Szolnok Megyei Néplap, 1975. február (26. évfolyam, 26-50. szám)

1975-02-23 / 46. szám

1975. február 23. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP *7 Ä mostohafiú BORISZ VIISZIUEV: (Készlet) fl hajnalok itt csendesek Kovács Imre szobrászművésznél 1— Nem mondom, hogy szép vagy csúnya város, olyan amilyen. Az első húsz éve­met ott töltöttem, szüleim laknak ott, szeretem Karca­got. Hiába, a gyermekkor. E kornak nagy élménye a vas­sal való találkozásom: Má­­tyus Feri barátom kovács­mester apjának műhelyében szerettem bele ebbe az anyagba. Érettségi után elő­ször kitanultam a vaseszter­gályos szakmát, s utána men­tem az Iparművészeti Főisko­lára. 1961-ben végeztem szob­rász szakon, de közben sok minden mást is kipróbáltam, festészetet, ötvösséget... Kovács Imre 1962 óta aktív szobrász. Alkotásait az or­szág sok városában láthat­juk: Székesfehérvárott ki­lenc négyzetméteres térelvá­lasztó-rács, tűzzománc díszí­téssel, a veszprémi megyei pártbizottság tanácstermének falán tizenegy négyzetméte­res tematikus vörösréz-dom­borítás, a nádudvari Vörös Csillag Tsz-ben rézdomborí­­tás-kompozíeiő, a szombathe­lyi vérellátó alközpont előtti vízmedencében tíz négyzet­­méteres alumínium-plasztika, a váci zeneiskola előtt réz­plasztika, Kecskemét és Kis­stabil kompozíciót. Az embe­rek előtte járnak gyalog, vil­lamossal, autóval: nézik. S a kompozíciót úgy akarom megcsinálni, hogy bár stabil, az emberek mozgása által mozogjon, vagyis mobil le­gyen. Nem lehet leírni. Az anyagok rettenetesen izgat­nak. Az alumínium jellegte­len, a réz engedelmes akár­csak a vas, a rozsdamentes acél szörnyű, de gyönyörű. Csak akkor bírok velük, ha kiváló szakmunkás vagyok. Mindegyiknek természete van mint a nőknek. Tizen­egy éve vagyok nős, mono­­gám vagyok, de tagadhatatla­nul vannak bennem poligám hajlamok. Nos, ezeket a mű­vészetben élem ki: egy anya­got legyűrök, születik valami szép, de már megtetszett egy másik anyag, abba lettem szerelmes. Most éppen a mű­anyagokba. Ez a szerelem, sajnos — a kezeim miatt — most még csak plátói. A 39 éves szobrászművész­nek nagysikerű kiállítása volt Moszkvában, az NSZK-ban, Jugoszláviában ... Nézege­tem a kiállítási katalóguso­kat. Megakad a szemem egy szép Ikarosz figurán. KOVÁCS IMRE: FIÜ HÁRFÁVAL kunfél egyháza között, az Aranyhegyi csárdánál tíz mé­teres, oszloprendszerre fel­épített hatalmas szélkakas, rozsdamentes acélból... — Igen, arrafelé sok a szélkakas, sok volt a szélma­lom ... ott sokat tanultam a munkásoktól. Én is tudok he­geszteni, de ahogy ők csinál­ták, az már művészet. Milyen csodálatos dolgokra képes egy munkáskéz ... Nincs nála balszerenesé­­sebb szobrászművész. 