éppen az egyik asztalnál ÜL Vagy a mellette levő támlásszékre kerüL A Drashéval való foglala­tosság később konkrétabb formát öltött. —■ Lehet, hogy nem is él már ■— jutott többször Szilassy eszébe, de azért irtózott még a gondo­latától is, hogy elmenjen esetleg a Katona József ut­cába, s a lépcsőházban leg­alább a lakók névjegyzékét végigböngéssze Drashe után. Különben is annál, hogy nem él, megnyugtatóbbá vált ké­sőbb, hogy úgy sem ismer­né meg... Eltelt azóta már egy idő, a pincei ismeretsé­geket hamar elfelejti az em­ber; különben is akkor ka­tonaruhában voltam, baju­szom volt, elmélkedett s vi­gasztalta magát sokszor Szi­lassy. De rendesen mindig újra megijesztették a felto­­lakodő tények: nevezetesen az, hogy ő milyen kísérteti­es pontossággal emlékszik a Drashe ijedt kővér arcára, még a szürke kalapja for­májára is, a ruhájára is, mintha csak tegnap történt volna. S ugyanilyen joggal elképzelhető^ hogy Drashe is emlékszik. Lassan persze sokat wstm* fett íélelmetességéből Dras­he — lehet, hogy el is felej­tette már az eset borzalmát, ® csak mint hőstettre emlék­szik. Valahogy olyanformán, hogy a nyilasok el akarták vinni, de aztán mégsem si­került nekik. Esetleg — gondolta Szilassy — néha még hálás is érte. Lehet, hogy kamatoztatja valahol ezt a hőstettet Esetleg, mint ellenállási érdemet S las­san így kezdett Drashéból inkább mítosz és szimbólum lenni, mint fenyegető való­ság. Rádióügynök korában Szilassynak csak egyszer ju­tott eszébe, hogy hátha Drashéhoz csönget be, ez is a Pasaréti út végén volt s ez is csak egy percig tartott, aztán sikerült eladni egy drága készüléket negyven fo­rint jutalékkal, s ettől kezd­ve a Drashétől való félelmet inkább kedvező kabalának tekintette: aznap, mikor eszé­be jut, holt biztos, hogy va­lami szerencse éri. S ettől kezdve — az egyéb körül­ményektől eltekintve — aránylag nyugodt volt. így annál furcsább, érthe­tetlenebb és nyugtalanítóbb volt, mikor egy ködös de­cemberi délelottön mégis va­lóban ősszeakadt DrashevaL Persze mindjárt megismer­ték egymást, bár Drashe még jobban meghízott, ala­posan meg is öregedett az­óta, Szilassy pedig a száza­dosi egyenruhája helyett ko­pott felöltőt hordott és fél­­rataposott sarkú cipőt. Az autóbuszról szálltak le, Szi­lassy a könyökével igyeke­zett helyet csinálni magá­nak: szabad kerem, szabad kérem... s alaposan oldalba nyomta azt a vastag nyakú emberkét, aki háttal sodró­dott neki, aztán lepréselőd­­tek mindketten, s Szilassy­nak hirtelen kihagyott * szívverése: ez Drashe — Drashe pedig egy másodper­cig töprengve hirtelen felde­rült, s ragadozó fény jelent meg a szemében: ez a szá­zados — és mindegyik ön­kéntelenül nyúlt a kalapja után egy bizonytalan köszö­nésfélét produkálva. Elvégre négy évvel ezelőtti eset, s azóta az ember megszokhat­ta, hogy az ismerőseinek kö­szön. — Ha jól emlékszem — SHKsndta Drashe, és bizonyta­lanul nyújtotta a kezét Szi­lassy felé. Ügy is lehetett volna értelmezni, hogy kezet akar szorítani, úgy is, hogy megfogni, el ne szaladjon. Szilassy habozott egy dara­big, aztán ő is nyújtotta a kezét, kínlódó félmosollyal, de Drashe ekkorára már a kabátgombját fogta meg, ami megint csaknem egyértelmű volt: félig fogva-tartás, fé­lig kedélyeskedés. — Nem tudom —■ mondta Szilassy bizonytalanul, mert még volt egy halvány re­ménysugár, hátha mégse is­merte meg. — De igen, de igen —­­mondta Drashe, mert 6 nyer­te hamarabb vissza a nyu­galmát. — Találkoztunk már, emlékszem. Elég — hm, hogyismondjam — sajátos körülmények között. Szilassy kínlódott. — Nem tudom — mondta el a szo­kásos