Szolnok Megyei Néplap, 1972. december (23. évfolyam, 283-307. szám)

1972-12-24 / 303. szám

1972. december 24. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 7 SZABÓ JÁNOS: (Vöms karács ö ntp ong — hümmentett Sárkány, a többszörös válogatott nagyvál­tósúlyú. Azzal, hogy bedörren­­tette maga mögött az ajtót, in­kább csak saját kornyadozó hír­nevének adta meg a díszlövést. Legszívesebben a lábtörlő alatt kúszott volna ki. — Tehát gong. Mindegy. Alikor is karácsony este van. Mazsolakongresz- Bzqs krémpalotában, nyestbundáért puszi, mennyből a szőrmamusz. Én is ajándé­kozd fogok. Vajha kinek? Anyácska-vi­­olácska azt sem érte meg, hogy a bíró először fölemelje a mancsom. Apácska viszont még színleg se volt a szentlélek helyett, mint Jézuskának József. Kecses­becses asszonyaim döntő fölényük miatt sorra leléptettek, anélkül, hogy utánpót­lásomról gondoskodtak volna. Ilyenfor­mán ajándékot osztogatok fűnek-íának, ahogy az ég pártatlan angyalaihoz illik. Zsiga bácsi, a szertáros, hallhatott a fe­gyelmiről, mert valami részvétfélét eről­tetett a rókaképére: — Fehér karácsonyunk lesz vagy ma­rad a fekete. Sárkány sporttárs? — kér­dezte bocsánatkérően. — A magáé szerintem lila lesz. — Egy ötszázast csúsztatott az öreg zsebébe. — A karácsony vagy fekete, vagy fe­hér — hápogott Zsiga bácsi. Ügy meg­rökönyödött, hogy elfelejtett hálálkodni. Sárkány révedten himbálózott a bevá­sárlás végső rohamában lihegő utcán. Egy töpörödött virágárus asszonynál egy szál fenyőgallyat kért a gomblyukába, öt­százassal fizetett, és elködlött a tömeg­ben. Betlehemező cigánygyerekekkel ta­lálkozott, köztük is szétosztott egy ötszá­zast. Figyelmes lett egy vánnyadt, kopott Lányra, aki képtelen volt elmozdulni az ékszerbolt kirakatától. Sárkány vett egy rubintos ötvösmedailont ezüst láncon, és némán a leány nyakába akasztotta. Ta­lálkozott Bolgár Bélával, a részeges, huszadrangú színésszel. Skót whiskit, vö­rös rózsacsokrot küldetett utána a színház­ba a következő üzenet kíséretében: „A Te sírásód volt az egyetlen emberi alakí­tás a Hameletben. Csók: Megtudod, ki­től”. Háromszázhatvanhat törzshelye közül Sárkány végül a Hárfásban állapodott meg. Már csak egy tucatnyi hívatásos al­koholista, két újságíró és egy otthontalan szerelmespár várta a korai rollóhúzást. Sárkány minden asztalhoz pezsgőt és vö­rösbort vitetett, majd széles mozdulattal csendet kért: — Gyászfátyolhínár-pillájű hölgyeim! Hercegek és tintahalak! Valamint a ven­déglátóipar haramiái! Tizenhat év aktív versenyzés után az imént néhány hájas hörcsög és acsarkodó patkány a pofámba vágta, hogy kösz, gong. Emeljék hát ser­legeiket egy nagyon is kétes dicsőség al­konyára ! Az égből csobbant ital örömmámort vál­tott ki, csapkodták Sárkány vállát, nem is nagyon hallották, vagy nem vették ko­molyan, mit mondott. Csak a két újságíró horgonyzott le mellette vitorlányira fe­szített fülekkel. — Sárkány! — Hát szögre akasztja? — hitetlenkedett Rédey, az elegáns sport­­riporter. — Jaj, dehogyis! Az alkalomhoz illően karácsonyfára — élcelődött Csiha, a hu­morista. — Mért nem szólt előbb, most várhatok jövő karácsonyig ezzel a po­énnal. — Nézze, Sárkány — komolykodott Ré­dey. — Tegye a kezét a szívgödrébe. Sok volt a pia, az elbliccelt edzés, az egye­sületek közötti