Szolnok Megyei Néplap, 1973. január (24. évfolyam, 1-25. szám)

1973-01-25 / 20. szám

1973. Január 25. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 3 Megállapodás a vietnami háború befejezéséről és a béke helyreállításáról A megyei tanácsülés napirendjén: Az idei költségvetés és fejlesztési tervek (Folytatás a 2. oldalról) i kapjanak a feleknek a harcokban eltűnt katonáiról és a polgári személyekről. b) A négyoldalú katonai vegyes-bizottságnak a konzultáció és az egyhangúság elvével összhangban kell működnie. Azo­kat a kérdéseket, amelyekkel kapcsolatban nézeteltérések merülnek fel, a nemzetközi ellenőrző és felügyelő bizottság elé kell utalni. e) A négyoldalú katonai vegyesbizottságnak a jelen megállapodás aláírása után haladéktalanul meg kell kez­denie működését és azt 60 nap elteltével be kel,! fejeznie, miután végétért az amerikai csapatoknak és a 3.’ cikkely a) pontjában említett más külföldi országok csapatainak teljes kivonása, valamint a felek foglyul ejtett katonái és a polgári. személyek visszaszolgáltatása. dj A négy félnek haladéktalanul meg kell egyeznie a négyoldalú katonai vegyesbizottság szervezeti felépítésében, működési szabályzatában, tevékenységi módozataiban és költ­ségeinek fedezésében. 17. cikkely A dél-vietnami félnek haladéktalanul megbízottakat kell k’jelólnie, hogy azok megalakítsák a kétoldalú katonai ve­gyes bizottságot, amelynek feladata a . két dél-vietnami fél közös akciójának biztosítása — hogy a jelen megálla­podás alábbi előírásait végrehajtsák: — A 2. cikkely első paragrafusát, amely a tűzszünet megvalósítására vonatkozik egész Dél-Vietnam ban, amikor a négyoldalú katonai vegyesbizottság már befejezte tevé­kenységét; — A3, cikkely b) pontját, amely a két dél-vietnami fél között tűzszünetre vonatkozik; — A3, cikkely c) pontját, amely az összes dél-vietnami felek közötti tűzszünetre vonatkozik, amikor a négyoldalú katonai vegyes bizottság már befejezte tevékenységét; — A . 7. cikkelyt, amely kimondja, hogy tilos csapatokat vezényelni Dél-Vietnamba, valamint a 7. cikkely összes tóboi előírásait; — A 8. cikkely c) pontját, amely a Dél-Vietnamban le­tartóztatott és fogva tartott vietnami polgári személyek visszaszolgáltatásának kérdésére vonatkozik; — A 13. cikkelyt, amely a két dél-vietnami fél katonai egységeinek csökkentésére és a már csökkentett létszámú csapatok leszerelésére vonatkozik. b) Azokat a kérdéseket, amelyekkel kapcsolatban nézet­eltérések merülnek fel, a nemzetközi ellenőri és felügyelő bizottság elé kell utalni. c) A jelen megállapodás aláírása után a kétoldalú ka­tonai vegyes bizottságnak haladéktalanul meg kell állapod­nia abban, hogy milyen intézkedésekre és szervezeti fel­építésre van szükség a tűzszünet megvalósítására és a béke megőrzésére Dél-Vietnamban. 18 cikkely a) A jelen megállapodás aláírása után haladéktalanul létre kell hozni a nemzetközi ellenőrző és felügyelő bi­zottságot. b) Ameddig a nemzetközi konferencia, amelyről a 19. cikkely intézkedik, nem hoz határozott intézkedéseket, a nemzetközi ellenőrző és felügyelő bizottság a négy félnek fog jelentést tenni a jelen megállapodásba foglalt alábbi intézkedések végrehajtásának ellenőrzésével és felügyele­tével kapcsolatos kérdésekről: — A 2. cikkely első paragrafusa, amely a tűzszünet megvalósítására vonatkozik: Dél-Vietnamban; — Az 5. cikkely, amely az amerikai csapatoknak és a 3. cikkely a) pontjában említett más külföldi országok csapatainak Dél-Vietnamból történő kivonására vonatkozik; — A 6. cikkely, amely az Egyesült Államok és a 3. c'kkely a) pontjában említett