Szolnok Megyei Néplap, 1974. március (25. évfolyam, 50-76. szám)

1974-03-24 / 70. szám

ORROLO MONOLOG Elmondja Cyrano de Bergerac lovag a Hűtőgép­gyárban MEÓ-nak. (MEÖ: Uram, hm, az ön mun­kája selejt.) Cyrano: Mondhatta volna szebben kis MEÖ! Más-más hangnemben, így ni, hallja oh: Szelíden: Nézze csak én drága gyermekem még egy Ilyen meló, s a Zagyvába kergetem Viccesen: No, ha a hőfokok nőnek. Mehet a tsz-be csibe-keltetőnek Riadtan: Most mikor Itten van a sajtó? írja meg a Néplap, hogy rám dől az ajtó? Barátian: Nézze, próbálkozzon mással. Menjen Sapporóba ilyen pontozással Megértőén: Látom, a lányokat lesték, Az oldalán azért hiányos a festék, Műértően: Kissé tán vadak a színjei, Van kegyednek „MERSE”, de még nem „Szánnyei” Kíváncsian: Ugyan mit rejt e takaró, Van mögötte anyag, vagy talán fakaró? Szerelmesen: Szívem csak ilyenért epedt. Csak az előkeret ne volna olyan repedt Rémülten: Oldalba vágta egy hurrikán, Azért ilyen ferde, nézze csak Gyurrikám! így ömlött volna hát ajkáról a szó, Ha nálunk selejt még volna található, De mivel nem akad nálunk ilyen kacat, Elmondja mos szépen e vers miért vacak — Szelíden: stb., 6tb. — Bánhidi Nándor — „Jó kabátja van ott minden birkának,,,” Hallgatom a hírt a rádió­ban és nem hiszek a fülem­nek. Arról tudósít, hogy Ausztráliában kabátot húz­nak a birkákra. Hát ezt is megértük! Már nemcsak az ebeikre, a nyá­jaikra is kabátot szabatnak a proccoló nagykutyák. Megtudom aztán a szpike- lésből: mégsem flancos bir­karuhatárról van szó, csak afféle munkaruháról, védő­öltözetről, mint a szövőlá­nyok baboskendője. Egy fúrt fejű tudós ugyanis kiderítet­te: kabát alatt jobban nő a gyapjú, s az eső sem áztatja, i sár sem mocskolja. Alkalma­san rugalmas műanyagot is talált a birkakosztümökhöz: tágul, ha nő a bari. de össze is húzódik, hogy nyírás után ne lötvöeiön a koson a ka- tufrék, mint tehénen a textil Az ausztrál mezőkön tehát kabátban legelésznek eztán a birkák. Hacsak nem kap­nak nevető<?örcsöt, amikor meglátják egymást talpig műanvayban. A melbourne-i csárdákban pedig ígv dalolják majd az ismert ausztrál juhásznótát, hogy azt mondja: „Elszegődtem Canberrába ' bojtárnak. Jó kabátja van ott minden birkának...” Homoródi József Tatabánya Hinta Tavasz elé Szabó Lőrinc fenti című verséből idézünk: „Dárdáit már rázza valahol a nap. Hallod az arany fanfárokat?” . Folytatása a vízszintes 2. és a függőleges 1. számú sorokban. (Zárt betűk: T, E, A, O; illetve Ä, N, N, K, Y, Á.) Vízszintest 13. Pest kör­nyéki község. 14. Város Spa­nyolországban és Argentíná­ban, 15. Levegő, 16. Első két személy. 18, Kálium és rá­dium vegyjele. 19. Irónia. 20. Háromtagú együttesek. 23. Nyújtottál. 25 Ittrium és ká- liüm vegyjele. 27. Ritka fér­finév. 29. Nehézipari közpon­tunk. 30. Félszeg! 31. Fede­les edény. 33. Vissza: görög törzs. 35. Tartaná. 37. Becé­zett női név. 38. Felőlem. 40. Gabona. 41. A gyengébb nemhez tartozók. 42. El nem ismerés. 43. Borókapálinka. 44. Hosszú, vékony anyag. 46. Merész. 