1974 januárjában egy ismerősének kocsijában autóbaleset érte, agyrázkódást szenvedett Ko­vács Imre. Hosszú-hosszú idő után rendbejött, akkor há­rom helyen eltörött a lába. Amikor hazaengedték a kór­házból és óvatosan botorkált le a lépcsőn lábát figyelve, jobb kézzel a korlátot keres­ve, akkor beakadt a keze a korlát vascirádái közé és el­tört a kézfeje. Még most is orvoshoz jár. Egy éve nem dolgozott, s ki tudja mikor tudja ismét rendesen meg­markolni a kalapács nyelét? Tenyere, mint a munkásoké. — Azért dolgozom, de nem a kezemmel, hanem a fejem­mel. Tele vagyok ötletekkel, ezeket. megvalósítom, amint meggyógyulok. Nehéz elma­gyarázni: egy épülethomlok­zatra például készítek egy — Ha képzeletben a ti} fö­lé emelkedik, milyennek lát­ja a szülőföldet madártávlat­ból? — Miután onnan Jön belő­lem a friss vér, hát persze, hogy szeretem. Már az otta­niak beszédmódja is micso­da élmény nekem. Szeretem Karcagot, mert bennem van, s önmagámból nem tudok ki­fordulni. Egy életre megfo­gott a szik. Ha elszakadok a tájtól, az a pusztulás szá­momra: Karcagon vannak a gyökereim. 1972-ben voltam az Egyesült Államokban. Tartóztattak, maradjak kint, vagyont kereshetnék. Mit kezdenék vele? Nem vagyok otthon, és gondolkodni én csak magyarul, „kunul” tu­dok. És ugye gyökerek nél­kül... — Karcagon van-e szobra? — Egyetlen egy, a Kálvin n. 2. számú iskolában, Györf­­fy István mellszobra. Azt is régen csináltam. Valahogy nem érzem, hogy a város édesfia lennék, inkább ér­zem magam mostohafiának. Vagy kitagadott fiának? Pe­dig, ha kimondom a szót: otthon, az nekem nem Buda­pest, Móricz Zsigmond u. 74-et jelent, hanem Karca­got. Rita tudta, hogy sebe halálos, és gyötrően keserves lesz a ha­lála. Egyelőre szinte alig ér­zett fájdalmat, csak valami mind erősebben égett a ha­sában, és nagyon szomjazott. De nem ihatott, ezért csak egy kis rongyot mártott be a pocsolyába, és azzal nedvesí­tette meg az ajkát. Vaszkov egy kidőlt fenyő­fához rejtette, beborította ágakkal és elment. Akkor még tartott a lövöldözés, de hamarosan minden elcsende­sedett, mire Rita sírni kez­dett. Hangtalanul, egyetlen sóhajtás nélkül sírt, csak ar­cán patakzottak a könnyek. Megértette, hogy Zsenyka nincs többé ... Azután a könnyei is el­apadtak. Meghátráltak az elől a hatalmas valami elől, amely most előtte állt, amély­­lyel számolnia kellett, és amelyre fel kellett készülnie. Hideg, fekete szakadék tá­tongott a lábánál, s Rita ke­ményen és férfiasán nézett a mélyére. Nem sajnálta magát, éle­tét, fiatalságát, mert egész idő alatt arra gondolt, hogy ezeknél sokkal fontosabb dol­gok is léteznek. Fia árván marad, teljesen egyedül, be­teges anyjára bízva, és Rita most azt találgatta, hogyan éli majd túl a fia a háborút, mint alakul azután az élete. Vaszkov csakhamar vissza­jött. Ledobálta Ritáról az ágakat, hallgatva leült mellé, és sebesült karját tapogatta. — Zsénya elesett? A férfi bólintött, azután ígv szólt: — Nincsenek meg a háti­zsákok. Se a zsákok, se a pus­káink. Vagy magukkal vitték, vagy eldugták őket. — Zsenya azonnal... meg­halt? — Azonnal — hangzott a válasz, de Rita érezte, hogy nem mond igazat. — Azok elmentek. Nyilván a robba­nóanyagért ... — Vaszkov elkapta Rita fénytelen, min­dent értő tekintetét és hirte­len felkiáltott: — Nérh győz­tek le bénhünket, érted? Én még élek, engem még le kell gyűrniük!... Elhallgatott és fogát csi­korgatva, támolyogva him­bálta sajgó karját. — Fáj? — Itt fáj — bökött a mel­lére. — Itt sajog, Rita. De