Szolnok Megyei Néplap, 1973. január (24. évfolyam, 1-25. szám)
1973-01-25 / 20. szám
1973. Január 25. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 3 Megállapodás a vietnami háború befejezéséről és a béke helyreállításáról A megyei tanácsülés napirendjén: Az idei költségvetés és fejlesztési tervek (Folytatás a 2. oldalról) i kapjanak a feleknek a harcokban eltűnt katonáiról és a polgári személyekről. b) A négyoldalú katonai vegyes-bizottságnak a konzultáció és az egyhangúság elvével összhangban kell működnie. Azokat a kérdéseket, amelyekkel kapcsolatban nézeteltérések merülnek fel, a nemzetközi ellenőrző és felügyelő bizottság elé kell utalni. e) A négyoldalú katonai vegyesbizottságnak a jelen megállapodás aláírása után haladéktalanul meg kell kezdenie működését és azt 60 nap elteltével be kel,! fejeznie, miután végétért az amerikai csapatoknak és a 3.’ cikkely a) pontjában említett más külföldi országok csapatainak teljes kivonása, valamint a felek foglyul ejtett katonái és a polgári. személyek visszaszolgáltatása. dj A négy félnek haladéktalanul meg kell egyeznie a négyoldalú katonai vegyesbizottság szervezeti felépítésében, működési szabályzatában, tevékenységi módozataiban és költségeinek fedezésében. 17. cikkely A dél-vietnami félnek haladéktalanul megbízottakat kell k’jelólnie, hogy azok megalakítsák a kétoldalú katonai vegyes bizottságot, amelynek feladata a . két dél-vietnami fél közös akciójának biztosítása — hogy a jelen megállapodás alábbi előírásait végrehajtsák: — A 2. cikkely első paragrafusát, amely a tűzszünet megvalósítására vonatkozik egész Dél-Vietnam ban, amikor a négyoldalú katonai vegyesbizottság már befejezte tevékenységét; — A3, cikkely b) pontját, amely a két dél-vietnami fél között tűzszünetre vonatkozik; — A3, cikkely c) pontját, amely az összes dél-vietnami felek közötti tűzszünetre vonatkozik, amikor a négyoldalú katonai vegyes bizottság már befejezte tevékenységét; — A . 7. cikkelyt, amely kimondja, hogy tilos csapatokat vezényelni Dél-Vietnamba, valamint a 7. cikkely összes tóboi előírásait; — A 8. cikkely c) pontját, amely a Dél-Vietnamban letartóztatott és fogva tartott vietnami polgári személyek visszaszolgáltatásának kérdésére vonatkozik; — A 13. cikkelyt, amely a két dél-vietnami fél katonai egységeinek csökkentésére és a már csökkentett létszámú csapatok leszerelésére vonatkozik. b) Azokat a kérdéseket, amelyekkel kapcsolatban nézeteltérések merülnek fel, a nemzetközi ellenőri és felügyelő bizottság elé kell utalni. c) A jelen megállapodás aláírása után a kétoldalú katonai vegyes bizottságnak haladéktalanul meg kell állapodnia abban, hogy milyen intézkedésekre és szervezeti felépítésre van szükség a tűzszünet megvalósítására és a béke megőrzésére Dél-Vietnamban. 18 cikkely a) A jelen megállapodás aláírása után haladéktalanul létre kell hozni a nemzetközi ellenőrző és felügyelő bizottságot. b) Ameddig a nemzetközi konferencia, amelyről a 19. cikkely intézkedik, nem hoz határozott intézkedéseket, a nemzetközi ellenőrző és felügyelő bizottság a négy félnek fog jelentést tenni a jelen megállapodásba foglalt alábbi intézkedések végrehajtásának ellenőrzésével és felügyeletével kapcsolatos kérdésekről: — A 2. cikkely első paragrafusa, amely a tűzszünet megvalósítására vonatkozik: Dél-Vietnamban; — Az 5. cikkely, amely az amerikai csapatoknak és a 3. cikkely a) pontjában említett más külföldi országok csapatainak Dél-Vietnamból történő kivonására vonatkozik; — A 6. cikkely, amely az Egyesült Államok és a 3. c'kkely