47. Jó pajtás. 48. Fo­lyó és város a Szilágyságban. 50. Mély hangrendű képző. 51. Földdarab. 52. Igerag. 53. Szögletes német betűfajta. 55. Campingezők „háza”. 57. Kö­rülbelül röv. 59. Egész alko­tórésze. 61. Bab-étel. 63. Uralkodói szék. 65. Omladék. 67. Mártás tésztához. 69. Spanyol, svéd és norvég gép­kocsik nemzetközi jelzése. 70. Kinyitott. 73. Karikában van! Függőleges: 2. Elektromos töltésű atom. 3. Egyforma be­tűk. 4. Aktinium vegyjele. 5. ...vesz (rosszul esik). 6 Meg­hódítása folyamatban van. 7. Baráti állam. 8. Ibsen klasz- szikus drámája. 9. Kutya után fizetik. 10. .Kettőzve! szülő. 11. Lenn. 12. Lappok szarvasa. 17. Fákkal borított. 19. Kossuth-díjas keramikus (István 1891—■). 21. Mint a függőleges 2. szám alatti. 22. Varjú hangja. 24. TZF. 26. A sérülttel teszik. 28. Hátra« felé haladás. 30. Anyagcsere« folyamatokat serkentő fe*; hérjék. 32. Kijár. 34. Hebe­gés. 36. Klasszikus, kritikai realista orosz író (1809—- 1852). 38. ”...Ráby”; Jókai regénye. 39. Időhatározó. 45. A Kattegatba ömlő svédor­szági folyó. 47. Kutat. 49. Lahoreban van! 51. Taszít 54. Tömegesen le'vág. 56. Szü­letésnapi édesség, 58. Tömb: 59. Mély, zümmögő hangot ad. 60. Az NSZK fővárosa-' 62. Deformálódott 64. össze­vissza sír! 66. Magyar Tudo­mányos Akadémia. 68. Álló­kép. 70. Szomorúság. 71. In­díték. 72. Telefon Hírmondó (röv.). Bcküldeqidő: a vízszintes 2. és a függőleges 1. számú sorók megfejtőse. április 2-ig. Március 10-én megjelent rejtvényünk helyes megfej­tése: Amit sohasem vontak kétségbe, az nincs bebizonyít­va. — Könyvet nyert: Lédeczy Jánosné Jászkisér, Pelle Ist­ván Szolnok. (A könyvet postán küldjük el.) j SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP REJTVÉNYSZELVÉNYE 1974. március 84. A JELSZÓ: „népérdek" Sajtónyelven úgy mon­danák az okosok, hogy engedtünk a közvélemény nyomásának: oly sok tele­fon, levél és fáradságot nem ismerő panaszos érkezett a szerkesztőségünkbe egy „bizonyos” ügyben, hogy végül is megszólalunk. Rá­jöttünk ugyanis, hogy fon­tos népgazdasági érdekről van szó, pontosabban a ;,nép érdeke”, amiben sza­vunkat kell hallatnunk,- Legalábbis erről világosí­tott fel bennünket dörge­delmes szavkkal egy közér­deket képviselő néptribun a minap. így a „tényállás” “a következő. A néphez közelálló kö­rök jelentése szerint a nép örül a megyeszékhely jól felszerelt ffdett piacának. Erre nyomós oka van. An­nak viszont már nem örül a nép, hogy „egyéb nyomós okok” esetén a vásárcsar­nok egy igen speciális ren­deltetésű helyiségében hi­ányos felszerelés miatt kell bosszankodnia. A hírek szerint nincs benne fogas, de még. egy csorba kampós- szeg sem, amire a kabát­ját akassza a nép. Itt arra hivatkoznak, hogy ha a fodrászhoz beül az ember, ott is talál fogast. Ez ugyan nem fodrászüzlet, de... Végül Is visszakanyarodott panaszosunk a -fenti, de­mokratizmustól fűtött gon­dolatokhoz, hogy ez, akár­hogy is nézzük, a nép ér­deke, mert ennek komoly összefüggése! vannak, és ha a témában lapunk nem lép harci kötelékbe, a