Szolnok Megyei Néplap, 1974. június (25. évfolyam, 126-151. szám)

1974-06-30 / 151. szám

/ SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1974. Június 39: B ; ; uglyas Mihály hazajött a lege- I lóról és • zárva lelte a házat. Felnyúlt az ereszbe, ott vót a kulcs. Levette, kinyitotta az ajtót, bement. Hol van ez az asszony? Nem lát ételt a tűzhelyen. Körül vizslatja a házat, setét van, nem lát semmit. Ilyenkor az asz- szonynak itthon a helye. Már nem tudja, mit csinál­jon vele. Az este is megver­te, neqi verheti örökké. Ha egy verésből nem ért az asszony, akkor az egész nem ér semmit. Csak Iából, csak pislog, sehol semmi. Ha már el­megy egy asszony hazulról farsangolni a faluba, annyi esze kell hogy legyen, hogy ételt tegyen oda, ahol meg lehet lelni, hogy az ura ne mérgeskedjen. De se asszony, se krumpli­leves. Rettenetesen kezdett mé­regbe jönni. Már nézte, hogy ha az asszony hazajön, mi­vel üsse agyon. Fejszefokkal puhítsa, vagy az egész há­zat ráborítsa? Ahogy ott áll, néz, vár, csak megáll az ajtóban a szomszédék Misikéje. — Miháj bácsi, itthon van? — Mi kell? — Julis néném azt izeni, hogy nem jön többet haza. — Mit? — Elment az anyjához. Utet többet nem veri. — Azt mondta ? — Azt. — Még mit mondott? — Nem mondott a sem­mit. — Csak azt, hogy haza­megy az annyához? — Azt. — No jó van Misi, haza- mehetel, de siess, míg agyon nem ütöttelek. A gyereknek se kellett több, úgy eliszkolt, megijesztett kutya. mint a Buglyas Mihály meg ott maradt egyedül a házba. — Hé — kiáltott még a gyerek után. — Mi a? — Mikor ment el? — Reggel. — Jó van. Visszafordult a házba. Ha reggel ment el, akkor má nem is jön vissza. Mert jó messze van ugyan az a falu, ahol az anyja lakik, az is csordás ember.^az apja, mint ő. Hát ha akart, azóta visz- szajöhetett vóna. De lía nem jött, az ű baja. Nagyon egy fertelmes asz- szony, hogy még egy tányér bablevest se főzött, vagy va­lamit, ami eláll. Kukorica­kását, ha mán eszébe se ju­tott egyéb. De így elmenni, e valami, Vót még egy darab .kenyér a tarisznyájába, előkereste hát, aztán leült a küszöbre és lassan elkezdte enni. Mor- zsolgatta a száraz kenyeret. Tudta, hogy még semmi sincs a kertbe. Tán egy kis hagyma. Fel is állott, körül­nézett a kicsi ház megett a setétbe, babrált a fű közt, nem lelte meg a hagymát, erre még mérgesebben visz- szament és visszaült a kü­szöbre. Megette a kenyérma­radékot, mind. Akkor megtörülte a szá­ját, a bajuszát. Nem sok dolga vót vele, mert szája ur án elég nagy van. any­jánál maradt a nagyformujú szájászéie, olyan mint a töb­bi Kurtáé, hanem a bajusza meg kevés volt, mint az ap­jának, fiatal még, nem nőtt meg, de nem is fog, a Bug- lyasoknak nincsen csak egy kis csipet "bajuszuk. Ki se le­het subickolni. Mikor rendbeszedte magát, akkor felállott és azt mondta: — Jó van Suták Julis, te akartad. , Evvel megfogta a kis kony­hába a nagy dézsát és úgy vágta ki az udvarra, hogy összedőlt. Körülnézett a konyhába, mi is vóna még itt elintézni való, de nem volt ott sem­mi. Csak a tűzhely, de azt nem akarta bántani, mert arra még neki is szüksége lehet. ágybéli. E nem kell, mert ezt Suták Julis varrta, hát úgy kézzel el hasogatta, hogy a tollútól prüszkölni kez­dett. E még bosszút áll az asszonyért, gondolta. A szalmát azonban egybe­kaparta, levette magát rá és elfeküdt, elaludt. Nagyon jóízűen aludt, ahogy becsületes ember a jól végzett munka után szo­kott aludni. De elalvás előtt még el- , gondolta, hogy hogy is vót az avval a tállal. Az -úgy vót, hogy tegnap este, mikor hazajött, a fele­sége nem vót otthon, kicsit később jött, és nem sietett eléggé, mert tányérba akarta tenni erővel a levest. O meg azt mondta: — Ne bosszants má avval a tányérral, adj ennem, mert éhes vagyok. Móricz Zsigmond: Eladó menyecske* Tud ő főzni magának, ha akar. Jobbat, mint egy ilyen suta fiatal feleség. Kinyitotta osztán az ajtót, a ház ajtaját. De ahogy ki­nyitotta, erre is megjött a haragja. Erre szokta akasz­tani a törülközőkendőt az a bitang céda. Levette az aj­tót a sarkáról, úgyhogy an­nak beszakadt az ódala. E mán nem ajtó többet —gon­dolta megelégedve. Most bement a házba és megragadta az ágy végét. Egy új ágy vót a szobába, a vásáron vették, együtt vet­ték, a Julis pénzébül vették. Neki nem kell. ö nem fog többet a Julis ágyára fe­küdni. Jó neki a fődön is a szalmán. Szétrázta hát az ágyat, úgy hogy annak sza­kadt minden darabja, ahány annyifelé. El is akarta törni, de nem ment. Erős deszka vót. Üj vót még nagyon. ‘ Megkereste hát a sarokba, a kemence mellett a fej­szét, és a setétbe belevágott a deszkába. Nem is tudta, olyan setét volt, hogy a végit érte a vágás, vagy az óda­lát. Elég a, hogy szétdara­bolta. Aztán megkereste a többi részt is, mind elhaso­gatta. Ebből nem lesz ágy többet. Suták Julis nem pi­hen benne. Vet egy asztal is, meg egy kis karoslóca. Akkor is mondta, hogy nagyobb ló­cát vegyenek, de nem vót pénz elég. Julis meg nem akart adós maradni az asz­talosnak, hát így csak ki- ^ebbszerűt vettek. No erre jó. Elvágta. Még egy szék vót a ház­ba, azt is megfogta, jó gon­dosan fődhö vágta, az is darabokra szakadt. Akkor a lábát meg a háta botját is eltörte, hogy becsületes le­gyen a munka. Hát elég soká dógozott ve­le, de rendesen megcsinálta, ha már belefogott. Ezt ugyaiy meg kellett vóna hagyni, a szék lábat, mert avval még lehetett vóna kutyát ütni, De mán megvót. Annál jobb. Most mán nem vót semmi a házba. Még az ablakot ki lehetett vóna törni, de azt nem Suták Julis vette, hát bókén hagyta. Annak örült, hogy a lám­pa, ami lógott az asztal fe­lett, magátul összetört. Ev­vel legalább szintén nincs gond tovább. Avval lefekvésre gondolt. Ott vót a szoba közepén az Hogy az asszonyt mégis csak ette a fene a tányérral, fogta, a kezéből kivette és kihajította az udvarra, ösz- sze is tört az egész tányér. De a nem baj. A csak egy rossz cserép tányér vót. Ha­nem a vót a baj, hogy az asszony, amilyen pujkaméreg van benne, elszörnyült a do­gon. és fogta a tálat, ő meg a tálat hajította ki az ud­varra. Ügy étellel, ahogy vót. E miatt verte osztán meg, mert ami az embernek sza­bad, az nem szabad egy ron­gyos asszony-cselédnek. Igazsága vót. Ezt az asz- szonyt meg kellett vóna is­merni. Nem elszökni az any­jához. Szóval ő aludt békessége- sen a szalmán, mikör egy­szer csak valami neszezést hall. Felnyitja a szemét, hát tán kutya jött be, mert eszé­be jutott, hogy a pitvaraj­tót meg nyitva háttá. De nem a kutya vót, hanem va­laki gyufát gyútott. Így meg­látta, hogy a felesége jött meg. Egy kicsit hallgatott, akkor azt mondta: — Hát te hun csavarog­tál? De az asszony kezében el­aludt a gyufa és a meg nem szólt. Ügy hogy másodszor is rá kellett szólni, hogy hun csavarog éjnek éccakáján. — De te mit csináltál? — mondta az asszony és újra gyufát sercintett. A kicsi világosságnál látni lehetett, hogy mit csinált, ha meg látja, akkor minek kérdi. Inkább felelne a kér­dezésre, hogy hun? Harmad­szor is meg kellett kérdezni tőle, hogy hun csatangolt a merő éccakán. — Otthon vótam — mond­ta az asszony. — Hon otthun? Tisztessé­ges asszonnak csak ott van cftthun, ahun az ura alszik. — E mán nem otthon — azt mondja az asszony —, iszen kend összetört min­dent. — össze hát. — Akkor én mégis me­gyek vissza. — Ereggy, ki hívott... Se nem küldtelek, se nem híj- talak ... Valid ki az anyád! minek jöttél vissza? Hát a menyecske csak azt mondja, nagy szipogva:J — Édes apám hazakerge­tett, hogy azt mongya, nem ad helyet egy ojan asszony­nak, amék az urát otthatta. Menny