Szolnok Megyei Néplap, 1974. május (25. évfolyam, 100-125. szám)
1974-05-29 / 123. szám
4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1974. május 29. LABDAIUJGÓ VB 974 A Rímet Kupa tulajdonosa ellen Af7f|KEPERNVöiE UJ ELŐTT í Vittorio Pozzö mester, * * * az olaszok híres egykori szövetségi kapitánya nem győzte óvni Európát a braziloktól: — Ha ezeket a nagyszerű labdaművész atlétákat valakinek sikerül fegyelemre szoktatni — mondta —.akkor mindenkit lehengerelnek. S igaza lett! Svédországban már fegyelmezettebb, céltudatosabb brazil válogatott jelent meg, mint négy évvel előbb. Győztek! Chilében még összeforralta bb, jobb volt a bűvészegyüttes. Ismét győztek! Aztán, amikor zsebükben érezték a Rímet Kupát, a csoportmérkőzéseken elvéreztek, Angliában. S jött Joao Saldanha, és megreformálta a brazil labdarúgást. De mi vei összeakasztotta bajuszát a királlyal — Petével —, a mexikói VB előtt kénytelen volt átadni a marsall- botot Zagalónak. A gyümölcsöt ő aratta le. 1970-ben a Chile elleni 5:0-ás győzelemmel végződött mérkőzéstől a brazil válogatott harmincnégyszer maradt veretlen egészein a múlt év kezdetéig. Veretlenség és egy világbajnokság Mellékesein: megnyerték Mexikóban a világbajnokságot! Azóta mind gyakrabban bújnak ki fellegvárukból, és nemcsak otthon fogadnak európai csapatokat, de maguk is vállalkoznak hosszabb turnékra az öreg kontonensen. — Vállalnunk kell a kínos perceket az éleshegyű tollal író tudósítók támadásait az esetleges kudarcok A kobraméreg titka Az üzbég Tudományos Akadémia Biokémiai Intézetének tudósai arra a követ - . keztetésre jutottak, hogy a kobra mérge olyan fehérje, amelyet a többi fehérjétől az amin ósavak elhelyezkedése különböztet meg. A taskenti tudósoknak sikerült teljesen feltámiok a kígyóméreg molekulájának felépítését. Kiderült, hogy a szervezet élete szempontjából létfontosságú aminósavak kombinációja a lényeg. Ha ezek elhelyezkedését megváltoztatjuk, a szervezet pillanatok alatt elpusztul. Az üzbég biokémikusoknak sikerült megfejteniük a méreg hatásmechanizmusát is. Amikor a kobra megmar egy embert, azonnal megbénulnak azok a pontok, ahol az idegszál az izmokhoz csatlakozik. Az agy által küldött jelzések már nem jutnak el az izmokig, nem tudják azokat mozgásba hozni, beáll a bénulás. A kobra méreg felépítésének és hatásának ismerete módot az az üzbég szakembereknek arra, hogy a veszélyes molekula felépítésének irányított átalakításával kísérletezzen ek. A „Mera" a világpiacon A lengyel „Mera” társulás 18 iparvállalat és két tudományos kutató intézet összefogása nyomán alakult; ipari automatizációval, számítógépekkel és mérőberendezésekkel foglalkozik. Termelése a legutóbbi évtized alatt tizenegyszeresére nőtt. Kereskedelmi forgalma évente 30—40 százalékkal növekszik. A „Mera” résztvesz a KGST-tagországok egységes információs rendszerének megteremtésében. A társulás lyukasztógépek, leolvasó berendezések, memóriaegységek. közepes nagyságú komputerek gyártására szakosodik. után — mondta Zagalo —, de csak így biztosíthatjuk a végső sikert. Az előkészületi mérkőzések olyanok, mint a hadsereg hadgyakorlatai — nem éles tölténnyel lőnek, de anélkül nem lehet igazi csatát sem nyerni. Módosult a brazil „rendszer” Mintha érezte volna, hogy a múlt évi kilenc mérkőzéses túra Észak-Afrika ban és Európában nem nyeri el a szaksajtó tetszését. Különösen a svédek (1:0) és az olaszok (2:0) elleni vereséget vették zokon, és ezt a brazil csapat defenzív játékának tulajdonították, Latinos túlfűtöttség