hajóhinta, a megbundázott csébé-meccs, meg a botránykrónika a la­pokban ... Na nem mondhatja, én mindig elismertem a tehetségét. — Az a gáz, — ingatta Csiha a fejét, — hogy az edzőképzőt is abbahagyta. Mert azt_ tudja, hogy mostmár lőttek az alibi állásának is. Mondja, bejárt egyáltalán a munkahelyére? — Mint vakond a holdkompra — vi­gyorgott Sárkány. — Látja, szerkesztőkém, ezzel a poénnal nem kell várni egy évet, mehet a szilveszteribe. Nagy csönd fészkelődött körülötte. Mondhatta volna, hogy amíg ment a bu­nyó, senki sem szólt a piáért, a balhékért. Még tetszett is, hogy ilyen fenegyerek. És hogy az egyesületek durúzsoltak foly­ton a fülébe, sose ő kezdte a hintapalin­­tát. Bunda! Tíz közül kilenc a sportköri górék fejbólintására, sőt rábeszélésére tör­tént. Nem volt kedve válaszra, vitára. Gohg. Sárkány, mint ökölvívó, már úgyis csak három napig téma. — De ez az ajándékozás, ez valahogy nem jött össze. Akiknek elszórtam a do­hányt, buggyantnak néztek, nem angyal­nak. Ezek meg itt úgyis betintáznak, akár fizetek nekik, akár nem. Az lehetett a baj, hogy pénzzel akartam megoldani. Olyan stexet dobáltam, amit lehet, hogy tényleg nem érdemeltem meg. Anya ré­test húzott minden karácsonyra, öreg­apám kisszekereket faragott, korcsolyát köszörült a gyárban, hulladék lemezből. Én mi a fenét ajándékozhatnék, amit én csináltam? Mit csináltam? Sráckorom óta a ringben. Mit tudok? Csak az ütéstávot, az elhajlások ívét, a lábtempó ritmusát érzem még mindig. Mit adhatnék én ezeknek karácsonyra? Szeme a szerelmespárra tévedt. Egye­dül ők nem nyúltak a pezsgőhöz, borhoz. Olyan hosszú, selymesre mosott hajúak, virágosingűek, diákfélék. Odaballagott hoz­zájuk: — Kaucsukpálma-derekú hölgyem. Üveg­gömbjeim elpattantak. A boxkesztyűm mellé szeretném a kebleit is a fenyőmre akasztani. — Te!.., Agyonváglak! — szökkent föl mészfehéren a fiú. Karcsú volt, de magas, domború mellű. — Mintha maga­mat látnám ifista koromban — villant meg Sárkányban. — Ülj le, fiú! — üvöltött a sportripor­ter. — Ez Sárkány, a bunyós! Sárkány töltött egy pohár pezsgőt, ki­mérten a fiú arcába loccsantotta. A fiú ütött, Sárkány visszahúzta a fejét. Űjabb ütés, megint elhajolt. Tág gyűrű alakult körülöttük. Sárkány föl sem emelte a ke­zét. A fiú kaszabolta a levegőt, ökle sú­rolta Sárkány borostáit, a bokszoló el­táncolt. Egyszer, nem is gyorsan, kinyúj­totta a balkarját: a fiú szemöldökcsontján kettényílt a bőr. Hátratántorodott, de dühe újra előrelendítette. Csépelte a levegőt, Sárkány táncolt. A nézők szorongva de nekivadulva ordítottak, a kis térben na­gyobb volt a hangjuk, mint a Sportcsar­noké. Sárkány elmosolyodott, és hirtelen lépést váltott. Halántékán érte egy lengő. Ügy csinált, mintha megtántorodna, érezte, hogy fogán fölreped a fiú ökle. Ettől kezdve minden pillanatban kapott egy ütést. Az ordítás valószerűtlenné harsant, Sárkány látta, hogy már a fiút bíztat­ják. Kifelé hátrált az ajtón vigyázott, csak annyit lépjen hátra, hogy a vaktá­ban hadonászó csapások mindig elérjék. Már az utcán jártak. Egy emeleti ablak­ban csillagszóró sziporkázott. — Vagy csak a szememet érte a horog? Fogalmad sincs a bunyóhoz fiú, de erős vagy. Kiütni mégsem tudsz, sose volt üvegállam. Egyszercsak a fiú teljes lendületből has­­barúgta Sárkányt. Mintha jég