Szolnok Megyei Néplap, 1972. július (23. évfolyam, 153-178. szám)

1972-07-09 / 160. szám

% 1972. július 9 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 Csadrabalin Lodojdamba: CHULUN \ — Dúlnia — szólt a szer­kesztőm — a Szikra Kol­hoz a napokban ünnepli ti­zedik évfordulóját. Mi len­ne, ha írna egy riportot. Az Ajmak-központig repülővel mehet. Helyet foglaltam a gépre, öt óra tájban érkeztem ha­za, a férjem már otthon volt, a vacsora készen. Dorzi a férjem, a városi kórház osztályvezetője. Hall­gatag és nagyon gondos ember. — Új darabot játszanak a színházban. Megnézzük. — javasoltam néha. — Menj egyedül — mond­ja ilyenkor. Inkább itthon maradok. Bár semmi dolgom a ház­tartással, elhatároztam, hogy elutazás előtt néhány taná­csot adok Dorzinak. Szó nélkül végighallgatott, majd megszólalt: — Korán kell kelned. Jobb ha most lefekszel. Kezébe vett egy könyvet ledűlt olvasni. Ki szerettem volna kapni a kezéből azt a könyvet és a fejéhez vágni. Miért nem * szorult belé egy csöppnyi humor , egy kis melegség? Miben különbözöm én szá­mára az íróasztalán álló porcelánügurától? A szere­lem nemcsak időben tálalt vacsorából, ajándékokból áll... Reggel Dorzi felkelt és reggelit készített. Kikísért, jó utat kívánt. Az ezüst-fehér gép fel- emelkedett és nemsokára le­szállt az ajmak-központ re­pülőterén. Magamhoz vettem a bőröndömet és a párt- bizottságra mentem. Délután betértem az ebédlőbe. A fiatal pincémő felvette a rendelést, hamarosan előt­tem gőzölgött a vacsora. Nyílt az „ajtp és., belépett, egy középmagas fiatalem­ber, szürke porköpenyben, fedetlen fővel. — Szervusztok lányok — köszönt a pincérnőknek. — Éhes vagyok' mint a farkas. — Mikor érkeztél? Hogy vagy Chulun? — kérdezget­ték a lányok vidáman. A jövevénynek mindenki­hez volt egy-két kedves 6zava. — Szép a frizurád ma, mondtam, hogy a rövid haj jobban áll neked... — Te meg ne ráncold a homlokod, mert nyoma marad — mondta a másik lánynak. Néhány pillanat alatt mindenkit felvidított. Chulun az asztalomhoz ért. — Ízlik a vaqsora? Le­ülhetek? — Nem bánom., Hamarosan egy tányér le­ves illatozott Chulun előtt. Megkóstolta és felkiáltott: — Szakács, ha mindig Ilyen jól főzöl, el sem me­gyek innen. Lopva tanulmányoztam. Kerek, napbarnított arc, vastag szemöldök. — Hová készül — ■ kér­dezte tőlem. tam, a hideg szél a csonto­mig hatolt. Chulun kivett a bőröndjéből egy fekete, bir­kabőrrel bélelt delt. — Tekerje magára — nyújtotta át. — Jöjjön, osztozzunk meg rajta — javasoltam. — Nem fogja megbánni? Chulun mesélni kezdett, kalandokról, emberekről, könyvekről, amiket olva­sott. A szél még metszőbbé vált, szorosabban egymás­hoz bújtunk. Elszunnyadtam, zökkenés­re ébredtem. A gépkocsi megállt. A férfi karjaiban találtam magam és zavar­tan felugrottam. ■t Jó, hogy felébredt, itt kell éjszakáznunk. — Fehér földszintes ház előtt álltunk meg, a többiek már bemen­tek. Néhány ablakból fény szűrődött ki. A gondnoknő a női szállásra irányított. Nemrég ébredhetett. mert az egyik ásítást a másik után nyomta el. Amikor meglátta Chulunt, mosoly ömlött el az arcán. — Te is eljöttél? Hogy megy a sorod? — Mondtam már, hogy ne ásíts a jelenlétemben! És fésülködj meg! — Honnan tudhattam, hogy te is eljössz? Mindenki nevetett. Chu­lun egy kis csomagot hú­zott elő a zsebéből: — Elhoztam a rúzst, amit ígértem neked. De ha még egyet ásítasz, akkor vissza­veszem ! Tem tudom miért, legszí­vesebben kitéptem volna a nő kezéből a rúzst, hogy el­hajítsam. Megindultam a szállásra, Chulun a nyomom­ban. — Ráér nyolckor felkelni reggel. Behozom a bőrönd­jét. Nem akartam, hogy Chu­lun elmenjen, de ő jóéjsza­kát kívánt és kiment a szo­bából. Megágyaztam és elhatároz­tam. hogy kikérdezem Chu- lunról az asszonyt. — Ismeri ezt az embert? — Chulunt? Persze, hogy ismerem. Főiskolát végzett, egy esztendeje a területi főagronómus. Nős volt, van egy kisfia is. A múlt évben egy városi férfi elcsábította a feleségét. Chulun nagyon szenvedett, nehezen nyugo­dott meg. A fia Chulun szü­leinél él. No, de későre jár. Jóéjszakát! Nehezen aludtam el, ami­kor felébredtem, még csak hat óra volt. Végigballag­tam a hajnali utcán. A „Ta­nács” feliratú fehér épület­ből egy középkorú férfi lé­pett ki Chulun társaságában. — Jóreggelt! Jól aludt? — kérdeztem Chuluntól. — Kár aludni és olyasmi­ről álmodni, ami úgysem tel­jesül be — válaszolta és be­mutatta a mellette álló fér­fit. — Ismerkedjen meg a kolhoztanács elnökével! Amikor egyedül maradtam Chulunnal, azt