haza, héküjjetek meg a magatok kenyerén, nem az enyémen. Azér jöttem haza. Erre Buglyas Mihály el­kezdett gondolkodni. Akkor pedig kár vót mindent össze­törni, ha az asszony vissza­jött. ö meg azt hitte, hogy sose jön többet vissza. E^y kicsit hallgatta a fe­lesege szipogását, ahogy sírt, foitotta a könnyeit, meg mégis sírt, sírdogált. A se­tét éccakába. Akkor azt mondta neki: — No, elég legyen mán ... Miattad tettem, amit tettem. Setét vót, magam se lát­tam ... Mér nem hattál en­nivalót ... — Ott van ^ blóderbe. Be van téve, mér nem vette ki. Hő, a fene egye meg, erre nem gondolt. Most mán az­tán nagyon restellte magát. Hát akkor mégse kellett vóna.- Most mitévő legyen. Va­karta a fejét a setétbe, az­tán megbékült hangon azt mondta: — No, gyere. Gyeride a szalmára... Mán most így fogunk lenni, a fene egye meg a szokásodat... mersz te énvelem kikezdeni? Nem tudod, hogy nem szeretem a truccot?... majd ősszel el­adjuk a kisbornyút, addig megnő, azon majd veszünk másik bútort. Feltérdelt a szalmán, ke­resgélt a setétbe az asszony után, meg is lelte, el is ér­te. meg is fogta a karját és odarántotta maga mellé. Aztán kis csókokkal szelí­dítette. — No, ne bőgj mán. Eb­ből láthatod, hogy nem ha- ragszok íjád. Láthadd, .hogy szívellek. 'Meg nem is>■ akarok nélküled élni: No ... Másnap reggel olyan he­gyesen hajtotta kifelé a me­zőre a falu csordáját, hogy meg is kérdezték az embe­rek, mi az, miért olyan hegyes. — Hát — mondja —, van egy rossz feleségem, eladt- r>ám, ha valaki megvenné. Még húsz pengőt is adnék vele, ha elvinné valaiy. Egy kódus napszámos em­ber nevetve mondta: — No, add csak ide azt a húsz pengőt, de hamar. Az asszonnyal meg majd be­szélek. De nem adta oda a húsz pengőt, csak mosolygott. Nem is vót éppen húsz pen­gője. Az igaz. (1932.) » Kilencvenöt éve, 1879. június 29-én született a modern ma­gyar realista regényírás legna­gyobb alakja, Móricz Zsigmond. Nagy szándékú apró dolgaink Tenni a jóért, s ez a szép Kikaparjuk a föld alól A fémet, a felhők mygül a fényt. Csákányainknak elveszi élét A'föld szívéig átfagyott anyag Faragjuk a tenyerünk kérgét Nem sírunk soha a szépért Érte csak tenni, s küzdeni szabad Ha nem lennénk mi ki ásna árkot Ki vinne vállain zsákot Ki öntene az elképzelésnek Acél vázat könnyű szárnyakat Ki lenne az aki a Nyárnak Tikkadt melegét hordaná arcán Ki adna lelket a gyárnak Ki adna arcot a pusztaságnak Ki szolgálná istenét balgán Ki állna el a kegyeltek elől Űtját a homályos árnynak Ki hallaná ha pihenni ledől ViUyogását a szalmazsáknak Ki restellné s tagadhá másnak Ahol lakik szegényes negyed Ki vetne porhanyós ágyat A földbe ki szórna éltető szemet Hóri-horgas nagy álmainkat Ki rakná körbe fénnyel Szisszenésekre robbant Kiáltásainkat Jégvirággá fagyott árnyainkat Ki rejtené el Ki ásná fel az elsüllyedt világ ősi tárgyait Ki rakná meg a dünnyögő kohók Tűz tartályait Ki húzná ki a gőzkazánokból A meddő tüzet A jószág alól az almot S a jászolba ki hordana Illatos füvet Ki szedné össze a kukát Ki ásna kertet olcsón S ki hagyná ott ujjai nyomát * A kocsis bortól kiürült korsón. Nagn szándékú apró dolgaink Tenni a jóért s ez a szép Kikaparjuk a föld alól A fémet a felhők mögül a fényt. A 30. születésnapra Filmreneszánsz Lengyelországban A TELEVÍZIÓ most vetíti a lengyel filmsorozatot, amely a Nobel-díias Rev- mont klasszikus regényéből, a Parasztokból készült. A sorozat nyomár^ ismét téma a lengyel film. A kérdés többnyire így hangzik: „Ho­vá lettek az utóbbi években a nagyszerű lengyel filmek, az olyanok, mint a Hamu és gyémánt, a Máter Johanna, a Kés a vízben és a töb­biek?” Itt van. megérkezett — mondhatnék. De a sommás válasz helyett talán hadd emlékeztessünk arra a taps­viharra, amely Locarnoban, a legutóbbi