a) pontjában említett külföldi országok dél-vietnami katonai támaszpontjainak felszámolására vonatkozik; — A 8. cikkely a) pontja, amely a felek foglyul ejtett katonáinak és a polgári személyeknek a visszaszolgáltatására vonatkozik. A nemzetközi ellenőrző és felügyelő bizottságnak ellenőrző csoportokat kell alakítania e feladatok végrehajtására. A négy félnek haladéktalanul meg kell állapodnia e csoportok elhelyezésében és működésében. A felek elő; fogják segíteni e csoportok működését. c) Amíg a nemzetközi konferencia nem hoz határozott intézkedéseket, a nemzetközi ellenőrző és felügyelő bizottság a két dél-vietnami félnék fog jelentést tenni a jelen megállapodásban, foglalt alábbi intézkedések végrehajtásának éllenőfzésével és felügyeletével kapcsolatos kérdésekről; A 2. cikkely első paragrafusa, amely a tűzszünet megvalósítására vonatkozik Dél-Vietnamban, amikor a négyoldalú katonai vegyesbizottság már befejezte tevékenységét: — A 3. cikkely b) pontja amely a két dél-vietnami fél közötti tűzszünetre vonatkozik; — A3, cikkely c) pontja, amely az összes dél-vietnami felek közötti tűzszünetre vonatkozik, amikor a négyoldalú katonai vegyesbizottság már befejezte tevékenységét; — A 7. cikkely; amely megtiltja katonai alakulatok Dél-Vietnamba vezénylését, valamint a jelen cikkely, ösz- szes többi intézkedései; •— A 8. cikkely c) pontja, amely a Dél-Vietnamban letartóztatott és fogva tartott vietnami polgári személyek visszaszolgáltatásának kérdésére vonatkozik; — A 9. cikkely b) pontja, amely a szabad és demokratikus általános választásokra vonatkozik Dél-Vietnamban;-j A 13. cikkely, amely a tót dél-vietnami fél katonai egységeinek csökkentésére és a már csökkentett létszámú csapatok leszerelésére vonatkozik. A nemzetközi ellenőrző és felügyelő bizottságnak ellenőrző csopórtokat' kell alakítani feladatainak végrehajtására A két dél-vietnami félnek' haladéktalanul meg kell egyeznie e csoportok elhelyezésében és működésében. A két déb vietnami, fél ...elő fogja segíteni, működésüket. d) A nemzetközi ellenőrző és felügyelő bizottságnak négy ország — Kanada, Magyarorsezág, Indonézia és' Lengyelország — megbízottaiból kell állnia. E bizottság elnökét , rotációs alapon jelölik ki a bizottság tagjai, a bizottság áitai meghatározott időszakra; e) A nemzetközi ellenőrző és felügyelő bizottságnak a Dál Vietnam szuverenitásának tiszteletben tartására vonatkozó elvvel összhangban kell jellátnia feladatát: f) A nemzetközi ellenőrző és felügyelő bizottságnak a konzultáció és egyhangúság elvével összhangban kell működnie ; ' g) A nemzetközi ellenőrző és felügyelő bizottságnak akitor kell megkezdenie tevékenységét, amikor életbe lép a tűzszünet Vietnamban. Ami a 18. cikkely b) pontjának a négy félre vonatkozó intézkedéseit illeti, a nemzetközi ellenőrző és felügyelő bizottságnak akkor kell befejeznie tevékenységét, amikor teljesítették a bizottság ellenőrzési és felügyeleti feladatait az említett intézkedések, vonatkozásában. Ami a 18. cikkely c) pontjának a két dél-vietnami léire vonatkozó intézkedéseit illeti, a nemzetközi ellenőrző és felügyelő bizottságnak be kell fejezni tevékenységét, a 9. cikkely b) pontjának értelmében megtartandó dél-vietnami általános választások alapján megalakuló kormány kérésére; h) A négy félnek haladéktalanul meg kell egyeznie a nemzetközi ellenőrző és felügyelő bizottság szervezeti fel- , építésében eljárási módozataiban és költségeinek fedezetében. A nemzetközi bizottság és a nemzetközi konferencia közötti viszony kérdésében a nemzetközi bizottság és a nemzetközi konferencia fog megegyezni. 