rejlik-e a bírálatok mögött, vagy csupán pszichológiai előkészítése a titkon remélt negyedik győzelemnek? Valószínű, hogy mind a kettő! A hathetes túrán ugyanis siker és sikertelenség ellenére kialakult egy új csapat gerince, amely nem úgy játszik, mint Pelé idejében, és lényegesen rugalmasabban alkalmazkodik az ellenfelek harcmodorához, mint előzőleg bármikor. A brazil „rendszer”, vagyis a 4—2—4 módosult, Jairzinho és Valdomiro a leshatáron tanyázó ütközőember. de támadásnál ugyanúgy, mint előzőleg örökös és gyors mozgással képes a csapat a többhullámú rohamra. Tehát a szakvezetők szerint nincs ók aggodalomra, bár tisztában vannak azzal, hogy skalpjuk értékesebb a világ bármely csapatáénál. Már ennek felismerése is fél siker, mert február 16-tól együtt készül a világbajnoki keret, amire kevésszer volt példa a brazil labdarúgás HALLE - NEUSTADT öt- és tizenegy emeletes világos lakótömbök végeláthatatlan sorai, közben itt- ott tizennyolcemeletes toronyházak. Rengeteg nagyméretű ablak és balkon. Előtte pázsit meg virágszőnyeg. Minden, amit a szem itt átfog, előregyártott elemekből épült. Ez Halle- Neustadt. A város alapkövét 1964-ben rakták le, s ma már 20 000 lakásában 65 000 ember él. Tervszerű építkezés Halle-Neustadt az NDK- ban jól megfontolt, pontosan tervezett szocialista urbanisztika terméke. A feladat úgy szólt, hogy a Buna és Leuna Művekben dolgozó vegyipari munkásoknak legrövidebb időn belül modern, komforos nagyvárost kell teremteni. Legyen lehetőleg közel p munkahelyekhez, viszont kívül a vegyi gázzal szennyezett, körzeten. Várost kellett építeni olyan dolgozóknak, akik addig jórészt messze laktak üzemeiktől, falvakban. vagy kisvárosokban és a napi ide-oda közlekedéssel — busszal, vasúttal, kerékpárral. va.gv moneddel — szabad idejük értékes óráit, áldozták fel. S a legtöbben otthon elég szűkös körülmények között is éltek. Azonkívül az ország minden részéből a vegyipari kerületbe áttelepülő szakembereknek elfogadható szállást kellett biztosítani, hiszen a Hal'e kömvéki veevi üzemek egvre nőnek és velük eavüU káderszükségletük is növekszik. Vajon miben különbözik még egy tervszerűen felépített szocialista város az évtörténetében. A komoly edzőtáborozás után gyorsan kilenc nemzetközi mérkőzést iktattak a programba, amelyeket sűrített ütemben másfél hónap alatt játszanak le különböző stílusú csapatok ellen. S egy hónappal a VB kezdete előtt már átjönnek Európába, hogy megfelelően aklimatizálódhassanak. — Be akarjuk bizanyitani — mondta Zagalo —, hogy az öreg kontinensen is éppoly jól játszunk, mint Dél- Ameri kában. Zagaló bizakodik Optámdzmususkra jellemző, hogy már Münchenben a döntő színhelyén is foglaltak szállást Megalapozott-e ez a derűlátás, vagy borsot törhetnek a világbajnok orra alá már a csoportmérkőzések során? Jugoszlávia, Skócia, Zaire — látszólag nem nagy ellenfél. A papírforma kétségtelenül a brazilok esélyét mutatja. Zagalo bizakodása* ellenére azonban nem szabad megfeledkezni arról, hogy a sorozatmérkőzéseken a brazil csapat általában nehezen melegszik be. S a csoportban két olyan együttes is található — Jugoszlávia és Skócia —, amelynek kemény játékmodora nem ízlik a lab- darrfűvészeknek. (A skótok ellen a múlt évben csak nehezen győztek 1:0-ra.) Zaire, amelyről keveset tudunk ugyancsak kellemetlen lehet, hiszen döntetlenül játszott a teljes román válogatottal, és 2:1-re legyőzte a Petiével kiálló Santos csapatát. Tehát rájöttek már arra, hogy a brazil mumus is sebezhető. (Folytatjuk.) Bécs István századok