Szolnok Megyei Néplap, 1973. július (24. évfolyam, 152-177. szám)

1973-07-15 / 164. szám

6 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1973. július 15. Korszerű műveltség Az előző két cikkben szó volt arról, hogy tények, adatok egyszeregye nélkül nincs gondolkodás, nincs se korszerű, se korszerűtlen műveltség. Azután arról is szó esett, hogy ha mindig csak a tényeket, adatokat kérik számon érettségin, vizsgákon, vetélkedőkön, ak­kor éppen a gondolkodás marad el. Most már itt az ideje vá­laszolni a címben kérdés­ként is megalakuló kijelen­tésre: milyen is hát a kor­szerű műveltség? Megint kezdjük egy negatívummal a választ. Nemrég a televí­zióban a Nobel-díjas, ma­gyar származású fizikus, Wiegner Jenő mondotta, hogy 30r—40 évvel ezelőtt még lehetett olyan fizikus, aki saját kora minden fon­tos, fizikailalg érdemes tu­dományos eredményét is­merte, érthette. Ma már el­képzelhetetlen mindez egyet­len személyről. Matematika tudósok állítják, hogy van­nak olyan részterületei a matematikának, amit ugyan­úgy nem értenek, mint a laikusok. Mindebből talán következik, hogy a művelt­séget és a korszerűséget nem lehet azon mérni, mennyi tényt, adatot ismer fejből valaki. A korszerű műveltség fok­mérője csak a gondolkodás dialektikája, rugalmassága lehet. Mit jelent ez? pró­báljuk példákkal illusztrál­ni. Petőfi és 1848. mostaná­ban az évforduló apropójá­ból sok könyv, újságcikk té­mája, s hallhattunk a tele­vízióban egyetemista fiata­lokat, akik őszintén elmond­ták: számukra idegen Pe­tőfi, annyira mások a mai körülmények, hogy élete példája érdektelen nekik. Elfeledkeznek arról, hogy egy eszme igazságát felis­merni, aztán vállalni is ezt az igazságot, akár a halál árán, ez örökérvényű példa. Természetesen a jelen más típusú feladatokat állít a forradalmárok elé. Aki azonban dialektikusán gon­dolkodik a történelemben, az képes egyszerre látni az azonosságot és a különbsé­get, s az ebből adódó követ­keztetéseket. Egy másik példa a ter­mészettudomány köréből. Heisenberg a világ ma élő talán legnagyobb fizikusa ír­ta le egy szemléletes pél­dában, miért nehéz megma­gyarázni laikusoknak a mo­dem atomfizikát. Képzel­jünk el egy zárt szekrényt, amit belül még egy fal két rekeszre oszt. Ezen a belső falon ván egy lyuk, amin egy atomi részecske ide-oda mozoghat. Ha ez az elemi t részecske egy bizonyos ha­táron alul kicsi, sebessége viszont, amivel a lyukon át ide-oda szaladgál egy hatá­ron túl nagy, akkor olyan állapot jön létre, amelyben már nem lehet azt mondani, hogy most a szekrény egyik felében van, most a má­sikban. Mint állapot, mint energia, mindkét oldalon je­len van, s ezt a matematika nyelvén le is lehet írni. . Egy rugalmatlanul antidialektikusan gondolko­dó ember ezek után azt hi- hetné: lám, megbízhatatlan a világ, már az sem igaz, hogy valami egyszerre csak itt, vagy csak ott lehet, s nem lehet két helyen is ugyanakkor. Pedig ez a fi­zikai — és logikai — tör­vény változatlanul igaz, a testek és a sebesség bizo­nyos méreteinél, arányainál. Csak ha túllépi ezeket a ha­tárokat, akkor érvényesek más szabályok. Ezt tudomá- *sul venni csak a dialektikus gondolkodás képes. Még egy elég gyakori pél­da ezúttal a művészetek te­rületéről. Valakinek nem tetszik egy műalkotás, — film, szobor, festmény, stb. — mert rokonszenvesnek ta­lálja