szakadt volna be alatta, a csillagszóró elaludt indig rendkívüli volt az ütésálló képessége, most is percek alatt magához tért. Fektéből is tisz­tán belátott a kocsma nyitott ajtaján. A pincérek és tinta­halak a fiú körül nyüzsögtek, mint megannyi szorítósegéd, poharat nyúj­togattak felé. A leány fehér kendőt tapasz­tott a szemöldökére. — Oké fiú, egy életre bevágódtál a nő­nél. Legendát csináltál a Hárfás nagyér­demű vendégseregének. Szebb ajándékot ki se találhattam volna. — Sárkány vé­gighúzta az arcán tenyerét, belebámult. — Látod, öreg Zsiga? Van vörös kará­csony is. RKACl a LIM MARIA; KARÁCSONY 1 ; tl i 1 ' rr 1 1' I). ■ ■■ " •i m < tes zz. jr“ ’ i Egy bűvös hangszer feltámadása Bakfark Bálint, korának leghíresebb lantművésze 1507—1576 között élt. „Új Orfeusz” — néven, emleget­ték kortársai, s legendákat szőttek köré. Királyi udva­rok megtisztelt vendége volt, bűvös hangszerével meghó­dította egész Európát. Am az idő múlásával, a szép lant halálával úgy tűnt, Bakfark Bálint neve is mindörökre feledésbe merül. Szerencsé­re nem így történt. Száza­dunkban, a megújuló rene­szánsz zenével együtt éled fel ennek a nagyszerű mű­vésznek emléke. Fennamardt tabula túráinak — a régi kot­tanyomtatást nevezik így — megfejtői újból és újból el­­ámultak korát megelőző ze­nei formanyelvén. Egy-egy lelkes rajongó, előremutató zenéjét értékelve, Bakfarkot Bartókkal együtt említi. Egy fiatal magyar gitár- és lantművész, Benkő Dáni­el is lelkes híve Bakfark Bá­lintnak. Ez évben másodíz­ben vett részt az angliai Cheltenham városban éven­ként megrendezett lantkur­zuson. Míg első meghívása e ritka hangszer kitűnő mű­vészének szólt, második al­kalommal, Diana Poulton, a Lute Society igazgatónője már a lantzene történetének magyar vonatkozású emlékei­ről szóló előadásra és egy Bakfark mű eljátszására kérte fel. — Mikor ismerkedett meg Bakfark műveivel? — Először az emberrel „ta­lálkoztam”. Még konzervató­­riumi növendék koromban olvastam Gombosi Ottó ze­netörténész Bakfark élete és művei című könyvét. A mű­vekről írott részletes elem­zést akkor még nem értet­tem. De megragadtak az emberről írott sorok. Kor­társainak csodálata. Mitől lehetett olyan nagyszerű? — kérdeztem magamban. És el­határoztam, hogy megisme­rem zenéjét. A könyv végén volt néhány Bakfark tabula­­túra hangjegyekkel átírt megfejtése. Megkíséreltem lejátszani egyet, természete­sen gitáron. A zene egy Bach fuga hatását keltette bennem. A Zeneművészeti Főiskola gitár-tanszakának elvégzése után kezdtem el lanton is játszani, Szerettem volna a műveket eredeti hangzáshan hallani, közben beleszeret­tem a hangszerbe. — Hogyan jellemezné a lantot? — A lant, halálát annak idején a csend okozta. Hal­kan zengő húrjai nem tud­ták betölteni a koncertter­meket. Különös módon, új­jászületését is a csendnek köszönheti. Az emberek ma keresik a lehetőséget a meg­nyugvásra, és mert a hang­szer megteremti az egykori házimuzsikálások intim han­gulatát, szívesen hallgatják. Ezenkívül, a lant mindent tud. Kísérni, együttesben ját­szani, szólózni. — Mi különböztette meg Bakfark Bálintot a többi lantművésztől? — Mint szólistát, nagysze­rű technikája. Sokáig élt ró­la a hit, hogy halála előtt tűzbevetett kottáiról maga is azt tartotta, rajta kívül úgy­sem tudja megszólaltatni