19. cikkely A felek egyetértenek a nemzetközi konferenciának a jelen megállapodás aláírását követő 30 napon belüli ösz- szehívásában, hogy elismerjék az aláírt megállapodásokat, biztosítsák a háború befejezését, a béke fenntartását Vietnamban, a vietnami nép alapvető nemzeti jogainak tiszteletben tartását, a dél-vietnami nép önrendelkezési jogát és hogy hozzájáruljanak a békéhez Indokínában és szavatolják a békét. Az Egyesült Államok és a Vietnami Demokratikus Köztársaság a párizsi Vietnam-konferencián résztvevő felek nevében javasolni fogja a következő országoknak, hogy vegyenek részt a nemzetközi konferencián: a Kínai Nép- köztársaság, a Francia Köztársaság, a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége, Nagy-Britannia, a Nemzetközi Ellenőrző és Fe'ügyelő .Bizottságban résztvevő négy ország, továbbá javasolni fogja a részvételt az Egyesült Nemzetele Szervezete főtitkárának, valamint a párizsi Vietnam- konferencián résztvevő feleknek. , 7. fejedet Kambodzsára és Laoszra vonatkozólag 20. cikkely a) A párizsi Vietnam-konferencián résztvevő feleknek szigorúan tiszteletben kell tartaniok a Kambodzsára vonatkozó 1954. évi és a Laoszra vonatkozó 1962. évi genfi egyezményeket, amelyek elismerték a kambodzsai és a laoszi nép alapvető nemzeti jogait, vagyis ezen országok függetlenségét, szuverenitását, egységét és területi sérthetetlenségét. A feleknek tiszteletben kell tartaniok Kambodzsa és Laosz semlegességét. A párizsi Vietnam-konferencián résztvevő felek kötelezik magutót arra, hogy Kambodzsa és Laosz területét nem használják fel egymás szuverenitása és biztonsága, valamint más országok szuverenitása és biztonsága ellen irányuló cselekedetekhez. b) A külföldi országoknak be kell szünteniök mindennemű katonai tevékenységüket Kambodzsában és Laosz- ban, teljesen ki. kell vonulniok e két országból és tartóz- kodniok kell attól, hogy újból csapatokat, katonai tanácsadókat, katonai személyzetet, fegyvereket, lőszert és hadianyagot juttassanak e két országba. c) Kambodzsa és Laosz bel ügyeit e két ország népének kell rendeznie, minden külföldi beavatkozástól mentesen. d) Az indokínai országok között fennálló problémákat az indokínai feleknek kell rendezniük a függet’enség, a szuverenitás, a területi sérthetetlenség és a beíügyekbe való be nem avatkozás kölcsönös tiszteletben tartása alapján. 8. fejezet A Vietnami Demokratikus Köztársaság és az Amerikai Egyesült Államok kapcsolata 21. cikkely — Az Egyesülj Államok számít arra, hogy a jelen megállapodás meg fogja nyitni a Vietnami Demokratikus Köztársasággal, az összes indokínai népekkel való megbékélés korszakát. Az Egyesült Államok, hagyományos politikáját folytatva, hozzá fog járulni a háború ütötte sebek begyógyításához, a Vietnami Demokratikus Köztársaság és egész Indokína háború utáni újjáépítéséhez. 22. cikkely A vietnami háború befejezése, és a béke helyreállítása valamint a jelen megállapodás szigorú végrehajtása meg fogja teremteni a feltételeket a Vietnami Demokratikus Köztársaság és az Egyesült Államok új, egyenrangú és kölcsönösen előnyös kapcsolatainak létrehozásához a függetlenség és a szuverenitás kölcsönös tiszteletben tartása, az egymás belügyeibe való be nem avatkozás alapján. Ez ugyanakkor biztosítani fogja a szilárd békét Vietnamban és hozzá fog járulni a tartós béke megőrzéséhez Indokínában és Délkelet-Ázsiában. 