Szolnok Megyei Néplap, 1973. április (24. évfolyam, 77-100. szám)

1973-04-03 / 78. szám

4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1973. április 3. Szolnok 1900-ban Eoy emlékezetes vásár Nekem még szegény nagy­apám mesélte úgy 6—7 éves koromban, de később apám is nevetve erősítette meg: hogyan is szegődött el ő alig tíz esztendősen színésznek a szolnoki vásáron. Nagy legényke volt már, de addig még sosem engedte el nagyanyám messzebb a fa­lutól. Pedig de nagyon vá­gyott már ő is abba a híres szolnoki vásárba! Végre az­tán megkapta reszkető nagy­anyám hozzájárulását, és az 1900-as év februáriusának negyedik szombatján felül­tette nagyapám őt is a sze­kérderékba. Gyárneqyed a János kápolnánál Még sötét volt, mikor el­indultak, csak a keményre fagyott hó világított minde­nütt. Ahogy közeledtek a vá­ros felé, innen is. onnan is csatlakoztak hozzájuk a vá­sárba igyekvő szekerek. Mi­kor elérkeztek a város szé­léhez, nagyapa maga mellé ültette apámat. Egyenként mutogatta meg neki Szolnok nevezetességeit. Itt, a Tisza hajlatában, a János kápolna körül alakult ki a gyárváros. Elsőnek a vasúti indóház emelkedett szemük elé, a javítóműhely- lyel, ahol hatalmas gépek, vasúti kocsik körül szorgos­kodtak az emberek. A vas­gyárban is folyt már a mun­ka javában, a világosodó, hajnali égre fekete csíkot rajzolt a kémények füstje. Feljebb a parton a gőzhajó állomással, majd a fatelep elkerített falával találkoztak. A szekérről felállva beláttak a telepre, ahol síneken le és fel jártak a vasúti kocsik: szállították a folyóról az idá­ig hozott szálfákat. Mellette a Szent István gőzmalom épülete, majd a gőzfürdő kö­vetkezett. Nagyapa a lovak közé csa­pott és először az állat-vásár­tér felé hajtott. Itt már ek­kor teljes forgalom volt. Fél­reállította lovait, betakarta a két derest, kivette szájukból a zablát és nyakukba akasz­totta a tarisznyát. Rágjatok csak... majd később kaptok vizet is — mondta. Aztán kézenfogta apámat, és elin­dultak szétnézni. Lacikony hások és pálinkamérők Az állatvásár elég nagy te­rületen folyt, sokszor, a fel­hajtástól függően messze ki­nyúlt a Cédulaházon túlra is. Legnagyobb számban szarvasmarha, ló és sertés cserélt gazdát. Felütötte itt sátrát néhány sütögető is, akiknél pirosrasült paprikás húst, kolbászt vagy hurkát lehetett vásárolni. Sokszor a lacikonyhások maguk is árul­ták bort, de voltak külön bo­ros sátrak is. A jászberényi és a kecskeméti borosokat látogatták legszívesebben. De a korai órákban szívesen áll­ták körül a vásárosok a pá­linkamérőket is. Nagyapa itt csak érdeklődött, szerette tud­ni, milyen a felhajtás, mi­lyen a kínálat, az árak. Min­den vételi szándék nélkül ké­pes volt órák hosszat alku­dozni, mustrálgatni egy-egy marhát, hízót. — csakhogy a végén megnyugodva vethes­sen számot, otthonhagyott jó­szága mennyit ér. Apámat azonban az állat­vásár kevésbé érdekelte. Húz­ta, nyúzta nagyapámat, men­jenek már adább, a kirako­dókhoz, az igazi vásárba. Szolnok közepén, a szenthá­romság szobor körül alakult ki a rendszeres csütörtöki he­tipiac, és ahogy országos vá­sárokon is. itt verték fel sát­raikat végig a kövesút men­tén fel majdnem a Tisza-hi- dig, s a mellékutcákban is le egészen a Tiszáig a különbö­ző mesteremberek, cserepe­sek. mézeskaJácsosok. kala­posok. s az elmaradhatatlan sütögetők, kávémérő asszo­nyok, ponyvások. Lehetett itt kapni aprójószágtól tollas ka­lapig, bugylibicskától kisköd- mönig, mázas cseréptől tek- nőig, karikástól kolompig mindent. Ez volt csak az apámnak való mesevilág. Amíg mindent alaposan meg nem néztek, nem lehetett be­vonszolni a világ minden kin­cséért sem egyik pecsenyés KEREKES ÍME: 28. Este tíz után — Édes... — mondja, ahogy belekóstol. — Szerencse. Idén sava- nyúak a narancsok. Az új­ság is írta, hogy mostaná­ban sokat