ugyan a témát, de a bemutatott gondolat, a ki­fejezett érzelem olyan for­mák között jelenik meg, ami számára nem rokonszenves. Másoknak nagyon tetszik egy festmény technikája, a színek, a kompozíció, noha amit a művész közölni akar vele, érdektelen a számára. Mind a két eset a gondolko­dás antidialektikus jellegé­re vall, mert elképzel mű­vészi tartalmat, a formáktól függetlenül. Nem érti, érzi, hogy a tartalom nem más, mint a forma közvetítette gondolat, amely csak azért testesülhet meg, mert akadt forma, amely kifejezni tud­ta. A példákat lehetne szapo­rítani, de talán ennyi is ele­gendő annak bizonyítására, hogy nem könnyű dolog — még az élet köznapi dolgai­ban sem — dialektikusán gondolkodni. Talán az is ki­derül, hogy valóban tények, adatok, összefüggések isme­rete nélkül semmiképpen nem lehet ilyen gondolko­dást elvárni. Most már csak az a kérdés, hogy miként függ össze bizonyos tények, adatok ismerete és a dialek­tikus gondolkodás? Arról már beszéltünk az imént, hogy nem egyszerűen mennyiségi összefüggésről van szó. Ilyen alapon egy tudóst se lehetne korszerű­en műveltnek tartani, mert ha érti is a saját szakterü­lete minden csínját-bínját, az élet más dolgaiban éppen olyan járatlan lehet, mint egy számadó juhász. Más­részt viszont elképzelhető egy számadó juhász, aki korszerűen műveltnek tart­ható. Például akkor, ha tud­ja, milyenek a gazdaságos fajták, melyek a legelőnyö­sebb birkafajták az ő terü­letén, ismeri a különböző tartási formák előnyeit és hátrányait, az oltóanyagokat és a betegségek megelőzésé­nek módját, saját foglalko­zásának múltját, jövőjének lehetőségeit, azt, hogy mun­kája eredményessége milyen következményekkel jár a gazdasági egységre, ahol dol­gozik, ha van fogalma arról, mi előnyös és mi hátrányos a gyerekének, a családjának, az országnak, és kíváncsi más számadó juhászok és más foglalkozású emberek életére is. A korszerű műveltség helyes modellje, amely felé törekedhetünk, amelyet re­ális célként és reális társa­dalmi igényként magunk elé tűzhetünk: egy-egy szakma minél mélyebb, egyben mi­nél átfogóbb ismerete, s ez­zel összefüggésben azoknak a kapcsolatoknak az isme­rete is, amely a többi em­berhez köt mindannyiunkat. (Éppen ebben adhat oly sok segítséget a művészet.) Ez a szakmai ismeret, ha együtt jár a természetes kí­váncsisággal minden isme­retlen iránt, és a dialektikus gondolkodással, amellyel minden új ismeretet a meg­lévők rendszerébe tudunk elhelyezni, hogy a valóság­ról, önmagunkról hű képünk legyen: ez áll a legközelebb az igazsághoz. Röviden szól­va tehát a korszerű művelt­ség így összefogható: szak­ma, kíváncsiság, dialektikus gondolkodás. Lehet, hogy sokak számára túlságosan egyszerűnek hat ez a mű- veltségmodell, de jobbat nemigen lehet találni. Eny- nyi az egész, ilyen kevés ... és ilyen rettentően sok. Bernáth László Az élet roppant bonyolult. Napon­ta ezer problémát vet fel, amit bosz- szús fejcsóválás- sal igyekszünk megoldani. Az efféle megoldások tekintetében én mindig körülte­kintő vagyok. Mi­előtt döntenék, előbb tüzetesen mérlegelem a le­hetőségeket. El­vem: az óvatos­ság! Lakásomat nem­rég tatarozták. Befejezés előtt az a fogas problé* mám támadt: mer­re nyíljon az ab­lak? Kifelé vagy befelé? — Hát flem mindegy? — kér­dezte a mester, aki a tatarozást vezette. — Persze, hogy