udvariassági formulát —, nekem is nagyon isme­rős az arca. Csak nem tu­dom, honnan. — Ej, dehogynem. — Drashe játszadozott vele, mint macska az egérrel. Él­vezte, hogy kínozhatja egy kicsit. — A Katona József utcából. Negyvennégy kará­csony. Nem emlékszik? — Elégedetten nevetett, csak­ugyan, mint egy hőstettre visszaemlékezve: ha akkor nem ugrok ki a földszinti ablakon, s nem megyek át a sógoromékhoz, nem tu­dom, beszélgetnénk-e most. — Ö, dehogy... — Szilas­sy azt akarta mondani, hogy úgy se jöttek meg a nyila­sok, akikért elküldte a ház­mestert, aztán elhallgatott, mert ezt mégse lehet mon­dani, ez bizony sovány mentség. S különben is még nem tisztázódott minden. Tagadni — s tovább is bi­zonytalanul mosolygott — Én... nem tudom. Drashe legyintett, mintha mondani akarná, minek itt tagadni. — Ugyan, dehogy­nem. Az ember nem felejt el ilyesmit olyan egyszerűen. Legalábbis én nem. Hisz ne­kem elvégre — elismerheti — csakugyan az életemről volt szó. — S aztán elhall­gatott egy percig, nézte a másik bizonytalanul mosoly­gó arcát s nem tudott mit mondani. Volt egy gondola­ta, hogy megbillenti a ka­lapját s továbbmegy. Vagy néhány kemény szót mond­jon neki: uram, most átad­hatnám a rendőrnek, de... Aztán mégis azt mondta: —• Jöjjön, beszélgessünk egy kicsit Ha ráér, Szilassy, mint a vízbefűíá, kapott a kibúvó titán. — Nem, sajnos, nem érek rá. Itt van dolgom... —• s bizonytalan mozdulattal ma­tatott maga mögé. Nem olyan sürgős — mondta Drashe kedélyesen. —- Jöjjön, meghívom egy po­hár borra. Jöhet bátran. Körülnézett s egyenesen, a közeli kocsma felé indult Szilassy ijedten, mint egy holdkóros, követte. — Egy féllitert — rendel­kezett Drashe odabenn, az­tán udvariasan Szilassy fe­lé fordult egy pillanatra —, vagy szeszt inkább? Nem? Akkor egy féllitert Foglal­jon helyet ■— Nem hittem volna, hogy fgy találkozunk — mondta aztán kedélyesen lekönyö­kölve, s cigarettát vett elő. Szilassy még mindig nem tudott megszólalni. Hozták a bort, Drashe házigazdásan töltött odakoccintotta a po­harát a Szilassyéhoz. — Egészségére. — Aztán, hogy letette a poharat kezdett tempósan, kedélyesen be­szélni ; szórakoztatta, hogy ennyire fölényben van a másikkal szemben. — Hű, egy darabig és mérges voltam magára. Ha akkor elibém kerül... Negy­venötben például... igazo­lóbizottsági tag voltam, igaz, nem a hadseregnél, maga nem került volna elém... a szakmában. Szilassy itt elérkezettnek látta a pillanatot, hogy va­lami udvariasat kérdezhes­sen, például azt, hogy mi a Drashe szakmája. — Bőr — mondta Drashe röviden. — Ma is az, csak — reménytelen mozdulatot tett a kezével — egyre ne­hezebb persze. Ügy látom, magának is. Nem tartották meg ugye? — Nem. —- Gondoltam. Ez a sze­rencséje, mert ha most is századosi egyenruhában lá­tom, hát nem állok jót ma­gamért. Tudja, a katonák most sem idegesítenek ke­vésbé, mint akkor. Csakhát persze, most éppen olyan ke­véssé tanácsos hangosan mondani, mint akkor. Üjra ivott egy kortyot, és ravaszul nézett Szilassyra. — Nem így gondoltuk, mi? Maga se, de én se. — Hát nem — mondta Szilassy meggyőződésseL — Persze, mindketten más­ként, de nem így. Hisz ép­pen ezért... ezért ültem le most magával. Nem mon­dom, ha két-három évvel ez­előtt találkozunk... De tud­ja, az ember ma már látja: könnyű mai ésszel tegnapi okosnak lennL Milyen jog­gal kérjem én számon ma­gától, hogy akkor nem látta úgy előre a dolgot, minima. Én se láttam. — Hát — forgatta kínlód­va a poharát Szilassy az asz­talon — tévedtünk mindket­ten, az biztos. — Egy kicsit sunyin nézett Drashéra, s azt mondta: magát is