9, fejeire* Egyéb rendelkezések 23. cikkely A vietnami háború befejezéséről és a béke helyre- állításáról szóló párizsi megállapodás, e dokumentumnak a Vietnami Demokratikus Köztársaság kormányának külügyminisztere és az Amerikai Egyesült Államok kormányának külügyminisztere részéről történő aláírásával, valamint egy azonos tartalmú dokumentumnak a Vietnami Demokratikus Köztársaság kormányának külügyminisztere a Dél-Vietnami Köztársaság Ideiglenes Forradalmi Kormányának külügyminisztere, az Amerikai Egyesült Államok külügyminisztere és a Vietnami Köztársaság kormányának külügyminisztere részéről történő a’áírásával fog jogerőre emelkedni. Az összes érintett feleknek szigorúan végre kell hajtaniok e megállapodást és jegyzőkönyveit. ' Kelt 1973. január 27-én Párizsban • vietnami és angol nyelven. A vietnami és az angol szöveg egyaránt hivatalos és hiteles. a Vietnami Demokratikus Köztársaság kormánya nevében: külügyminiszter az Amerikai Egyesült Államok kormánya nevében: külügyminisztér Szolnok Megye , Tanácsa tegnap délelőtti ülésén, három napirendi pontot tárgyalt. Révész Ferenc, a pénzügyi osztály vezetőjének szóbeli kiegészítésével került a tanácsülés elé a Szolnok megye 1973. évre szóló költség- vetésének és fejlesztési tervének megállapítására tett javaslat. Fodor Mihály megyei tanácselnök terjesztette elő az MSZMP KB 1972. november 14—15-i határozatának és a Minisztertanács vonatkozó határozatának végrehajtásával kapcsolatos intézkedési tervet. Megállapította, hogy ‘ Szolnok megye gazdasága ’— népgazdaságunk részeként — 1971-ben, és 1972-ben a IV. ötéves tervben foglalt célki- , tűzéseknek megfelelően fejlődött. Az elmúlt két évre előirányzott fejlesztési célok általában teljesültek. Megemlítette, hogy bár a korábbinál 'kiegyensúlyozottabb az áruellátás, a megyeszékhelyen az átlagosnál több a gond. A korábbi években tapasztalt feszültségek továbbra is fennállnak az építőiparban. A célcsoportos lakásépítések megvalósításánál lemaradás mutatkozik, bár a lakásépítésben összes-, ségében kedvező a helyzet. Lassúbb ütemű volt a kívántnál a kommunális, egészségügyi, szociális, valamint a kulturális ellátás fejlődése. A megye szocialista iparának termelése az országos átlagnál gyorsabban fejlődött, a mezőgazdasági termelés fejlődése viszont a főbb mutatókat tekintve elmaradt a tervezettől. Az intézkedési terv többek között foglalkozik a testületi munka színvonalának emelésével, és megállapítja, hogy a tanácstörvény előírásai a pozitív irányú változások ellenére még pem valósultak meg teljes mértékben. Erősíteni kell a lakosság részvételét a tanácsi feladatok meghatározásában .és a végrehajtás ellenőrzésében. Ennek egyik jó módszere a falugyűlések (réteggyűlések) tartása. Az ezévi tanácstagi választások során biztosítani kell, hogy a testületek politikai és szakmai összetétele megfeleljen társadalmunk fejlettségi fokának, s ezzel növekedjék tevékenységük meghatározó •szerepe és hatékonysága. Annak érdekében, hogy az állampolgárok jobban részt tudjanak venni a közügyek intézésében, a tanácstagok oktatására tervezett intézkedéseket ki kell terjeszteni a tanácsi bizottságok azon tagjaira is. akik egyébként nem tanácstagok. Nyilatkozatok, visszhangok (Folytatás az 1. oldalról) Amerikai politikusok szerda délelőtti első nyilatkozataiból a bizakodás és az aggodalom hangja egyaránt kicsendül. Edmund Muskie demokratapárti szenátor a megállapodást üdvözölve felvetette a kérdést, vájom sikerül-e biztosítani, hogy a vietnami ^ béke valóban, tartóssá váljék. Clark Clifford, a Johnsom- kormány egykori hadügypai- nisztere ki jelen tetté: „attól tartok, hogy az Egyesült Államok Nixon