hogy sajog!.,. Feláldoztalak benneteket, mind az ötöt fel­áldoztam, és miért? Azért a tíz fritzért? — Ne beszélj így... hiszen érthető ... háború van... — Amíg háború van, ért­hető. De aztán, mikor béke lesz? Megértik majd, miért kellett meghalnotok? Miért nem engedtem tovább ezekét a fritzéket, miért határoztam így? Mit felelek, ha majd megkérdezik: hogy lehet az, hogy ti, férfiak, nem tudtá­tok megvédeni anyáinkat a golyóktól? Hogy lehet az, hogy a halállal házasították össze őket, és közben ti épen maradtatok? A kirovi utat „védtétek, meg a fehártengeri csatornát? Hiszen ott is van őrség, ember meg sokkal több is akad, mint öt lány és egy törzsőrmester - a pisztolyával! — Hagyd el — mondta csen­desen a lány. — A haza nem a csatornáknál kezdődik. Egyáltalán nem. Mi pedig a hazát védtük. Elsősorban a hazát és csak aztán a csator­nát. — Igen ... — Vaszkov na­gyot sóhajtva elhallgatott. — Feküdj csak nyugodtan, kö­rülnézek egy kicsit. Külön­ben még ránk akadnak, és akkor végünk. — Fogta a pisztolyát, és Zubbonya uj iá­val különös gonddal letöröl­te. — Fogjad. Igaz, csak két töltény maradt benne, de mé­gis nyugodtabb lehetsz, ha itt hagyom. — Várj még! — Rita elné­zett a férfi arca mellett az ágak közül előtűnő égre. — Emlékszel, mikor a kitérŐál­­lomásnál találkoztam a né­metekkel? Anyámnál jártam akkor a városban. Nála van a kisfiam, hároméves. Alik­nak hívják, Albértnek. Anyám nagvón beteg, biztos nem él sokáig, aoám pedig nyomtalanul eltűnt. — Ne aggódj, Rita, min­dent értek. — Köszönöm neked. — Vértelen ajka mosolyra nyílt. — Teljesíted az utolsó ké­résemet? — Nem — mondta a férfi. — Esztelenség, hiszen úgy­is meghalok, így csak tovább gyötrődöm. — Végrehajtom a felderí­tést és visszajövök. Éjjelre odérünk a mieinkhez. — Csókolj meg — kérte hirtelen Rita. A férfi esetlenül lehajolt, és félénken megérintette aj­kával a homlokát. — Szúr ... — mondja Ri­ta alig hallhatóan, és lehúny­­ta a szemét. — Menj. Takarj be ágakkal és menj. Beesett, szürke arcán las­san peregtek a könnyek. Fe­dot Jevgrafics csendesen fel­kelt, gondosan betakarta Ri­tát gallyakkal, és gyors lép­tekkel elindult a patakhoz, a németek elé. Zsebében súlyosan himbá­lózott a gyutacs nélküli grá­nát. Egyetlen fegyvere. Inkább megérezte, mint hallotta a gyenge, ágak közt élhaló lö­vést. Megállt, hallgatózott az erdő csendjében, és csak az­tán szaladt vissza a hatalmas, kidőlt fenyőfához. Félt él­hinni, amit úgyis tudott. Rita, halántékon lőtte ma­gát, alig vérzett. Kékes lő­porszemek sötétlettek sűrűn a lövés helyé körül, és ezt Vaszkov valamiért különösen sokáig nézte. Aztán Odébb vitte Ritát, nekifogott gödröt ásni azon a helyen, ahol a lány idáig feküdt. Itt puha volt a föld, köny­­nyen engedett. Bottal fellazí­totta, majd kézzel kihányta, a gyökéreket késsel vágta át Gyorsan kiásta, még gyorsab­ban visszahányta a földet, és anélkül, hogy pihenőt enge­dett volna magának, odament ahol Zsenya feküdt. De a karja kibírhatatlanul sajgott, pokolian sajgott minden mozdulatnál, így aztán Kó­­melkovát rosszul temette el. Egész idő alatt