külföldi országok dél-viet­nami katonai támaszpontjainak felszámolására vonatkozik; — A 8. cikkely a) pontja, amely a felek foglyul ejtett katonáinak és a polgári személyeknek a visszaszolgáltatá­sára vonatkozik. A nemzetközi ellenőrző és felügyelő bizottságnak ellen­őrző csoportokat kell alakítania e feladatok végrehajtására. A négy félnek haladéktalanul meg kell állapodnia e cso­portok elhelyezésében és működésében. A felek elő; fog­ják segíteni e csoportok működését. c) Amíg a nemzetközi konferencia nem hoz határozott intézkedéseket, a nemzetközi ellenőrző és felügyelő bizott­ság a két dél-vietnami félnék fog jelentést tenni a jelen megállapodásban, foglalt alábbi intézkedések végrehajtásának éllenőfzésével és felügyeletével kapcsolatos kérdésekről; A 2. cikkely első paragrafusa, amely a tűzszünet megva­lósítására vonatkozik Dél-Vietnamban, amikor a négyolda­lú katonai vegyesbizottság már befejezte tevékenységét: — A 3. cikkely b) pontja amely a két dél-vietnami fél közötti tűzszünetre vonatkozik; — A3, cikkely c) pontja, amely az összes dél-vietnami felek közötti tűzszünetre vonatkozik, amikor a négyoldalú katonai vegyesbizottság már befejezte tevékenységét; — A 7. cikkely; amely megtiltja katonai alakulatok Dél-Vietnamba vezénylését, valamint a jelen cikkely, ösz- szes többi intézkedései; •— A 8. cikkely c) pontja, amely a Dél-Vietnamban letartóztatott és fogva tartott vietnami polgári személyek visszaszolgáltatásának kérdésére vonatkozik; — A 9. cikkely b) pontja, amely a szabad és demok­ratikus általános választásokra vonatkozik Dél-Vietnamban;-j A 13. cikkely, amely a tót dél-vietnami fél katonai egységeinek csökkentésére és a már csökkentett létszámú csapatok leszerelésére vonatkozik. A nemzetközi ellenőrző és felügyelő bizottságnak ellen­őrző csopórtokat' kell alakítani feladatainak végrehajtására A két dél-vietnami félnek' haladéktalanul meg kell egyeznie e csoportok elhelyezésében és működésében. A két déb vietnami, fél ...elő fogja segíteni, működésüket. d) A nemzetközi ellenőrző és felügyelő bizottságnak négy ország — Kanada, Magyarorsezág, Indonézia és' Len­gyelország — megbízottaiból kell állnia. E bizottság elnökét , rotációs alapon jelölik ki a bizottság tagjai, a bizottság áitai meghatározott időszakra; e) A nemzetközi ellenőrző és felügyelő bizottságnak a Dál Vietnam szuverenitásának tiszteletben tartására vonat­kozó elvvel összhangban kell jellátnia feladatát: f) A nemzetközi ellenőrző és felügyelő bizottságnak a konzultáció és egyhangúság elvével összhangban kell mű­ködnie ; ' g) A nemzetközi ellenőrző és felügyelő bizottságnak akitor kell megkezdenie tevékenységét, amikor életbe lép a tűzszünet Vietnamban. Ami a 18. cikkely b) pontjának a négy félre vonatkozó intézkedéseit illeti, a nemzetközi ellenőrző és felügyelő bizottságnak akkor kell befejeznie tevékenységét, amikor teljesítették a bizottság ellenőrzési és felügyeleti feladatait az említett intézkedések, vonatko­zásában. Ami a 18. cikkely c) pontjának a két dél-vietnami léire vonatkozó intézkedéseit illeti, a nemzetközi ellenőrző és felügyelő bizottságnak be kell fejezni tevékenységét, a 9. cikkely b) pontjának értelmében megtartandó dél-vietnami általános választások alapján megalakuló kormány kérésére; h) A négy félnek haladéktalanul meg kell egyeznie a nemzetközi ellenőrző és felügyelő bizottság szervezeti fel- , építésében eljárási módozataiban és költségeinek fedezeté­ben. A nemzetközi bizottság és a nemzetközi konferencia közötti viszony kérdésében a nemzetközi bizottság és a nemzetközi konferencia fog megegyezni. 