nem — válaszol­tam. — Mert ha kifelé nyílik, a szél könnyen be­vágja. — Akkor nyíl­jon befelé — ja­vasolta a mester. — Na igén, de ha befelé nyílik, sokkal kisebbnek tűnik a szobám! — Akkor nyíl­jon kifelé — hangzott a tanács. — Kényelmetlen lesz tisztítani... — Akkor nyíl­jon befelé. — De ha befelé nyílik, lemosáskor a padlóra csorog a koszos víz. hamarkodottan a mester. — Igen ám, de ha berúgok és friss levegőt óhaj­tok szippantani, könnyen az utcá­ra cseppenhetek. — Akkor nyíl­jon befelé. M. Lipszkerov: DILEMMA — Hadd nyíljon akkor kifelé. — Lehetetlen, hisz ha kinyitom, nekimennek a já­rókelők! — A tizenket­tedik emeleten? — meresztette rám a szemét a mester. — Nos, akkor a madarak — he­lyesbítettem. — Akkor hadd nyíljon befelé. — Jó, de ' ak­kor Véletlenül én megyek neki. — Akkor nyíl­jon kifelé — vé­lekedett nagy el­— Jó, de így egy részeg beha­jolhat az utcáról s a szobámban köt ki —érveltem. A tizenkettedik emeleten behajol valaki? — ámult a mester. — A részegnek a tenger is tér­dig ér, a tizen­kettedik emelet pedig övig! — Hát akkor * nyíljon kifelé. — Robbanás ese­tén* könnyen ki­törhet — érvel­tem. — Miféle rob­banástól? — Bármilyen robbanástól! i— Hát akkor nyíljon befelé — hagyta rám köny- nyelmű hangon a mester. — De akkor... — Nyíljon ki­felé. — Igen ám, csakhogy... — Akkor— — De... i — Rendben van — mondta a mes­ter, — én meg­csinálom úgy, ahogy tetszik Mindennel ké­szen lett, amikor észrevettem, hogy szobámnak nincs ablaka. A mester befalazta. . Megkönnyebbül­ten felsóhajtot­tam. A szobában mély csönd, teljes sötétség honolt, ám ettől eltekint­ve nem voltam nyugodt. Ugyanis hátra volt még egy életbevágóan fontos probléma megoldás: merre nyíljon az ajtó? Mert ha kifelé nyílik, akkor... Ha viszont befelé nyí­lik... Szóval, az élet roppant-rop­pant bonyolult. (Fordította: Baraté Rozália) ’Tfó/UJÜttA Mezei András: Mindenkoron i. Mikor az ostobák ledobták a toronyból a madarat hogy zuhanjon akár a kő lenn a tajtékzó agarak mindenkoron az volt a szép ha egy vérengzés elmaradt kinyílt a szárny a kőből is és fennmaradt és fennmaradt II. Szárnyak ura hívlak madár­nak vállamból sajgó hazámnak mindes sivárság körzete angyalok repülőtere III. . Madár repül a kő zuhan a szabadságnak ege van a vak törvényt mert ismeri szárnyai alá rendeli a kő zuhan madár repül a végtelen átlelkesül mert értelemmel mérhető lehúz emel áz egy erő a szabadságnak ege van a szabadságnak szárnya van a kő zuhan a madár repül beteljesül beteljesül IV. Megszüli jobb és balkezét a hegedű a mesterét a viselőjét a palást akár a harag Ézsajást FAZEKAS MAGDOLNA RAJZAI Darabos Zsuzsanna: Bátyám piros almája Hiába tornyozta asztalomra akaratos estém üres papírjait — valami szépet kell írnom, mindenkinekjót, eszembe csak az jut: a tanya melletti temetőnél mennyire féltem; öregasszonyok meséi jártak-mentek szívemben; a hold pesti mosolyával nézett rám, vihogó fiúk virtuskodva, mindentértő öreg bátyám rámborította ócska bőrkabátját (mint őrá azóta halála a földet) oltalmazón,, és nagy piros almát dugott reszkető kezembe. Szép volt az alma. Oly szép: Beleharapni sem mertem. Weöres Sándor: Rövid dal Ne félj. ne félj... Harmattal jő az éj, boglyas felhők sietnek a Hold előtt — Gyermekkorod sok réme, a Mókus és az Egyszem tudod: nem él... Viola-árny a térség, meghallgatod