bántotta ez, s kiszáradt ajakkal suttogta: —* Bocsáss meg, Zsenyka, bocsáss meg ... Imbolyogva és botladozva tartott a Szinyuhin-dombvo­­nulatón át a németek felé. Kezében görcsösen szoron­gatta a pisztolyt az utolsó tölténnyel, és már csak azt akarta, hogy minél előbb ta­lálkozzék velük, hogy még egyét sikerüljön megölnie. Mert ereje már elfogyott. Nem maradt ereje — csak a fájdalom, amely egész testét átjárta... Fehér fények úsztak las­san az áttüzesédett kövek fe­lett. A köd már összesűrűsö­dött a mélyedésekben, a szél elült — és a szúnyogok fel­hőként keringtek a törzsőr­mester körül. Ebben a fehé­res homályban újra és újra megjelentek előtte a lányok, mind az öten, és ő egyre csak suttogott, és szomorúan in­gatta a fejét. De a németek csak nem jöttek. Nem kerül­tek elé, nem tüzeltek, habár lassan, fedezetlenül ment, szinte kereste ezt a találko­zást. Ideje volt már befejez­nie ezt a háborút, ideje volt már pontot tenni utána, és ézt az utolsó pontot piszto­lyának kékesszürke csöve rejtette. Igaz, volt még egy gyutacs nélküli gránátja. Egy darab vas. Ha megkérdik, miért hurcolja magával ezt a vas­darabot, nem tudott Volna mit felelni. Csak cipelte ma­gával; törzsőrmesterként megszokta, hogy a harci fel­szerelést meg' kell őrizni. Most nem volt célja, csak kívánsága. Nem tért le az út­ról, nem keresett nyomokat, egyenesen, gépiesen haladt élőre. De a németek csak nem jöttek... Már elhagyta a kis feny­vest, és most az erdőben ment, minden percben köze­lebb érve Legont remetélaká­­hoz, ahol reggel olyan egy­szerűen szerzett magának fegyvert. Nem is gondolt rá, hogy miért megy éppen oda, de csalhatatlan vadászösztö­ne éppen ezen az úton vezet­te, és ő engedelmeskedett ne­ki. Aztán megint csak ösz­tönösen hirtelen lelassította lépteit, hallgatózott, majd a bokrok közé siklott. Száz méterre tőle kez­dődött a tisztás, a korhadt kútkávával és a földbe vájt kunyhóval. Ezt a száz métert Vaszkov hangtalanul lopakodva tette meg. Tudta, hogy ott vart az ellenség, tudta pontósan és megmagyarázhatatlanul, ahogy a farkas tudja, hogy a nyúl honnan ugrik majd elé­je. A tisztás szélén a bokrok közt megállt. Sokáig állt mozdulatlanul, tekintetével végigfürkészve a kútkávát, amely mellett már nem fe­küdt ott a halott német, a dűledező remetélakot és sar­kainál a sötét bokrokat. Nem volt ott Sémmi különös, sem­mi feltűnő, de a törzsőrmes­ter türelmesen várt. Amikor a kunyhó sarkától alig ész­revehetően elvált égy zava­ros folt, nem csodálkozott. Már tudta, hogy pontosan ott áll az őr. Sokáig tartott, amíg oda­ment hozzá, végtelenül soká­ig. Lassan, mintha álmodna, emelte fel a lábát, és észre­vétlenül engedte vissza. Nem is lépkedett, apránként he­lyezte át a súlyt, nehogy egyetlen ág is megrezdüljön. Ilyen furcsa tojástáncot jár­va megkerülte a tisztást, és a mozdulatlan őr háta mögé jutott. Még lassabban, még óvatosabban indult e felé a széles, sötét hát felé. Nem is mént — szinte lebegett. Egy lépésre tőle megállt. Sokáig visszatartotta a léleg­zetét, és azt várta, hogy a szíve megnyugodjék. A pisz­tolyt