19. cikkely A felek egyetértenek a nemzetközi konferenciának a jelen megállapodás aláírását követő 30 napon belüli ösz- szehívásában, hogy elismerjék az aláírt megállapodásokat, biztosítsák a háború befejezését, a béke fenntartását Viet­namban, a vietnami nép alapvető nemzeti jogainak tisz­teletben tartását, a dél-vietnami nép önrendelkezési jogát és hogy hozzájáruljanak a békéhez Indokínában és szava­tolják a békét. Az Egyesült Államok és a Vietnami Demokratikus Köztársaság a párizsi Vietnam-konferencián résztvevő felek nevében javasolni fogja a következő országoknak, hogy vegyenek részt a nemzetközi konferencián: a Kínai Nép- köztársaság, a Francia Köztársaság, a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége, Nagy-Britannia, a Nemzetközi Ellenőrző és Fe'ügyelő .Bizottságban résztvevő négy ország, továbbá javasolni fogja a részvételt az Egyesült Nemzetele Szervezete főtitkárának, valamint a párizsi Vietnam- konferencián résztvevő feleknek. , 7. fejedet Kambodzsára és Laoszra vonatkozólag 20. cikkely a) A párizsi Vietnam-konferencián résztvevő feleknek szigorúan tiszteletben kell tartaniok a Kambodzsára vonat­kozó 1954. évi és a Laoszra vonatkozó 1962. évi genfi egyezményeket, amelyek elismerték a kambodzsai és a laoszi nép alapvető nemzeti jogait, vagyis ezen országok függetlenségét, szuverenitását, egységét és területi sérthe­tetlenségét. A feleknek tiszteletben kell tartaniok Kam­bodzsa és Laosz semlegességét. A párizsi Vietnam-konferencián résztvevő felek köte­lezik magutót arra, hogy Kambodzsa és Laosz területét nem használják fel egymás szuverenitása és biztonsága, valamint más országok szuverenitása és biztonsága ellen irányuló cselekedetekhez. b) A külföldi országoknak be kell szünteniök minden­nemű katonai tevékenységüket Kambodzsában és Laosz- ban, teljesen ki. kell vonulniok e két országból és tartóz- kodniok kell attól, hogy újból csapatokat, katonai tanács­adókat, katonai személyzetet, fegyvereket, lőszert és hadi­anyagot juttassanak e két országba. c) Kambodzsa és Laosz bel ügyeit e két ország népének kell rendeznie, minden külföldi beavatkozástól mentesen. d) Az indokínai országok között fennálló problémákat az indokínai feleknek kell rendezniük a függet’enség, a szuverenitás, a területi sérthetetlenség és a beíügyekbe való be nem avatkozás kölcsönös tiszteletben tartása alapján. 8. fejezet A Vietnami Demokratikus Köztár­saság és az Amerikai Egyesült Államok kapcsolata 21. cikkely — Az Egyesülj Államok számít arra, hogy a jelen megállapodás meg fogja nyitni a Vietnami Demokratikus Köztársasággal, az összes indokínai népekkel való meg­békélés korszakát. Az Egyesült Államok, hagyományos po­litikáját folytatva, hozzá fog járulni a háború ütötte sebek begyógyításához, a Vietnami Demokratikus Köztársaság és egész Indokína háború utáni újjáépítéséhez. 22. cikkely A vietnami háború befejezése, és a béke helyreállítása valamint a jelen megállapodás szigorú végrehajtása meg fogja teremteni a feltételeket a Vietnami Demokratikus Köztársaság és az Egyesült Államok új, egyenrangú és kölcsönösen előnyös kapcsolatainak létrehozásához a füg­getlenség és a szuverenitás kölcsönös tiszteletben tartása, az egymás belügyeibe való be nem avatkozás alapján. Ez ugyanakkor biztosítani fogja a szilárd békét Vietnamban és hozzá fog járulni a tartós béke megőrzéséhez Indo­kínában és Délkelet-Ázsiában. 