filmfesztiválon tört ki. midőn felgyúltak a csillárok Krysztof Zanussi szép filmje, a Megvilágoso­dás végén. A filmben a kö­zépkori filozófia egy fogal­máról van szó. arról az ál­lapotról. amikor az értelem egyszerre csak felismeri, fel­méri az igazságot. Ifjú fizi­kus a főhős, nyugtalan, ku­tató elme. aki a szokottnál is élesebben exponálja a nemzedékét izgató nagy kér­déseket. Zanussi a kérdések­re modern választ ad. még­hozzá játékfilmtől szokatlan nyelven. A film frappáns dokumentumokat idéz. tudó­sokat szólaltat meg. és sok jelenetben rögtönzésnek ad helyet. A dokumentatív ele­mek maximálisra növelik a mű hitelét. A néző nem fel­dúltad. de feszítő intellek­tuális izgalommal távozik a moziból. Harminc év két hullámhe­gye és hullámvölgye után miért, honnan e legújabb fordulat a lengyel filmgyár­ban? A választ alighanem a művészeti berkeknél mélyeb­ben kell keresnünk, Lengyel­ország utóbbi két—három évi fejlődésében. Amióta nőtt a társadalmi aktivitás, javultak az életfeltételek, s ezzel együtt a művészi lehe­tőségek. A szocialista demok­rácia ismét hatékonyabbá vált. Ez azonban csak egyik oka a lengyel filmreneszánsznak. A másik: felnőtt az új film­rendező nemzedék, sőt of- fenzívában van. helyet kér magának a Nap alatt, s ez az ifjú gárda már új témát, új formát keres. Miért? ök már nem ismerik a háborút, nincsenek a negyvenes—öt­venes évekből közvetlen él­ményeik. s a ma problémáit elébe helyezik annak, ami számukra ma már csupán történelmi enflékezés. Nem csoda hát. ha a nagy­világban feltűnést keltő többi új lengvel film témája, vagy megoldása szintén „rendha­gyó”. Cannes-ban Jerzy Has Vízióra ia hozta el a zsűri díját. Moszkvában a Petels- ki házaspár Kopemikuszá- nak ítélték az ezüst díjat, San Remo-ban Konwiczkv Oly messze van és oly kö- zel-je részesült a külön díj­ban. Kan S^bastian-ban Andrzej Wajda Mennyegzője állította ismét előtérbe a ragv ren^e-mt A KEZDŐKNEK, az első- filmeseknek. akik főleg a lorlzi főiskoláról kerülnek ki, intézményesen teremtenek helvet a filmgyárakban. A filmek húsz százalékát ők rendezhetik. A lengvel film harmadik ..új hulláma” te­hát már jórészt az ő nevük­höz kapcsolódik. Persze nem minden kísérletük sikeres. Némelvik. főleg túl forma­lista film megbukott. Mégis úgy tűnik, ez az úi nemze­dék rendelkezik új, saját profillal, s a mát kutatja. Az 1966 és 1972 között hullámvölgyet tavaly felvál tó fellendülés, az új sikerei természetben fevetik a kér dést: lesz-e folytatása mind ennek? Követik-e az elsi filmeket hasonló értékű to vábbiak? Erre ma még ne héz bármit felelni. De annv már biztos, hogy a fiatalo hév új buzgalomra ragadt; el a legnagyobbakat. Andrze Wajda, aki a maga idejéi izgalmasan modern volt. d végeredményben mégiscsal romantikus-realista alkat j fiatalok lendülete merész, ú vállalkozásra késztette, Sta nislav Wyspianki Mennyegzi című verses drámáját vitt vászonra — 3 filmet nálunl is bemutatták — tökéletesei a, mai művészetnek megfele lő formában, szellemben. / szatirikus remekmű légköré sikerült átültetnie a néző térre. ÓRIÁSI SIKER Lengvelor szágban Henryk Kluba. / Nap napiéban egyszer ke fel és Svlvester Szvszko t Sötét folyó című filmje. E; a kettő, ellentétben a töb biekkel. „direktben” politi- n ° filmjük, valamin Bohdan Poréba Hubai cími háborús története felülmúlt? a várakozást:/ hónapok ótt vetítik őket. Igaz, kérném vitákat idéztek fel velük, de azt senki nem vonja kétség, be. hogy a morális építő- szándék, a megoldás igénvé- vei irányít ;ák rá á társa­dalmi kérdőjelekre a reflek­torfényt Remélhetjük, ezek az új lengvel filmek az ország születésének 30. évforduló­jára eljutnak a magyar mo­zikba is. Píron András > <j Huh István: \ Tenni a jóért, s ez a szép :

Next

/
Oldalképek
Tartalom