esik Afrikában. — Ez kubai. — Kubai? — Azért édes. Kubában nem esett. Aztán citromlevet tett a teába, és lehűtötte, éppen annyira, hogy inni lehetett. — Csak azt akartam kér­dezni, hogy élsz? — Köszönöm vagyok... — Nem valami barátságos a fogadtatás. — Várnak a megállóban... — Az lehet — mondja, — csak várjon. Aki nem tud várni, majd továbbmegy. Kinézek az ablakon, az utcán át a megállóhoz. Nem áll ott senki. Elhúzza a szá­ját, mint akinek nem tet­szik, hogy utána néznek. — Szóval megvagy? — Ügy, ahogy... — mon­dom. — Rövidek az éjsza­kák. — Hallottad, hogy azt a három mucust kivágták? Tőlem is elloptak egy ötve­nest. — Nem érdekelnek a nappali szarkák. — Csak nehogy éjszaka visszajárjanak. — Minek? — Hát hozzád. — Nevet, Nem ad semmit a nevetés^ hez, csak nevet. — Hozzám? — Ki van itt más, éjsza­ka? — Az lehet. — Csak azért, vigyázz — mondja, — mert rövidek az éjszakák. — Már nem sokáig. Persze, másra számított. Felhajtja a tea alját. Kesztyű van nála. Előbb a táskájába rakja, aztán kive­szi. Megmozdul, hogy fel­áll, de aztán ölébe ejti a kezét. Az egyiken már kesz­tyű van. Elrakom a teásbög­rét, aztán körülnézek, hogy mit kell itt még helyre ten­ni. Az asztal lapját is vé­gigsimítom, ha vízcsepp hullt volna a fára. Ennyi az egész. — Indulsz? — Itt az idő, — mondom. Nézem az órát: lassan ti­zenegy. — Induljunk... Feláll a priccsről, lesimít­ja a szoknyát hátul-elől. Mindig olyan szoknyában járt, hogy azon nem tűrt meg gyűrődést. — Hát akkor — mondja, — örülök, hogy láttalak. Látott minden este. Már amikor az esti műszakba járt. Ha meglátott, sose kap­tam el a tekintetét, mert úgy tudott valamire nézni, mintha mellénézne. sátrába sem. Inkább meg­ivott gyorsan egy csésze cuk­ros kávét, és már indult is tovább. Nagyapa készségesen mutogatta neki a város ne­vezetességeit is: a kettős akácfasorral szegélyezett kő- út végén messze az állomást, a város legszebb utcáját, a Molnár utca végén az egy éve elkészült új zsinagógával, az elegáns Lloyd kávéházat, az Ipartársulat épületét. ' s azokat a többemeletes palo­tákat, amelyek a fővárosban is megállnák helyüket. Aoám ekkor látott életében először olyan házakat,i amelyekben az emberek egymás fölött laknak. A vásár területén volt a Magyar Király szálló, amely­ben a Külsőszolnoki Taka­rékpénztár, a táviróhivatal és egy igényes kávéház volt, *s vele szemben a piac másik oldalán állt az egyemeletes városháza. Még ebéd előtt akarta nagyapám elintézni a vásár­ol maqyar Jól mulattak a fülig vö­rösödéit kisfiún és odaültet­ték maguk közé. Apám alt­kor már kitűnően olvasott és elég sok részletet is tudott a korabeli divatos regények­ből, vásárból hazahordott sze­relmi történetekből. A mu­tatványosok hasukat fogták nevettükben. miközben a tízéves pöttöm kisfiú hősi pózban játszotta el a „Sobri Jóska”, a magyar Rinaldó élete, kalandjai és halála’’, valamint a „Rinaldó Rinaldi- ni. a legszebb és leghíresebb rablóvezér” ponyvák egyes jeleneteit, s vékony hangon citálta az „Árva szív” szerel­mes történet elhagyott női hősének sirámait. A kövér ember, aki láthatóan a trupp tréfamestere volt, megkérdez­te apámat: — Mondd, kislegény! Nem csapnál fel most azonnal kö­zénk? Hiszen már most any- nyit tudsz, hogy történeteid­del biztosan megnevettetnéd a publikumot is. Ládd mi is milyen jól nevettünk előadá­sodon. Apám boldogságában na­gyot ugrott. Hogy már most, azonnal színész lehet. Még az iskolát sem kell folytatnia. Hát. hogy is ne csapott vol­na azonnal a hatalmas em­lősök at. néhány apró holmit, vásárfiát, amivel a nagy­anyám megbízta. Nagy izga­lom fogadta őket már az el­ső sátraknál: megérkeztek a mutatványosok. A vásár te­rületének szélén, az állatvá­sár és a kirakodó között ál­lottak meg szekereikkel és állították fel a nagy pony­vás deszkabódét, ahol a meg­hirdetett „A hóhérlegény és Margit, a hóhér leánya” cí­mű történetet készültek elő­adni. Apám számára abban a pillanatban, hogy meghal­lotta a hírt, a mutatványo­sokon kívül nem létezett semmi. Míg nagyapa nézegette a vászonfazekakat, a mezőtúri ki rali odók mázas tányérait, apám egy óvatlan pillanat­ban kicsúszott kezéből, és usgyi, rohant a mutatványo­sokhoz. Addig-addig ólálko­dott a szekerek között, amíg egy hangosszavú, örökké ne­vető kövér ember megszólí­totta. — Hát te, kislegény? Neked mi kéne? Apám bár megszeppent egy kicsit, hogy emigyen kivá­lasztották a bámészkodók kö­zül, bátran megfelelt. — Én is komédiás vagyok, s ha megnövök táncolni meg énekelni fogok: Rinaldó élele bér lapátnyi markába. Ebben a pillanatban azon­ban közbelépett nagyapám, aki már régebben figyelte fia szereplését. Eddig várta, mi­re jutnak apámmal, a mutat­ványosok, no meg valljuk be, büszke is volt fiára. Most azonban már kissé megsokal- lotta a játékot, attól tartott, apám komolyan veszi a mu­tatványosok viccét. — Nem addig van az. Hát ott tudnád hagyni apádat, anyádat? Ki adná oda a vá­sárfiát barátaidnál?? Ki me­sélne nekik a vásárról, ha te most se szó. se beszéd, itt maradsz? Mit mondok majd Bolyhosnak, ha meg­látom az út közepén. hol hagytam a kis gazdáját? — Nem baj — mondta —, most hazamegyek, otthon el­intézem a dolgaimat, aztán visszajövök magukhoz. Mert azért én mégiscsak mutatvá­nyos leszek. Apám színészi ambíciói a gyerekkorral együtt elmúl­tak, ottmaradták szülőfalujá­ban nagyapám régi bútorai, vaksiablakú tanyája fal - ’ közt. De az első vásárra, „színészi múltjára” mai napig is leg­kedvesebb történetei között emlékezik. Egri Mária Már jól elhaladtam a fal mellett, a talponálló felé, de még mindig ott láttam a megállóban. A villamos ilyenkor ritkán jön. Jött egy autó, mellettem stoppol, aztán kiszólnak. Egy szót se értek. Magyarul mondom, hogy menjen elő­ször jobbra, aztán balra, de mutatom is. Szőke mucus ül a kormány mellett, bólint, hogy megért. Megértjük egy­mást, ha meg akarjuk ér­teni. Mire visszaértem, vagyis befejeztem a kört, Nelli már ott ájlt a portásfülke előtt. — Soká várakoztatsz — mondja. — Tudtam én, hogy meg­fordulsz? — Tudtad. Láttam, hogy figyelsz. Láttad azt is, hogy nem szállók fel a villamos­ra. — Nem is jött villamos. — Akkor hogy mentem volna el. — Gyere be — mondom. Belöktem az ajtót, aztán leporoltam a helyet, ahová le akart ülni. Most már tud­ta, hogy helyben van. Vala­hogy én is. Megbeszéltük az ügyet, de csak pár szóval. Ha sok a mondanivaló, jobb ha az ember mjnél keve­sebb szót használ. Van ez így. Ahogy szokta, hazament az utolsó villamossal. Mint­ha semmise történt volna. Átlépek az úton, a talpon­álló még nyitva. Ismer a öfeapos, tudja, hogy nem va­gyok nagyivó. — Hosszúlépést? — Kisfröccsöt — mondom. — A Lipták úrnak meg egy kevertek A Lipták úr ismer engem. Nagyon is jól ismer, bár a túloldalról engem mindig ködben lát. Most azonban világos előtte minden. Épp a műholdról magyaráz, de ahogy hall engem, megáll a műhold a fantáziájában. A fejével biccent csak, hogy köszöni, aztán legyint. i — Úgysem értitek... — mondja. És rám való tekin­tettel új témába fog. A ra­darról mesél, ami jobban lát a sötétben, mint tíz éjelliőr. Szétnéz a társaságon. Le­gyint. — Dehát ehhez el kelle­ne mondanom a második világháború történetét. Úgy­se értitek... Éppen issza a kevertet, mikor a nyitott ajtón át lá­tom, hogy fékez a taxi. Vaj­da úr, a KÖZÉRT-es érke­zett, neki fékez. Richter úr, a csapos, éppen most húz el a talponálló előtt, siet, ut­cán át nem szereti a kocs­maszagot. Erdélyi úr, a festő is megjelenik egy pillanatra az ajtóban, de csak vigyorog és továbbmegy. Kivételesen eltévesztette a házszámot, nem tehet arról, hogy lábai akkor is’ a kocsmába viszik, ha haza akar menni. A