már régen eltette, most kését tartotta jobb kezében, és — miközben az idegen test nehéz szagát érezte — lassan, milliméterenként emelte finn kését áz egyetlenegy, döntő döfésre. Még mindig erőt gyűjtött, mert éréje alig volt már bal karjával pedig semmit sem tudott segíteni. Minden erejét összeszedte ehhez a döféshez, mindet, az utolsó cseppig. A német szin­te nem is kiáltott, csak fur­csán, elnyújtottad sóhajtott, és térdre esett. A törzsőrmes­ter félrántotta a ferdén álló ajtót, és égy ugrással a kuny­hóban termett. — Hände höch!... Azok meg aludtak. Jól ki­aludták magukat az utolsó roham előtt. Csak egy nem aludt, haném a sarokba ug­rott, a fegyverekhez, de Vasz­kov észrevette ézt az ugrást, és majdnem közvetlen közel­ről eresztett golyót beléje. A lövés thegreszkettette az alacsony mennyezetét, és a németet ä falhoz vágta. A törzsőrmester pedig hirtelen elfelejtette a német szavakat, és rekedten csak ezt kiáltoz­ta: — Legt euch!.... Legt euch!... Legt euch!... És kegyetlenül káromko­dott hozzá, a legocsmányabb szavakkal, amelyeket Csak tudott... ... Nem, nem a kiabálástól ijedtek meg odabent, nem is a gránáttól, amelyet a kézé­ben lóbált. Egyszerűen nem tudták elgondolni, elképzelni meg' különösen nem, hogy egyedül van sok-sók verszt­­nyi távolságban, egyes-egye­­dül. Ez nem fért bele a fa­siszta fejükbe, és ezért ma­radtak fekve a földön. A képükkel lefelé, ahogy pa­rancsolta nekik. Ott feküdt mind a négy, az ötödiket, aki a legfürgébbnek bizonyult, már a másvilágon vették nyilvántartásba. Azután megkötözték egy­mást a derékszíjukkal, na­gyon alaposan, az utolsót Fe­dot Jevgrafics személyesen kötözte meg. És elsírta ma­gát. Piszkos, borostás arcán patakzottak a könnyek, ráz­ta a hideg, sírt, nevetett, ki­abált egyszerre. — Mi az, elfogtak bennete­ket?... Elfogtak, igen?... Őt kislány, öt lány volt ösz­­szesen, összesen öten vol­tak! ... És nem jutottatok át, sehova Sem jutottátok el, ha­nem itt fogtok megdögleni, mind itt fogtok megdögle­ni!... Magam végzek min­degyiketekkel, személyesen, ha a parancsnokság megke­gyelmezne! Ott már élítélhet­nek érte! El is ítélhetnek! A karja egyre sajgott, any­­nyira sajgott, hogy forróság borította el, és összezavarod­tak a gondolatai. Ezért külö­nösen félt, hogy elveszti az eszméletét, és görcsösen vi­gyázott, utolsó erejét meg­feszítve, nehogy ez megtör­ténjék ... Arra az utolsó útra so­ha többé nem tudott Visszaemlékezni. Elől imbolyogtak a német hátak, egyik oldalról a másikra dől­tek, legalábbis neki úgy tűnt, mert Szédült, és mintha ré­szegen látta volna a sort. Semmi mást ném látott ezen a négy háton kívül, és csak egvre gondolt, hogv még le tudja lőni őket, ha elveszti az eszméletét. Mert ez egy haj­szálon múlt, olyan szörnvű fájdalom égette egész testét, hogy ordított tőle. Ordított és sírt, szemmel láthatóan teljesen elerőtlenedétt. És csak akkor engedte ezt a hajszálat elszakadni, ami­kor a jelszót kérték tőle, és megértette, hogv az övéi jön­nek velük e/omiwii Oro­szok ... * < . MEGGYES LÁSZLÓ RAJZA Körmendi Lajos

Next

/
Oldalképek
Tartalom