9, fejeire* Egyéb rendelkezések 23. cikkely A vietnami háború befejezéséről és a béke helyre- állításáról szóló párizsi megállapodás, e dokumentumnak a Vietnami Demokratikus Köztársaság kormányának kül­ügyminisztere és az Amerikai Egyesült Államok kormá­nyának külügyminisztere részéről történő aláírásával, vala­mint egy azonos tartalmú dokumentumnak a Vietnami Demokratikus Köztársaság kormányának külügyminisztere a Dél-Vietnami Köztársaság Ideiglenes Forradalmi Kormá­nyának külügyminisztere, az Amerikai Egyesült Államok külügyminisztere és a Vietnami Köztársaság kormányá­nak külügyminisztere részéről történő a’áírásával fog jog­erőre emelkedni. Az összes érintett feleknek szigorúan végre kell hajtaniok e megállapodást és jegyzőkönyveit. ' Kelt 1973. január 27-én Párizsban • vietnami és angol nyelven. A vietnami és az angol szöveg egyaránt hivata­los és hiteles. a Vietnami Demokratikus Köztársaság kormánya nevében: külügyminiszter az Amerikai Egyesült Államok kormánya nevében: külügyminisztér Szolnok Megye , Tanácsa tegnap délelőtti ülésén, há­rom napirendi pontot tár­gyalt. Révész Ferenc, a pénzügyi osztály vezetőjének szóbeli kiegészítésével került a ta­nácsülés elé a Szolnok me­gye 1973. évre szóló költség- vetésének és fejlesztési ter­vének megállapítására tett javaslat. Fodor Mihály megyei ta­nácselnök terjesztette elő az MSZMP KB 1972. november 14—15-i határozatának és a Minisztertanács vonatkozó határozatának végrehajtásá­val kapcsolatos intézkedési tervet. Megállapította, hogy ‘ Szolnok megye gazdasága ’— népgazdaságunk részeként — 1971-ben, és 1972-ben a IV. ötéves tervben foglalt célki- , tűzéseknek megfelelően fej­lődött. Az elmúlt két évre előirányzott fejlesztési célok általában teljesültek. Meg­említette, hogy bár a koráb­binál 'kiegyensúlyozottabb az áruellátás, a megyeszék­helyen az átlagosnál több a gond. A korábbi években tapasztalt feszültségek to­vábbra is fennállnak az épí­tőiparban. A célcsoportos lakásépítések megvalósításá­nál lemaradás mutatkozik, bár a lakásépítésben összes-, ségében kedvező a helyzet. Lassúbb ütemű volt a kí­vántnál a kommunális, egész­ségügyi, szociális, valamint a kulturális ellátás fejlődé­se. A megye szocialista ipa­rának termelése az országos átlagnál gyorsabban fejlő­dött, a mezőgazdasági terme­lés fejlődése viszont a főbb mutatókat tekintve elmaradt a tervezettől. Az intézkedési terv többek között foglalkozik a testüle­ti munka színvonalának emelésével, és megállapítja, hogy a tanácstörvény elő­írásai a pozitív irányú vál­tozások ellenére még pem valósultak meg teljes mér­tékben. Erősíteni kell a la­kosság részvételét a tanácsi feladatok meghatározásában .és a végrehajtás ellenőrzé­sében. Ennek egyik jó mód­szere a falugyűlések (réteg­gyűlések) tartása. Az ezévi tanácstagi választások során biztosítani kell, hogy a tes­tületek politikai és szakmai összetétele megfeleljen tár­sadalmunk fejlettségi foká­nak, s ezzel növekedjék te­vékenységük meghatározó •szerepe és hatékonysága. Annak érdekében, hogy az állampolgárok jobban részt tudjanak venni a közügyek intézésében, a tanácstagok oktatására tervezett intézke­déseket ki kell terjeszteni a tanácsi bizottságok azon tag­jaira is. akik egyébként nem tanácstagok. Nyilatkozatok, visszhangok (Folytatás az 1. oldalról) Amerikai politikusok szer­da délelőtti első nyilatkoza­taiból a bizakodás és az ag­godalom hangja egyaránt ki­csendül. Edmund Muskie demokra­tapárti szenátor a megálla­podást üdvözölve felvetette a kérdést, vájom sikerül-e biztosítani, hogy a vietnami ^ béke valóban, tartóssá vál­jék. Clark Clifford, a Johnsom- kormány egykori hadügypai- nisztere ki jelen tetté: „attól tartok, hogy az Egyesült Ál­lamok Nixon által bejelen­tett részvétele a vietnami politikai