meséjét, de nem hiszed. A bokrok nem beszélnek: élettelen zörögnek. Ne félj... Nyár volt, így volt... Talán televíziós készülékek boltját né­zegettem, talán a legújabb könyveket fi­gyeltem, mikor elém állt egy öregember: — Kaszát vennék, de nem tudom, hol találok. Nem tudja véletlenül? Megdöbbentem, meghökkentem, nem tudtam hirtelen felelni. Hogyan tudnám, honnan is tudnám! Évtizede élek a nagy­városban, s azóta csak a pázsitnyeső olló csevegett a kezemben, gondjaim közül immár kipusztult az a fogalom, hogy ka­szálás, hiszen amikor hírek érkeztek hoz­zám az aratásról, csak gépekre gondoltam szüntelenül. Szinte hűtlenül elfelejtet­tem az alig egy méter hosszú, nemesacél­ból készült szerszámot, amely a vetőgép­hez, boronához képest olyan semmiségnek látszik és mégis olyan babonásan tisztel­te a régi falu, mint vademberek a fétist. Annyira tisztelték a kaszát, hogy szinte most is hallom az öregembereket, akik óvatosságra intették a szekérderékba hup­panó marokszedő lányokat: — Vigyázzatok, mert a saroglyábán van a kasza. Ekéktől, boronáktól, szöges elevátortól, rúgós lótól is óvták a gyermeket, de ha meglátták, hogy apját utánozza, fenni akarja a kaszát valamelyik siheder, csat­tant a féltő, dühös kiáltás: — Elmenj a kaszától, te, mert hátrakö­töm a sarkad! Ismertem egy gyógyíthatatlanul szívbe­teg parasztot, aki éppen az aratás gyil­kos hajszájában rokkant meg fiatalon, akit igazság szerint már pásztornak sem lehetett volna alkalmazni. Naponta több­ször is rátört a roham, ilyenkor öntu­datával egy pillanatban veszítette el az egyensúlyát, de még eszmélete végső lob- banásával, szinte állati reflexszel három­négy lépésnyire ellökte magától a kaszát, mielőtt földre zuhant. Ha elérte a baj, már nem keltett izgalmat. Az előtte járó kaszás vissza se fordult, csak a mögötte haladó állt meg egy verejtéktörlésnyi idő­re. Figyeltem a beteg embert: mikor esz­méletre tért, mikor feltápászkodott a föld­ről, először megrázta a fejét, mintha álomból ébredt volna, s kicsit szédelegve indult az eldobott kaszáért. Kézbevette a szerszámot, hümmögve nézte, hogy nem esett-e csorba az élén, aztán elővette a fenőkövet és olyan szeretettel simogatta a kényes tüköracélt, mint amikor meg­bántott kisfiút cukorkával engesztel az ember. A kaszának erkölcsi súlya volt, ezt egy csillagfényes este figyeltem meg, rhikor kihallgattam, hogyan fenyegette meg egy legény csalfaságra hajlamos szerelmét: ‘— Majd meglátod Erzsiké, egyszer ször­nyű vége lesz ennek... Csend. De csak .egy pillanatig tartó. A sötétben fel vihogott a lány: — Aztán, hogy lesz ennek szörnyű vége? — Ügy teszek, mint a Tóth Antal. Nekem is akad még egy kötél valahol. A lány erre már nem vihogott, de ka­cagott. Mint a jó tréfán, petcekig neve­tett, aztán, mikor abbahagyta, elölről kez­dődött a civódás. S ennek a végén azt mondta a legény: — Meglátod, egyszer beledőlök a ka­szába érted. Vártam a vihogást, a nevetést, a kaca­gást. Pillanatok, percek múltak, döbbe­netes csendben. Aztán suttogva mondott forró szavakat hallottam, megtörte a lány makacsságát a kasza tisztelete. Talán azért, mert a kasza volt a leg­közvetlenebbül kenyérkereső szerszám, oly fenséges volt a tisztelete, hogy lélekig maró szégyennek tartották, ha katonakö­teles koráig nem tanult meg kaszálni

Next

/
Oldalképek
Tartalom