ma­holnap államosítják, azt hi­szem. — Örült, hogy leg­alább egy tűszúrást vissza­adhatott a másiknak. Drashe legyintett: — As is, meg minden egyéb. Nem panaszkodni akarok én most, csak beszélgetni. Maga mit csinál? Hát... ezt, azt, Min­denfélét — De például most mit? *— Baleset- és életbiztosí­tási kötéseket Meg minden effélét... Drashe nevetett — Aztán mennyit keres? Nem sokat azt elhiszem. Nem azért, mintha sokat érdemelne, elég nagy csirkefogó volt maga, míg Jól ment... Az ilyen magukfajta embernek nem is kellene soha többet adni, mint amennyiből éppen hogy megél. De hatalmat, azt az­tán soha... mondom, ne­kem ez a véleményem. De tanult ember létére mégis disznóság, hogy valami más foglalkozást nem tud találni. Szilassy azt gondolta, hogy milyen ronda, kellemetlen fráter ez a Drashe: amiért nem szaladt mindjárt rend­őrért, most felhatalmazva ér­zi magát hogy pimaszkod­­jon, és szidja, mint egy óm kolásíiút Hangosan azonban csak annyit mondott, hogy bi­zony, bizony, később meg hozzátette, hogy próbálko­zott már sok mindennel. Azt mondják, hogy dolgozzak. De hát azt hiszi vaui hol dol­gozni? — Ahogy maga dolgozni akarna — mondta Drashe egy csöppnyi megvetéssel, de aztán egy mosollyal enyhí­tette: hiszen ki bolond, ha nem muszáj. — Újra töltött, a félliteres üveg kiürült Drashe megint odakoccintot- Sa a poharát TM Tudja mit, nézzen fel valamelyik nap majd hoz­zám. Azt hiszem, tudnék va­lami jobb foglalatosságot a maga számára, mint ez. — Elővette a noteszét s egy pa­pírlapra felfirkálta a címét telefonszámát — Délelőtt rendesen otthon vagyok. Ne a lakásomra jöjjön, mert a feleségem nem hiszem, hogy nagyon örülne. Tudja, az asszonyok jobban számon tartják az ilyesmit. Biztosan még ma is haragszik ma­gára, Szilassy bólintott, s eltette a cédulát. Ki tudja, mire lesz jó, gondolta elégedetten s most már menni szeretett volna. Drashe még hozzá­tette. — Külföldre nem próbált? — Nem — mondta Szi­lassy. — Negyvenötben jöt­tem haza, elég marha vol­tam. Szerencsém volt, a tár­saságot lekapták. — Néni is baj — mondta Drashe. — Meguknak itt a helyük. Csak ne lennének ilyen nyámnyilák. — Halló, fizetek... — Ne lennének ilyen nyámnyilák, bezzeg most nem olyan nagy le­gény mint négy évvel ez­előtt volt. Hol az akkori vir­tus? Hol? Barátocskám! Ma­guk, középosztályi fiatalság, csak állnak, bámészkodnak itt, hagyják magukat ide-oda dobálni, agyonverni, meg­nyomorítani. Én már öreg ember vagyok, látja, de én nem hagyom magam. Én itt vagyok, negyven évi keser­ves gürcölés, kínlódás után, annyival, hogy éppen meg tudok élni belőle, semmi megtakarított pénzem, sem­mi. .. de azért nem esek két­ségbe, nem bámészkodók így a világba, mint maga. Ha már a fiatalok is letörnek... Legyintett, és a kabátját gombolgatta, indultak. Mi az ördögért álltam tulajdon­képpen szóba vele, gondolta menet közben. Hülye, üres­fejű, ostoba fickó. Tipikus katona. — Szilassy meg azt gondolta, hogy öntelt bolond ez a Drashe: bezzeg könnyen henceg, nekem lenne bőr­nagykereskedésem. ., — Hát jöjjön majd fel va­lamelyik nap — nyújtott ke­zet Drashe. — Jöjjön nyu­godtan, ne zavartassa ma­gát Azt a régi dolgot, azt feledjük el mindketten. Én már elfeledtem. Vigyorgott: — Hiszen né­hány nap múlva itt a kará­csony. A szeretet ünnepe, mikor együtt heverészik a farkas a báránnyal. — Mi meg talán nem äs vagyunk farkasok — mondta Szilassy bizonytalanul. —■ Nem hát Emberek va­gyunk, magyarok vagyunk mind a ketten. De — fel­emelte a mutatóujját — bá­rányok se legyünk! Birkák se, akik önként mennek a vágóhídra. Azzal elváltak. Szilassy