Szolnok Megyei Néplap, 1973. december (24. évfolyam, 281-305. szám)

1973-12-16 / 294. szám

1973. december 18. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 7 XJj formák a közművelődésben Már-már mozgalom jelleget ölt a törekvés: új, célravezetőbb és hasznosabb formákat találni a tömegek művelésére. Mozgalmon nem kampányt értünk, amely bizonyos eredmények elérése, esetleg meg közelítése — után lezárul, hogy aztán, ta- lán csak sokára, ismét életre keljen vagy elfelejtődjék. Az évekkel korábbi felisme­rés, hogy a felszabadulás után kialakult, majd az ötvenes években meghonosodott — akkor még népművelésinek "evezett — for­mákat kinőtte az élet. gondolkodásra kész­tetett mindenkit, akinek e rendkívül fon­tos társadalmi tevékenységben szerepe és szava van. Nem sorolható itt fel, hogy az oktatásban, a levelező és esti iskolák szer­kezetének és tartalmának megváltoztatásá­ban. a művészeti nevelő és ízlésformáló munkában milyen úi módszereket és esz­közöket alkalmaztunk az utóbbi időben: aki nem vett vagv nem vesz részt is ben­ne. a televizióból, rádióból, sajtóból tud- N hatja. Milyen kezdeti eredményeket mutathat­nak fél a közművelődés munkásai, — er­ről szólnánk most „Mérleg” készítésére, természetesen még nincs lehetőség. A művelődési munkában ez nem is veszélytelen dolog: az adatok le­hetnek imponálóak s mégsem fedik min­dig a valóságot. (Korábban, egv-két évti­zeddel ezelőtt, nemegyszer áldozatul is es­tünk látványos statisztikáknak, például a könyvforgalom tekintetében. Hogy mást ne említsünk: nem vettük észre, hogy egyes falvakban ugyanazok a könyvek találhatók meg a könyvtárak polcain, amelyeket húsz évvel azelőtt szerezték be, mert az összesí­tések nem részletezték és ígv nem volt mód különbséget tenni, mennyit vásárolt — mondjuk — egy főiskola, vagy egyetem és mennyit egy községi könyvtár.) Mérleg te­hát nincs, de vannak tapasztalatok és infor- l mád ók. amelyeknek értékük van. A frissen meglelt „kis formákról” min­denekelőtt. A nyári programok szervezésénél dolgozták ki, vezették be, x alkalmazzák mind több megyében sikeresen a — jobb szó híján — rétegműsornak nevezett köz­művelődési módszert. Annyit jelent ez, hogy egy-egy. a körzetét, faluját, nagykp?- ségét jól ismerő pedagógus, vagy hivatásos népművelő javaslatára — nemritkán saját szervezésében — olyan műsorokat, isme­retterjesztési formákat kísérleteznek ki, amelyek a közönségnek egy-egy kisebb cso­portját érintik és érdeklik elsősorban. Két- háromtagú előadói gárda hirdet meg estét, amelyen — például — a régi magyar köl­tészetből mutatnak be metszetet. Rövid elő­adás, jellemző részletek, esetleg zenés kí­sérettel. Klubokban rendezik, s nem vár­nak tizenöt-húsz főnél népesebb közönséget. Veszprém és Békés megyében kezdték: az országos rendező szervek habozás nélkül ugyan, de bizonyos kétséget fenntartva se­gítették a vállalkozást: attól tartottak, nem lesz átütő sikere .túlságosan kicsi a kör, amelyet, érint. Kellemes csalódás volt ta­pasztalni, hogy a gyakorlat mást mutat; ezek a „kis körre” méretezett műsorok el­érik céljukat. Elsősorban ott, ahol a művelődési ház igazgatóját — s már mind több helyen így van — nem „szorongatják” a gyors bevé­telért. Mert ezek a műsorok nem hoznak nyomban kimutatható anyagi fellendülést. Az elszámolásokban talán később sem lesz nagy súlyuk. De annál több az emberek tudatában. Vagy itt vannak az ismeretterjesztés „speciálkollégiumai”. Helvbeli — rendsze­rint a megyeszékhelyek múzeumaiban dol­gozó — etnográfusok előadássorozata a táj­egység népraizáról. Az e'őadó sok komno- t zi>'őia olvori. hosv nemcsak azokat érd°kij_ akik a szűkebb értelemben vett néprajzról akarnak hallani, érinti az irodalmi, törté­nelmi. helytörténeti témákat és összefüg­géseket. Megemlíthetjük azt a nagyszerűen bevá't nénfront-kez.deménvezést is. hogy felkérnek távoli országokban — vagy közeli, európai országok turistái által nem igen látogatott városaiban, tájain — megfordult embereket, számol ianak be é’mé"veikről. Nem előadások ezek. a szó megszokott ér­telmében. Beszélgetések a he'vbeli nép­front-klubban. esetleg az illető munkahe­lyén, mesélés. felvételek közreadása. Oly­kor csak egy tucat ember a hallgató. De ennek a tucat embernek valami iránt meg­nyílik az érdeklődése, — utána könyveket vásárol, könyvtárban válogat, esetleg maga is hasonló utazást határoz el, beszél róla Ismeretségi körében, családjában. S máris széthullámzik, szertegyűrűzik egy értékes élmény. Egyes helyeken — hogy más példát em­lítsünk — bekapcsolták a közművelődési munkába a környék főiskolai, egyetemi hallgatóit is\ Vitákat vezetnek, előadásokat tartanak, tárlatlátogatóknak szolgálnak ma­gyarázattal. Nem valamennyien szakértők. Nem művészeti szakelőadásokat tartanak; egyszerűen' csak beszélgetnek a látogatók­kal arról, hogy a bemutatott alkotások nyomán milyen — esetleg kritikai — gon­dolatok keltek életre bennük, hogyan nézik a képeket, mi a benyomásuk a kiállító mű­vészek tevékenységéről, művészi előrehala­dásáról, előadásmódjáról, stílusáról. Nagyon jó dolog ez, Axt jelent* t nemcsak a felisme- ^ résig jutottunk el Tovább léptünk. Az el­avult módszereket és eszközöket habozás nélkül elvetik ott, ahol jobbat képesek ki­alakítani. S mind több példa akad a jobb­ra, a célravezetőbbre. Nyilván lesz ezek kö­zött is olyan, amelyet levet magáról az élet, a gyakorlat. Többségük azonban már most, a kezdetben is életrevalónak, hosszabb idő­re érvényesnek látszik, mert alkalmasabban illeszkedik az életritmushoz, a mai követel­ményekhez, hajlékonyabban követi az emelkedettebb igényeket és differenciálódó érdeklődést. Tamás István a Magyar Iparművészet cí­mű folyóiratban egész terje­delemben és fakszimilében közölt — könyv-grafikai kí­sérletemet az egykorú sajtó- kritika jó része mint irodal­mi alkotást méltatta, az en nagyon őszinte bosszúságom­ra.) Ezzfi azonban szakítottam is akaratlan „szépírói” kon­tárkodásommal, és megfo­gadva a régi közmondás jó tanácsát, hogy „sok mester­ség — szegénység”, munkás­ságom teljességét kizárólago­san az építészet alkotóterüle­tére korlátoztam. / Aztán a reánk szakadt ér­telmetlen világháború cibált- dobált ide-oda, és mire négyesztendős dühöngése után elmúlott rólunk, itt ma­radtam — akkor már há­romgyermekes családapa — testben-lélekben meggyötör­tén. koldússzegényen és mun­ka nélkül. S válaszúton két lehetőség között Az egyik lehetőségem: biz­tos építésztanári egzisztencia mellett tervező-építészeti te­vékenységem újrakezdése. De túl az országhatáron. A másik: bizonytalan eg- adsztenda. ismeretlen körül- 2lények között de itt, a szü­Nehéz volt a választás, de végül — itthon maradtam. S miután bekapcsolódtam az építészeti munkába, egye­lőre kilátástalannak bizo­nyult nyomda-grafikusnak csaptam fel: címlapokat, pla­kátokat. hirdetéseket tervez­tem és rajzoltam, és szöve­geket illusztráltam, s met­szettem linóleumba. (Szeren­csém volt mert Kolozsvárt akkor még nem volt sem grafikus, sem cinkográfia.) S mellékesen