által bejelentett részvétele a vietnami politikai helyzet alakításában további súlyos ■ elkötel^ett- ségeket jelent”. Edward Kennedy demokratapárti szenátor örömét fejezte ki a tűzszünet! megállapodással kapcsolatban és kijelentette, szeretné hinni, hogy sikerült valódi békét teremteni a térségben. Hubert Humphrey volt amerikai alelnök első nyilatkozatában felhívta a figyelmet arra. hogy a háború utáni újjáépítés nemcsak Vietnamra, hanem az EgyeAz intézkedési terv felhívja a helyi tanácsokat, hogy a lakásépítés előirányzatainak teljesítése mellett végrehajtó bizottság határozza meg, hogy milyen rendszabályokat alkalmazhat a túlzott igényű és költséges városközpontok létesítésének megakadályozása érdekében. Ezzel összhangban a fejlesztési, beruházási tevékenységgel kapcsolatos feladatok között a terv arról is szól, hogy az éves fejlesztési tervek kialakításakor — az igények és a lehetőségek gondos mérlegelésével — csali reális és gazdasági -műszaki szempontból megalapozott feladatokat lehet a célkitűzésekben szerepeltetni. Ki kell küszöbölni az indokolatlan, túlzó és költségigényes megoldásokat az előkészítő munka során. A helyi tanácsok éves fejlesztési terveikben gondoskodjanak megfelelő tartalékokról. A tanácsi gazdaság egy- egy ágazatának és a megye társadalmi-gazdasági fejlesztésének szempontjából jelentős beruházások megvalósulását kiemelt feladatként tovább kell szorgalmazni. Ezek között van például az új nyomda, a Pelikán Szálló építése, a sportcsarnok építésének megindítása, az új kenyérgyár befejezése, a gyermekintézmények (óvodák) építése, a szolnoki felszíni vízmű-rekonstrukció első ütemének megépítése. A vállalati gazdálkodás továbbfejlesztésének feladatai között az Intézkedési terv szól a szocialista mun- tóverseny-mozgalom kiszélesítéséről, — továbbfejlesztéséről. aminek érdekében a vállalatok vezetői — a szak- szervezeti i szervekkel együttműködve — állítsanak a termeléssel összefüggő magasabb követelményeket a szocialista brigádmozgalom elé. Biztosítsák a .verseny- mozgalom feltételeit, növeljék az erkölcsi és az anyagi megbecsülést. Évenként meg kell szérvezni a vállalatoknál a szocialista brigádvezetők tanácskozásait. A vállalati vezetés munkájának értékelésénél legyen nagyobb súlya annak a tevékenységnek, amit a munkaverseny szervezése érdekében fejt ki A kereskedelmi ellátásró! szólva: a bővítés és a színvonal emelése elsősorban Szolnok esetében, kiemelt feladat. A város üzlethálózatának fejlesztését a kereskedelmi központ kialakításával, illetve az új lakótelepek kiskereskedelmi hálózatának kiépítésével kell elősegíteni. A napirendi pontokat a tanács kisebb módosításoktól elfogadta. sült Államokra is vonatkozik. Mint mondotta, a kormányzat figyelmének, most az amerikai városok és az amerikai nép szükségletei felé kell fordulnia. HANOI A VDK fővárosában óriási örömmel fogadták a béke-, megállapodás parafálásánalc' hivatalos megerősítését. A városokban folynak az előkészületek a győzelem megünneplésére, amely egybeesik a vietnamiak legnagvobb ünnepével, a hold-újéweL A tradicionális naptár szerint az új esztendő a bivaly éve lesz. A bivaly a vietnami hagyomány szerint a kitartás és az erős akarat jelképe, az erő szimbóluma. Kétségtelen. hogv a ..bivalv” esztendeje a Vietnami Demokratikus Köztársaság történelmének egyik legdícsőbb éve lesz. RÓMA Az olasz kormány rövid hivatalos nyilatkozatban fejezte ki elésedettséaét a párizsi megállapodással kapcsolatban és támogatásáról biztosította a két Vietnamot a békés űjjáeöítés folyama* tóban.