folyamán kapitalista viszonyok között „felnőtt” testvéreitől? Távfűtéssel. melegvízszolgálatással rendelkező, szemétnyelőkkel ellátott lakások másutt is vannak. Mindenestre rendszerint jóval többe kerülnek — s ez már egy igen lényeges különbség — mint az a 75—110 márka, amelyet egy halle-neustadti lakos két, vagy négyszobás lakásáért fizet. Az itteni urbanisztikai szakemberek a rendelkezésükre álló építési területtel is másként gazdálkodtak, mint a nyugati peremvárosok legtöbb építője. Kalle- Neustadt tervezőinek 927 hektárnyi területet bocsátottak rendelkezésére. Ebből eddig alig a felét használták fel. Az összes építési munkálatok befejezése után, 1978 felé, már 31 000 lakás lesz itt. amely körülbelül 110 000 embernek nyújt otthont. Négyzetkilométerenként 11 650 lakos — ez városi viszonylatban egyáltalán nem magas arány. Halle-Neustadtban ezeket a társadalmi berendezéseket már eleve beillesztették az építési tervbe és ezek a lakótömbökkel párhuzamosan épültek fel. Az öt lakónegyed mindegvikében evor- san és könnyen elérhető központ van. ahol a lakók mindent megtalálhatnak, amire szükségük van. Gondoskodás a qyerekekről A város lakóinak íátlaaos koruk 24 év!) kedvező vásárlási lehetőségek mellett elsősorban pedagógiai intézményekre van szükségük — minden korosztály részére. ! 1 Krím 2000-ben Elkészült a rendkívül népszerű üdülőhely, a Krím déli partjának 2000-ig szóló távlati fejlesztési terve, öt szakosított üdülő- és gyógy- övezetet alakítanak ki. Közülük a legnagyobb, a már működő jaltai általános gyógyhely jellegű. Alupka és Koreiza szanatóriumaiban a jövőben elsősorban a tuberkulózisban szenvedők kereshetnek gyógyulást. Forosz övezete az utókezelést szolgálja, Gurzuf pedig ifjúsági ülülőhely lesz. Az említett övezetekben számos új szanatórium, üdülő, panzió épül a meglevők bővítése mellett, s a bővítési munkálatok befejezése után a Krím déli partvidékén jelenleginek sokszorosa, 260 000 ember kereshet egyidőbem pihenést, gyógyulást. Az üdülőövezet központja Jalta, teljes egészében gyógyhellyé válik, hatalmas, egyenként több mint 2000 embert befogadó szanatóriumok épülnek, A csodálatos mikroklíma megőrzése érdekében a városiból az összes ipari és városgazdálkodási létesítményt a hegyekbe telepítik át. Marx-Engels — száz kötetben Lipcsében hozzáfogtak Marx és Engels összes Műveinek kinyomtatásához. A Szovjetunió Kommunista Pártja és a Német Szocia- liseta Egységpárt Központi Bizottságai határozatával elindított nagy horderejű kiadói vállalkozás újabb fontos lépégnek ígérkezik a marxizmus—leninizmus forradalmi gondolatainak világméretű terjesztésében. A nagy munkában együttműködik mindkét párt marxista—leninista intézete. A több mint 100 kötetes sorozat felöleli majd a tudományos kommunizmus megalapítóinak teljes irodalmi munkásságát, beleértve több mint egy tucat nyelven folytatott levelezésüket is. Eddig a következők állnak rendelkezésükre: 31 bölcsőde, ahol a három évet még be nem töltött gyerekek valamivel több mint 60 százalékát gondozzák, 29 óvoda, amelyek a még nem iskoláskorú gyerekek több mint 80 százalékának biztosítanak helyet, 16 politechnikai felsőiskola és egy érettségit nyújtó kibővített felsőiskola, valamint több szakiskola. Arról, hogy a bölcsődék és óvodák nemcsak megőrzőhelyek. beszédesen tanúskodik az alkalmazott pedagógusok és egyéb gondozók magas száma. A bölcsődékben 80 gyermekre 32 felnőtt jut és az óvodákban 170 gyermekre 37. Gyors, biztonságos közlekedés Halle-Neustadtban nagy gonddal és szakértelemmel