azokat senki. A kották el­égetéséről több elmélet is ki­alakult. Kaczirz lengyel ze­netörténész, az első Bakfark kutató szerint, a lantos szász származású volt, szász vir­tusból dobta tűzbe a kottá­kat. Gombosi Ottó ugyanezt a. művész magyar tempera­mentumának tulajdonítja. (Bakfark Bálint Brassóban született, és mindig magyar­nak tartotta magát.) Mivel köztudott, hogy Olaszország-, ban, pestisben halt meg, az igazság az lehet, hogy kottáit elégették. Nagy népszerűsé­gének köszönhető, hogy mű­veiből még életében kiadtak két kötetet nyomtatásban. Az egyiket Lyonban 1552-ben, a másikat Krakkóban, 1565- bem És megmaradt néhány kézirat is. Ezek megfejtése ugyan fáradságos munka, de a művészt és a hallgatót egyaránt ritka élménnyel gazdagítja. — Hogyan összegezné Bakfark müveinek különle­gességét? — Megtalálható bennük a barokk zene jellegzetessége, a négyszólamú szerkesztés. Jelentéktelen témákat dolgo­zott fel — csodálatosan. Fel­tehetően sokat tanult Lassus és a többi nagy kórusmester műveiből, mert tökéletes hangzásban tudott kórusmű­veket megszólaltatni hang­szerén. A lantosok ma is úgy vélekednek, hogy műveit ját­szani művészet, megfejteni tudomány. — A lant, népszerűtlenné válását nemcsak gyenge hangerejének köszönhette, hanem annak is, hogy a tíz, sőt tizenhárom dupla húron való játékot túlságosan ne­héznek tartották a művészek, önnek nem okoz problémát az, hogy egyidöben játszik gitáron is és lanton is? — A hangszerek között váltani valóban nehéz. A gi­tárjáték során megszoktam a szimpla húrok pengetéseit és fogásait. A lanton egymás mellett lévő dupla húrok ütése egészen más, de ön­magában az a tény, hogy sok húron kell játszani, nem je­lent nehézséget. — Hány húros hangszeren játszik? — Egy hét, egy nyolc és egy tíz dupla húros lantom van. — Mennyi ideig tart egy lant hangolása? — Koncert előtt, körülbe­lül fél óráig. Koncert közben tíz percenként újra kelj han­golni. Az időjárás, a terem hőmérséklete is befolyásolja, hogy mennyi ideig „bírja” a hangolást. — Említette, hogy jóné­­hány Bakfark tabulatúrát megfejtett már, és amennyi­ben a tanítás és koncertezés mellett ideje engedi, ezt a munkát módszeresen tovább folytatja. Miért? — Elsődleges célom, hogy műveit közel hozzam az em­berekhez. Mert megismeré­sük azt is jelenti, hogy Bak­fark Bálint művészete még­­egyszer nem merül feledés­be. L. I. JÓZSEF ATTILA: Betlehemi királyok Adjonisten, Jézusunk, Jézusunk! Három király mi vagyunk. Lángos csillag állt felettünk, gyalog jöttünk, mert siettünk, kis juhocska mondta biztos itt lakik a Jézus Krisztus. Menyhárt király a nevem. Segíts, édes Istenem. Istenfia, jónapot, jónapot! Nem vagyunk mi vén papok. Ügy hallottuk, megszülettél, szegények királya léttél. Benéztünk hát kicsit hozzád. Üdvösségünk, égi ország! Gáspár volnék, afféle földi király személye. Adjonisten; Megváltó, Megváltó! Jöttünk meleg országból. Főtt kolbászunk mind elfogyott, fényes csizmánk is megrogyott, hoztunk aranyat hat marékkai, tömjént egész vasfazékkal. Én vagyok a Boldizsár, aki szerecseny király. Irul-pirul Mária, Mária, boldogságos kis mama. Hulló könnye záporán át alig látja Jézuskáját. A sok pásztor mind muzsikál. Meg is kéne szoptatni már. Kedves három királyok, jóéjsaakát kívánok!

Next

/
Oldalképek
Tartalom