megkönnyebbültnek érezte magát: most már nem kell félni DrashétóL — Vajon milyen állást tud szerezni a vén szamár — gondolta, s betért egy trafikba cigaret­táért S míg az aprópénzt válogatta, visszagondolt első talákozásukra, mikor Drashe a bombázás után ijedt kré­tafehér arccal hebegett va­lamit hogy disznóság Buda­pestet védeni, disznó gazem­berek, akik nem hagyják már abba a háborút.. — elnevette magát — A vén tökéletlen, akkor bezzeg gyá­va volt akkor bezzeg járt a szája, destruálta az embe­reket Szilassy Sdhúzta magát úgy lé­pett ki a tra­fikból, mintha századosi egyen­ruhája feszített volna rajta, s kemény, el­szánt katonához méltó te­kintettel gyújtott rá egy ci­garettára. Akkor gyáva dö­gök voltak — gondolta —, akkor destruáltak, most az­tán tudnak sírni. Szívta a cigarettát, és majdnem boldognak érezte magát. Nem azért, hogy meg­szabadult Drashétől, nem kell már félnie, hanem, hogy m is megkapta a magáét, A Kossuth Könyvkiadó megjelentette a Kommunis­ták Magyarországi Pártja el­ső kongresszusát ismertető könyvet, amelyet Szabó Ág­nes és Imre Magda állított össze; a fontos párttörténe­ti munka az MSZMP Köz­ponti Bizottsága Párttörté­neti Intézetének gondozásá­ban látott napvilágot. Apró Antalnak, a Politikai Bizott­ság tagjának, az országgyű­lés elnökének beszédeiből, cikkeiből ad válogatást A szocializmus építésének út­ján című kötet. Az Esztéti­kai Kiskönyvtár új kötete Dési Huber István művésze­ti írásait tartalmazza. Kiss Artur Hogyan fejlődik a szocialista demokrácia című politikatudományi vázlata a Napjaink kérdései sorozat­ban látott napvilágot. Sok hasznos ismeretet ad Halász Zoltán útleírása, a Keresztül­­kasul Kanadán. Barancs Dé­nes és Schütz István izgal­mas riportkönyve & Portu­gália szekíűveL Az Akadémiai Kiadó új­donságai között találjuk Bá­­bosik István tanulmányát, Az erkölcsi tudatosság szerepe a magatartás szabályozásában címmel. Megjelent Kis Ala­dár Olaszország története 1748—1968 című nagyszabá­sú összefoglaló munkája is. Jókai Mór összes műveinek sorozatában cikkeinek és be­szédeinek újabb kötete látott napvilágot, az 1861. január 7-től 1865. június 24-ig írt cikkeivel, illetve az ebben az időben elhangzott beszédei­­veL A Modem filológiai füze­tek sorozatában látott nap­világot Bonyhai Gábor ta­nulmánya az értékek rend­szeréről Thomas Mann: A kiválasztott című regényé­ben. Üj szociológiai tanul­mány is megjelent a Telje­sítmény-motiváció és a ku­tatói-fejlesztői munka ha­tékonyságáról, Varga Károly tollából. A Gondolat Könyvkiadó egyik újdonsága László Gyu­la Vértesszőllőstől Puszta­szerig című könyve, mely a Kárpát-medencének és lakóinak a magyar államala­pítást megelőző életéről tá­jékoztat színesen, ugyanak­kor a tudós hitelességéveL Megindult a Gondolat zseb­könyvek sorozata. Az első három kötet a robotokról, a csillagos ég rejtelmeiről és a régi autókról ad sok szí­nes illusztrációval kísért ér­dekes információt. A Szépirodalmi Könyvki­adó adta ki Barta Lajos no­velláinak válogatott kötetét, Öten a hóban címmeL A Szépirodalmi Kiskönyvtár sorozatban látott napvilágot egy színvonalas válogatás Gábor Andor novelláiból, a Vacsora a Hotel Germániá­ban. Az Olcsó Könyvtár új kötete Szabó Lőrinc váloga­tott verseit tartalmazza, Káprázat címmeL Megjelent Vas István Önarckép a het­venes évekből című verses»* kötete is, melyet Szántó Pi­roska illusztrált. A ma­gyaron kívül orosz és német nyelvű szöveggel is napvilá­got látott Janka Gyula új miniatűr könyve, az Aráit a miniatűr könyvekről fedni kell J Sarkad! lire: Szilassy és Drashe

Next

/
Oldalképek
Tartalom