igyekeztek a közlekedési problémákat a lakosok érdekében a lehető legiobban megoldani. Elsőrangú autóúton, vagy gyorsvonattal tíz perc alatt elérhető az anyaváros. Halle. Ugyancsak tíz. illetve 18 percig tart az út a Leuha és a Buna Művekig. A menetrendeket úgy állították össze, hogy a műszakban dolgozók se veszítsenek időt várakozással. A városon nem vezetnek át tranzitutak. s ennek hatása erősen ielentkezik a baleseti aránvszámban. meg a zaí- szintben. Bosszúságot — átmenetileg — csak az okozol!. hogy kevés volt a parkolóhely. Tartalmas, színes televíziós hét van mögöttünk, megilleti a sommás dicséret. Kellemes emlékek egész sorát raktározhatjuk el belőle. Bizonyításul máris sorakoztatom őket: kedden este a Franyó Zoltánnál tett látogatás ejtett ámulatba, (hogy miért, arról később) szerdán a Dél- Vitnamban szolgálatot teljesítő magyarok életéről készített riportfilm csigázta fel az érdeklődésemet, csütörtökön a Parasztok indult útjára a képernyőn, pénteken Radvá- nyi Ervin sziporkázó tévégro- teszkjei szórakoztattak és egyben szolgáltak tanulsággal, kellemes estét hozott szombaton Vampilov kitünően tévésített vígjátéka, Az első szülött, és az élmények sorát csattanósan zárta vasárnap a Kondor Béláról készült költőien szép portréfilm. S még nem is szóltam a vérbeli gyermekfilmről, a Krumpliorr és a többiek-ről, amely tiszta derűjével, szemléletével mérce lehet, minta, hogyan lehet és érdemes filmet készíteni gyermekeknek. Szándékosan hagytam a végére a hét egyetlen mai témájú magyar tévéfilm-bemu- tatóját, amelynek forgató- könyvét Móricz Virág írta, s amelyet képernyőre Nemere László rendezett. Hogy miért? Mert élményeim leltárában ezt a tévéfilmet a hiány rovatban könyveltem el. Gúnyos mosoly Egy Duna-parti kis falucska életének fontos szakaszához érkezett. Mert ugye minden falu életében törvényszerűen eljön az a pillanat, amikor a dolgok fontosakká válnak. Ilyenkor kell ember a gátra, azaz vezető, aki meg tud birkózni a sűrűsödő és súlyosbodó konfliktusokat hordozó feladatokkal. Ezzel á gondolattal indul a tévéfilm, ez derül ki a tanácselnök és a járási hivatal vezetőjének röpke párbeszédéből. így azután várnánk, hogy melyek is lesznek majd ezek az úgynevezett embert-vezetőt próbára tevő események, amelyek egy mai fglu életében törvényszerűen bekövetkezhetnek. Még akkor is reménykedünk, amikor megtudjuk, hogy itt most valamiféle válaszút elé kerül a falu, mert az a kérdés, vajon befogadják-e az új jövevényeket, a patikust és a feleségét, hogy megszavazzák-e nekik a kényelmet jelentő szolgálati lakást, vagy pedig sorsukra hagyják őket. Továbbá, hogy az ifjú doktornőben lesz-e bizodalmuk, mint ahogyan volt a nyugdíjba készülő doktorbácsiban. A doktornőben, aki nemcsak életében, hanem a gyógyításban is új szellemet kíván meghonosítani, merőben mást, mint amit a falusiak megszoktak. Mindebből — mondom — kikerekedhetett volna a mai falu közösségére jellemző, izgalmas, feszült drámai helyzetekben is bővelkedő konfliktus; az új és a régi gondolkodásmód olymódon csaphatott volna össze, hogy abból akár igazi, erkölcsi-társadalmi dráma is születhetett volna. Sajnos, ami a Gúnyos mosolyban társadalmilag fontos lehetett volna, szépen, lassan kipergett egy szokvány szerelmi kaland rostáján. Félrelép a natikus, a titokzatos, főúri módon élő professzor szépséges feleségével — hogy kik és mik ők, erről jóformán semmit sem tudunk — mire a doktorasszonyka sértetten és durcásan távozik, otthagy csapot-papot, ahogy jöttek, hajóval, épp