nép el­lenségévé válik. Megértet­tük. Az összefüggéseket isj Például: dúlt arcú árus jön a fogashíjas helyiség­ből, karján gyűrött nagy­kabát. A vevők már vár­ják. Mire 6: tnit ácsorog- nak itt, azt hiszik majd en­gedek az áraimból? Ve­gyék tudomásul, hogy e perctől kezdve ez a tojás nem egynegyven, hanem negyven forint egy fillér. És ha nem tetszik, pusz­tuljanak éhen. és tűnjö- nek innen, mert most mér­ges vágyók. ' No és gondoljuk el, hány árus fordul meg naponta „ott”! Mi lesz így a nép­pel? Legyen tehát fogas „ott” is. Egy valamit azon­ban mégsem értünk. Miből gondolják, hogy kicsiny szerkesztőségünkben el­fekvő fogasok és fogassze­relők hemzsegnek? Továb­bá, hogy egy négyforintos fogas felszerelésére, csak napi negyvenezer forintér­tékű újság tud mozgósíta­ni ,.népérdek” jelszóval. Próbát tettünk egy má­sik, kevésbé látványos meg­oldásra. — Halló, itt piaci csar­nok. Tényleg? Nem is tud­tuk. Jó hogy szóltak, meg­csináljuk. Ennyi volt, nem több. Ehhez még csak annyit, hogy a levelekre ragasztott bélyegekből is lett volna vagy három fogas, 6 meny­nyi fáradságot takaríthat­tak volna meg a harco­sabb szellemű szószólóig ha a nép érdekeit nem a saj­tóban, hanem netalán, a helyszínen, a piaci irodán képviselik. Az ugyanis, csak tizenöt lépésre van a bot­rányos helytől. L! r* izsé — Komoly mellékletünk, a ÍSéplap munkatársai BÉLÁGYIPALA * Megyénk sportéletének hajszálrugója. Kezét né; pes tudósító gárdájával testedző mozgalmunk ütőerén tartja. Néha elszorítja, ilyenkor aztán valamelyik sportág megsértődik. Egyáltalán meg nem erősített források szerint egyszer a toronykakas-lövók is meg- orroltak rá, és felkeresték csőretöltött sportszerekkel. Innen számítják a megyei kocogómozgalom kezde­tét. Más jelentések szerint akkor indította el a moz­galmat, amikor a Tisza-gáton kiszállt a kocsijából, és nem húzta be a kéziféket... Mindegy, lényeg az. hogy sportéletünkben min­denütt „előfordul”, s az olyan lenne nélküle, mint a makaróni, amelynél a lyuk körül hiányzik a tészta. Nagy érdeklődést váltott ki sportügyben elköve­tett interjúsorozata, melynek eredményeképp nem­csak a vezetők, de. hovatovább* a sportolók is elisme­rik. Nem lesz újdonság az sem, ha majd egy élvona- lunkbeli sportnok azt mondja, „azért nem játszot­tam jól, mert utána a Bélágyi Pala rosszat fogott ír­ni rólam”. — Talán már volt is ilyen. VASÁRNAPI BESZÉLGETÉS A SPORTRŐL — Hm, nem gondolja? — De. gondolom, sőt tudom. És biztos vagyok benne. — Már mint sport szempontból, nemde? — Hogyne, abból fölöttébb. — No és? — Hát igen. Tehát: megyénkben a jövőben férfiak és nők vesznek részt különböző sportágakban. Az úszó spor­tot vízben űzik. A mezei futást a mezőn tartják. A repülősportot a levegőben, így meghódítjuk az egész bioszférát. A futballban jelentős előrelépés lesz — mert hátrafelé sokkal nehezebb játszani. A jelek­ből egyértelműen megállapíthatjuk, vagy lesz NS I-es csapatunk, vagy nem. de az biztos. Széplélek Nagy lyukat látok

Next

/
Oldalképek
Tartalom