szántottam, ka­páltam. kaszáltam: földmű- veskedtem. kertészkedtem. De arra nem gondoltam, hogy az írással próbálkozzam... S lám, megtörtént akkor (1919-ben.), hogy valaki a kolozsvári Keleti Üjságnál visszaemlékezett az én tíz esztendővel azelőtt megjelent Attila-balladámra, s kaptam a szerkesztőség üzenetét: szí­vesen látná — és honorálná is — megfelelő írásaimat. Mire néhány közéleti, illet­ve kulturális vonatkozású cikkem után 1920-ban megír­tam és a lap kiadta első ere­deti szépirodalmi próbálko­zásomat: egy kalotaszegi mil- liőjű novellácskámat. így csinált belőlem, a harminchét esztendős, csalá­dos, facér építészből írót, nem a magam szándéka vagy kívánsága, hanem egyrészt az akkori fróhlány, illetve szük­séglet, másrészt az én bi­zonytalan egzisztenciám. író lettem tehát, de nem kizárólagosan. Mert azóta és amellett grafikus és földmű­ves. lapszerkesztő és könyv­kiadó. kultúrszervező, sőt építésztanár és idővel újra építész is voltam. Bizony sok mindent csinál­tam. és aránylag sok min­denfélét írtam is. de tiszta szépirodalmi termésem meny- nyisége nagyon kicsi: negy­ven hosszú év alatt mindösz- sze két regényféle, két kisre­gény. két színjáték, s talán hét vagy nyolc novella. S ez a kicsi termés is nagyon ne­hezen született meg. s nagy időközökben, hogy az adott időben és körülmények kö­zött éppen csak a szépiro­dalom útján-módján fejez­hettem ki a lelkemben ki- sarjadt elgondolásaimat és meglátásaimat s plántálhat­tam át azokat minél na­gyobb számú embertestvérem leikébe. Ennyit tartottam érdekes­nek író-magamról bevallani. (1963.) Kós Károly, a neves ro­mániai magyar író most ün­nepli születésének 90. évfor­dulóját; fenti írását ebből az alkalomból közöljük. Ssergej Vj iliitin Első fagy S zürke, fénytelen őszi nap volt. Voronov gu­micsizmát húzott, fel­öltötte körgallérját és elin­dult. A kórházi ételeken tar­tott vadászkutyája lihegve forgolódott, igyekezett mel­lette az ázott agyagos úton Fialkovszkij kunyhója felé. Az öreg éppen a lehullott faleveleket söprögette az ud­varon. Amikor észrevette hz érkezőt, söprűjét a fának tá­masztotta és eléje sietett. ' — Na, döntöttél? — Mire való nekem egy ilyen jószág, a nyolcadik emeleten? — kérdezte visz- sza Voronov és átnyújtotta a póráz végét. — Fogd. Az árát te szabod meg .,. Fialkovszkij átvette a ku­tyát, aztán a szíj végét a kerítésdrótba akasztotta, ő maga bement a Házba. Csak­hamar egy köteg pénzzel jött vissza. — Ne számold. Becsületes árat számítottam! — Rendben van! — mond­ta Voronov és úgy látta, hogy az öreg gúnyosan néz rá. Kezet fogtak, körül se nézett, a kutyára rá se szólt, — elindult. Nehéz volt a járás a csú­szós, ázott úton. Az erdő szélén kigombolta a gallér­ját és mélyet szívott a nyir­kos, gomba illatú levegőből. Nem először járt itt, az erdőben, de úgy érezte, hogy most: utoljára. Éles szemmel figyelt mindent, meg akarta őrizni az őszi erdő, a rotha­dó levelek, a nedves föld- illatát. Leült egy padra, amelyen két betű volt be­vésve „L-f-Z” . Ünnepélyes, mégis szomorú hangulatban volt Besötétedett mire az egyetlen sor házból álló kis faluhoz ért. Ahova betért, a kis ház konyhájában az asz­tal mellett tíz év körüli kis­lány ült nyitott könyvnél és csendesen sírdogált. — Na mi az? Nem megy? — kérdezte, miközben levet­te körgallérját. A kislány fel se nézett a könyvből, nem Is válaszolt Voronov a kislány mellé lépett. — Hol van a nővéred? — Elment,.. Voronov megkérdezte, me­lyik példa nem megy, elol­vasta, majd hosszan nézte a kislányt és