úgy távozik, de egyedül. Feltehetően ő lett volna ebben a megidézett falusi környezetben a szebbre, jobbra törés megtestesítője. Mégis, amikor tovahajózik, semmiféle rokonszenvet nem érzünk iránta. Drámája hidegen h'agy, mert igazán nem emberi és nem is hiteles. Ami pedig a falu rajzát illeti, ebben is eléggé felszínes a film. Akiket felvonultat, jellemükben hiányosan jelennek meg. A tanácselnök afféle anyámasszony katonája— odavetve — a feleség, „a falu anyja” a Sári bíró gyengébb mai „mása”. De nemcsak a figurák rajzában, a párbeszédekben is tapasztalható felszínességre utaló elnagyoltság. És bő- ven található nagyképű bölcselein is. Egy füzetre való maxima, aranymondás hangzik el az alig több mint egyórás tévéfilmben. Igazi életháttér nélkül üresen konganak. A rendezés is eléggé tétova az alaphang megítélésében. Mintha nem tudná eldönteni, hogy szatíra legyen-e a Gúnyos mosolyból, vagy pedig társadalmi dráma. Bizonyos jelek arra vallanak, hogy karikíroz, például a tanácselnök alakjában, ügybuzgó hitvestársának ábrázolásában, de ez a szándék nem érvényesül következetesen. A szereplők közül kár volna bárkit is kiemelni; tette ki-ki a dolgát, amivel megbízták. Franyó Zoltán üzenete Azt hiszem, azok is, akik nem ismerték, vagy akik magukban fel sem mérték, hogy az irodalom számára mit is jelent és jelentett Franyó Zoltán, azok is csodálattal hallgatták a 87 éves mestert, aki olyan ifjonti hévvel és annyi emberi derűvel beszélt az irodalom elmúlt dolgairól, hogy önkéntelenül is megtelhettünk vele élet iránti bizalommal. Az emberi/teljesítménynek ez a ragyogó példája, az a gigászi fordítói munka, amellyel három nemzet között vert hidat a szellemi értékek cseréjére, — német, magyar, román kultúra között közvetített — a teljesítő- képesség ki tudja meddig fokozható perspektíváját ra- gyogtatta fel. Hallottuk, még egy-két évre lenne szüksége, hogy gazdag életművét betetőzze. Még hiányzik belőle néhány kötet. Amilyen frissen emlékezett, ahogyan formás, már-már anekdotikus fordulatokkal elevenítette fel az irodalmi élet kiemlkedő alakjait, ebből a szellemi erőből arra következtethetünk: a sors bizonyára kegyes) lesz hozzá és megadja neki az életmű kiteljesítésének örömét. Franyó Zoltán romániai magyar költő, műfordító és tanulmányíró — így jellemzi őt az irodalmi lexikon. A televízió képernyőjén valami mást is megtudtunk róla: a nagyszerű irodalmár elpusztíthatatlan hitű ember. Még órákig elhallgattam volna. i Röviden Róbert László filmje — bár többen készítették, végeredményében a részleteket ő szedte rendbe és ő is kísérte magyarázattal, ahol kellett. — az eddigi legteljesebb és legszínesebb beszámoló a Dél- Vietnamban tevékenykedő ellenőrző bizottság magyar tagjainak életéről. Sok erénye közül egyet emelnék ki: a közvetlenségét. Azt a tulajdonságát, hogy a legszárazabbnak tűnő politikai tények, események mögött is képes felfedezni az emberit. A fiatalon és tragikusan elhunyt Kondor Bélát idézte Zsigmondi Boris portréfilmje. A kamerák Kondor művein pásztáztak végig azzal a szándékkal, hogy az új korszakot rn’itó grafikus titkait keressék. A látnivalót pedig a művész saját versei kísérték. Egy rendkívül gazdag, befejezett életmű felajzó szépségei tárultak fel, anélkül, hogy a film készítőinek ez különösebb erőfeszítésébe tellett volna. De éppen így, ezzel a mértéktartással, beszéljenek a művek szemlélettel 'vált igazán élménnyé Zsigmondi Boris egyáltalán nem hagyományosan megvalósított vállalkozása. V. M, Egy szocialista város születése