Sle- zákné arcát épp, hogy el­kapja egy pillanatra a tal­ponálló fölött sárgán virító neonfény. Beéri Erdélyi urat, a hóna alá nyúl, így kíséri el a kapuig, megvárja míg eltűnik a lépcsőházban. A Slezáknén látni, hogy vala­mi eszébe jutott, mert míg néz utána, állandóan csó­válja a fejét. (Folytatjuk) A hatodik űrhatalom A Szovjetunió, az Egye­sült Államok, Franciaország, Japán és Kína után Anglia volt a hatodik ország, amely A képen látható „Prospe- ro-X3” műholdba 66 kg súlyú műszert építettek be. A mes­terséges hold minimális mesterséges holdat bocsátott fel saját készítésű hordozó- rakétával (már 1962-ben is útjára bocsátott ugyan egy mesterséges holdat, az „Ari­el—l”-et, de amerikai „köl- csönrakétával"). 1970-ben az „Orba” típusú angol műhold startja nem sikerült: a ra­kéta nem. érte el az első kozmikus sebességet. földközelsége 537, maximá­lis távolsága 1593 kilométer volt a felbocsátást követően. A brit kutatók programjá­ban további három, ehhez hasonló felépítésű, de vala­mivel több műszert tartal­mazó technológiai műhold felbocsátása szerepel. Acélgyártás plazmával A kohászok már évszáza­dok óta igyekeznek felemel­ni a kemence üzemi hőmér­sékletét, hogy fokozzák a termelékenységet és jobb minőségű acélt gyártsanak. Ugyanakkor számolniuk kel­lett azzal, hogy a magas hő­mérsékleten tonnánként 20— 120 kilogramm értékes ötvö­ző anyag — Wolfram, vaná- dium, mangán, szilícium, titán — kiég az acélból. Az elvileg teljesen új technológiával dolgozó ke­mencében ionizált gázokból egy oszlop keletkezik, ez hangtalanul — mint a vil­lanylámpában a szál — ég. Az acél igen tiszta, szennye­ződésmentes közegben ol­vad meg, az elemzések ki­mutatták, hogy az ötvözet részaránya változatlan ma­rad. Kenés helyett ultrahang A rakéta- és nukleáris technika, valamint a rádió­elektronika fejlődése külön­leges fizikai-kémiai tulaj­donságokkal rendelkező — így nagy tisztaságú anyago­kat is — igényel. Ezeket az anyagokat általában váku­umban való meleghenger­léssel állítják elő. Eközben azonban megnő a súrlódási együttható, és a fém a hen­gerekre tapad. A mérnökök legújabban ultrahang-frekvenciával rez­gő hengerekkel működő be­rendezést szerkesztettek. A hengerek forgástengelyével párhuzamos irányú rezgő­mozgás eredményeképpen majdnem kétszeresére csök­ken hengerlés közben a de­formáció és jóval kisebb lesz a kontakt-súrlódás is. Érdekes, hogy az ultrahang hatására az anyag még he­vítés nélkül is megmurikál- hatóvá válik. Halak — narkózisban A konstruktőrök ötletes villamos halfogó készüléket terveztek. A „Pelikán” anódja egyúttal merítőháló és a katód is kiemelhető. Az elektródákat övező zsákban szerelték fel az elektronikus blokkot és a négy órán át feltöltés nélkül működő táp­egységet. A halak az elektródák ál­tal létesített villamos tér­ben az anód közelébe ke­rülve, átmeneti narkózis ál­lapotba kerülnek. A vízből sértetlenül kiemelt halak hamarosan újra vidáman fickándoznak — akár a piacra induló tartálykocsi, akár újra a halastó vizében. Telefon süketvakoknak A süketvakok központjá­ban, Hannoverben, telefont létesítettek a süketvakok számára. Mivel a süketva­kok csupán a Braille-írás segítségével tudják megér­tetni magukat, az egyik távbeszélő-állomáshoz a szo­kásos telefonkészülékek he­lyett úgynevezett braillop- hon készülékét csatlakoztat­tak. Ha a süketvak „be­szélgetést” akar folytatni, akkor először megnyomja ké­szülékének kapcsoló bil­lentyűjét, s egy kiugró pö- cök jelzi, hogy a vonal sza­bad. Ezután, mint a rendes telefonnál, tárcsával hívja meg u beszélgető partner számát. A közlendő szöve­get a vakok pontírásában kapja meg papírcsíkon, amelyet készülékén letapos gat. A csengőjelzés helyett a süketvak a hívókészülék rezgéséből tudja meg, hogy hívás van a vonalban. i

Next

/
Oldalképek
Tartalom