arra gondolt, ta­lán most látja utoljára ezt a törékeny kis arcocskát a haj fonat- farki ncáy'al. — Mi ebben a nehéz? — kérdezte aztán. — A vasút­állomáson nyolc vagon vesz­tegel, mindegyikben ötven tonna szén ... E lkezdte magvarázni, de mert a kislány tovább is csak az asztalt néz­te, kitartóan, lecsapta a könyvet. Cigarettát vett elő és rágyújtott. Kintről futó léptek hallat­szottak. Egy asszony léptei, aki lihegve, kendő nélkül, csak puha, könnyű sállal a fején, szinte beesett az aj­tón. — Ű! — kiáltctt fel, az ajtófélfának dőlve. — Te már itt vagy? Levetette a cipőjét, papu­csot húzott, egy üveg vod­kát és néhány halkonzervet rakott az asztalra. — Te sírtál? — fordult a kislányhoz. — Nem megy? — Nehéz fejű,., szólalt meg Voronov. Az asszony még egy üveg uborkát is tett az asztalra, majd összeszedte Ljusza könyveit, füzeteit. — Majd később megcsiná­lod ... most eredj át Many- kához játszani! B ecsukta a kislány után az ajtót és hevesen át­ölelte Voronovot. Szo­rosan szorította magához, aztán szenvedélyesen csó­kolni kezdte. — Az utolsó éjszakánk.;; — suttogta. — Megmondtam; nyáron eljövök szabadságra! — Nem jössz! A férfi kibontakozott az ölelésből és újabb cigarettá­ra gyújtott. Nézte az aszta­lon a vodkát és a konzervet, ‘meg az uborkát... — Igyunk az elválásra..; — mondta az asszony és ki­pirult arccal nézett Voro- novra. „Csak nehogy sírni kezd­jen itt nekem... — gondol­ta a férfi. — Nagyon szeret Majd éjszaka telesírja a párnáját.. Átölelte az asszonyt, érez­te a vékonyka ruha alatt az erős vállakat és maga elé képzelte a testét,.. — Várj, bereteszelem az ajtót! ... Éjszaka a sarokban szüntelenül világított a rá­dió zöld lámpája. A rádió hol elcsendesedett, hol fel- hangosodott. Halvány fénye elég volt Voronovnak, hogy lássa Vaszenyka arcát, aki­nek sötét haja szétborzoló- dott a fehér párnán. „Legalább hat évvel idő­sebb nálam... — gondolta. — Egyszerű falusi asszony, nem ismer semmit a világ­ból ... Egyszer talán tényleg eljövök szabadságra.. H irtelen eszébe jutottak az őszi hajnali vadá­szatok. a szenvedélytől reszkető kutyája, az ,erdő kesernyés illata, az erdei út az alkonyaiban, és Vaszeny­ka tiszta kis háza, a tarka szőnyegekkel — és szinte meghatódott „Eli! Hiszen nem megyek el örökre! Elutazom, de még jobb lesz ismét visszatérni, ha úgy jön ki. És az lesz az igazi ünnep!” Megkönnyebbült a gondo­lattól. Reggelire teát Ittak, Ljusz- ka elindult az iskolába, 6 is az órájára nézett: — Ideje menned..; — mondta Vaszenyka, de egyi­kük se mozdult. Az asszony merően a padlót tiézte éa ült, ölhetett kezekkel az asz­tal mellett. Végre elindultak. Fagyos, zúzmarás reggel volt, éles és csípős a levegő, bár ra­gyogott a nap. Az úton már gyönge jég, a fákon pedig a zúzmara pattogott. Szótlanul mentek egymás mellett. Az erdőben csend volt, mint tegnap, de egé­szen másféle. Nem süket és vattás, hanem a lábuk alat­ti ropogástól felvert csend. Az erdő szélén megálltak, Voronov nem akarta, hogy az asszony tovább kísérje. — Viszontlátásra! Majd írok... — mondta halkan. F ászehyka keze hideg volt, és bár az. arca égett, mégsem csókol­ta meg Voronovot, pedig nehéz volt megállnia. Voro­nov elindult és csakhamar eltűnt a fák mögött. Amint sietett az állomás felé, ma­ga elé képzelte az asszonyt, ahogyan baktat hazafelé, egyedül, lehajtott fejjel, ke­zét a sáljába bújtatva, kö­rülötte pedig szikrázó, ra­gyogó, törékeny csend... Oroszból fordította: Antalfy István X MEGGYES LÁSZLÓ RAJZA

Next

/
Oldalképek
Tartalom