helyzet alakításában további súlyos ■ elkötel^ett- ségeket jelent”. Edward Kennedy demok­ratapárti szenátor örömét fejezte ki a tűzszünet! meg­állapodással kapcsolatban és kijelentette, szeretné hinni, hogy sikerült valódi békét teremteni a térségben. Hubert Humphrey volt amerikai alelnök első nyilat­kozatában felhívta a figyel­met arra. hogy a háború utáni újjáépítés nemcsak Vietnamra, hanem az Egye­Az intézkedési terv fel­hívja a helyi tanácsokat, hogy a lakásépítés előirány­zatainak teljesítése mellett végrehajtó bizottság határoz­za meg, hogy milyen rend­szabályokat alkalmazhat a túlzott igényű és költséges városközpontok létesítésének megakadályozása érdekében. Ezzel összhangban a fejlesz­tési, beruházási tevékenység­gel kapcsolatos feladatok kö­zött a terv arról is szól, hogy az éves fejlesztési tervek kialakításakor — az igé­nyek és a lehetőségek gon­dos mérlegelésével — csali reális és gazdasági -műszaki szempontból megalapozott feladatokat lehet a célkitű­zésekben szerepeltetni. Ki kell küszöbölni az indokolat­lan, túlzó és költségigényes megoldásokat az előkészítő munka során. A helyi taná­csok éves fejlesztési terveik­ben gondoskodjanak megfe­lelő tartalékokról. A tanácsi gazdaság egy- egy ágazatának és a megye társadalmi-gazdasági fejlesz­tésének szempontjából jelen­tős beruházások megvalósu­lását kiemelt feladatként to­vább kell szorgalmazni. Ezek között van például az új nyomda, a Pelikán Szálló építése, a sportcsarnok épí­tésének megindítása, az új kenyérgyár befejezése, a gyermekintézmények (óvo­dák) építése, a szolnoki fel­színi vízmű-rekonstrukció első ütemének megépítése. A vállalati gazdálkodás továbbfejlesztésének felada­tai között az Intézkedési terv szól a szocialista mun- tóverseny-mozgalom kiszé­lesítéséről, — továbbfejlesz­téséről. aminek érdekében a vállalatok vezetői — a szak- szervezeti i szervekkel együtt­működve — állítsanak a termeléssel összefüggő ma­gasabb követelményeket a szocialista brigádmozgalom elé. Biztosítsák a .verseny- mozgalom feltételeit, növel­jék az erkölcsi és az anyagi megbecsülést. Évenként meg kell szérvezni a vállalatok­nál a szocialista brigádve­zetők tanácskozásait. A vál­lalati vezetés munkájának értékelésénél legyen nagyobb súlya annak a tevékenység­nek, amit a munkaverseny szervezése érdekében fejt ki A kereskedelmi ellátásró! szólva: a bővítés és a szín­vonal emelése elsősorban Szolnok esetében, kiemelt fel­adat. A város üzlethálózatá­nak fejlesztését a kereske­delmi központ kialakításával, illetve az új lakótelepek kis­kereskedelmi hálózatának ki­építésével kell elősegíteni. A napirendi pontokat a tanács kisebb módosítások­tól elfogadta. sült Államokra is vonatko­zik. Mint mondotta, a kor­mányzat figyelmének, most az amerikai városok és az amerikai nép szükségletei felé kell fordulnia. HANOI A VDK fővárosában óriási örömmel fogadták a béke-, megállapodás parafálásánalc' hivatalos megerősítését. A városokban folynak az elő­készületek a győzelem meg­ünneplésére, amely egybe­esik a vietnamiak legnagvobb ünnepével, a hold-újéweL A tradicionális naptár szerint az új esztendő a bivaly éve lesz. A bivaly a vietnami hagyomány szerint a kitartás és az erős akarat jelképe, az erő szimbóluma. Kétség­telen. hogv a ..bivalv” esz­tendeje a Vietnami Demok­ratikus Köztársaság történel­mének egyik legdícsőbb éve lesz. RÓMA Az olasz kormány rövid hivatalos nyilatkozatban fe­jezte ki elésedettséaét a pá­rizsi megállapodással kap­csolatban és támogatásáról biztosította a két Vietnamot a békés űjjáeöítés folyama* tóban.

Next

/
Oldalképek
Tartalom