mondta: — Ha egy férfi magára néz, remegni kezd a térde. — Sajnos, már nem — válaszoltam. — Gondolja?! De nekem remegnek a térdeim... A kolhozba érkezve ün­nepi készülődés fogadott. Chulunt régi barátként üd­vözölték. Bemutatott a veze­tőknek, akik meghívtak a központi ünnepségre. Két napig dolgoztam, a jegyzetfüzetem megtelt fel­jegyzésekkel. Csak másnap este láttam ismét Chulunt. Az elnöki asztalnál ült, nem tudtam a szemem levenni róla. Rádöbbentem, hogy ez nem futó érzés. Boldoggá tett, de meg is ijesztett a felismerés. A gyűlés után műkedvelők adtak műsort. Szívesen Chu­lun közelében maradtam volna, de kényszerítettem magam, hogy visszatérjek a szállóba. Dúdolni kezdtem, s rajtakaptam magam, hogy Chulun dallamát ismétlem. Semmit sem tehettem a rámtörő szerelem ellen. Nem sok idő telt el, ko­pogtak az ajtómon. Remegés futott végig a testemen. Chu­lun lépett be. — «Miért nem maradt ott a koncerten? — kérdezte és leült velem szemben. Nem válaszoltam. Felkelt és mellém ült. Mereven a padlóra szegez­tem a tekintetem. Chulun átölelt, az ajka megérintette az arcom. El akartam hú­zódni, vagy elfutni, kirohan­ni a szobából, de egy ellen­állhatatlan erő megbéklyó­zott. A tekintetünk egymá­séba kulcsolódott, Chulun fölém hajolt és megcsókolt. Egyszer, mégegyszer. Később rágyújtott, össze­húzott szemmel mélyet szí­vott a Cigarettából. Hirtelen nyugodt, tiszta hangon kér­dezte: — Férjnél van? Egy asszony számára ez a legnehezebb kérdés. Csak bólintani tudtam. Chulun arckifejezése megváltozott, lesütötte a szemét. Csönd. Azután egyetlen határozott mozdulattal fölállt és az aj­tó felé tartott. — Chulun! — kiáltottam. Keze már a kilincsre ereszkedett, amikor vissza­fordult. A vidám, kedves Chulun helyett egy idegen férfi nézett rám. — Nem túdok másnak , olyan szenvedést okozni, amilyet, én éltem át — mondta és kiment a szobá­ból. Az ágyra zuhantam és könnyekben törtem ki. — Mi történt volna, ha egy másik férfi áll Chulun képében — villant meg ben­nem a gondolat. Sikoltani szerettem volna, kirohanni a szobából, olyan fullasztónak érztem a leve­gőt. — A Szikra Kolhozba. — Nagyszerű! Velünk jön? — Örömmel, ha v«an sza­bad helyük. Tetszett nekem ez a vi­dám. közlékeny fickó. Las­sabban ettem, hogy tovább legyek a társaságában. Az őszi nap erősen tű­zött. mintha a hideg be­köszöntőig még egyszer fel akarná melegíteni a földet. — A teherautó mindjárt indul — mondta Chulun és felkapta a bőröndömet. A lányok az ablaknál álltak és nevetve integettek. Meg­gyorsítottam a lépteimet. — Messze van a Szikra? — Ha minden jól megy, holnap délre ott leszünk. De vegyen fel egy kalapot a napszúrás ellen! A teherkocsi az iroda előtt állt, már többen is ül­tek rajta. Elindultunk. Chu­lun ugész úto/n mókázott és tiszté kellemes hangon éne­kelt. Estefelé hirtelen hi­degre fordult az idő. Köny- nyű selyem ruha volt raj­/ Uj textilgyár egy nagyközségben Tolna nagyközségben új textilgyár kezdte meg mű­ködését. .a Pamuttextil Mű­vek helyi gyárában mint­egy száz méter hosszú szö­vőcsarnokot többféle mű­helyt. előkészítő, raktározó, szociális helyiséget, klíma- és kazánházat építettek. Az új üzemben különféle szí­nesen szőtt textíliákat gyár­tanak. A régi épületeket tanműhellyé és raktárakká alakítják át Mozdonyt vezethet a látogató A nagycenki Széchenyi kastély helyreállításával egyidőben a Közlekedési Múzeum és a GYSEV — szé­leskörű társadalmi munka segítségével — múzeum- vasutat létesített. A múzeumvasút a jármű­veket üzemképes állapotban mutatja be a látogatóknak, akik a kis gőzösöket, — köztük az ország legöregebb, csaknem 100 esztendős gőz- mozdonyát — természetesen szakmai felügyelet mellett — maguk is vezethetik. A „mini” vasutat úttörők üze­meltetik, csak a „masinisz­ta” lesz szakképzett felnőtt. Múzeumi tárgy — s egyben múzeum — lesz a most készülő állomásépület, vala­mint a pályamenti létesít­mények, az őrházak, a so­rompók, a jelzőberendezések. A múzeumállomáson régi kisvasúti járműveket is be­mutatnak majd. A múzeumvasutat és fűtő­házát szombaton avatták fel. Egy tárlatról, amiért kár volt ’Klubavatás Pénteken este a Szolnoki Cukorgyárban ünnepélyes keretek között adták át a hatvan személyes ifjúsági és szocialista brigád klubot. A KISZ-fiatalok nevében Gaj­dos Pál KISZ-titkár, a szo­cialista brigádok nevében Tóth József vette át az új klubot Még az idei tavsszal ha­tározták el a KISZ-szervezet fiataljai és a szocialista bri­gádok tagjai, hogy a kultúr- ház pincéjét klubbá alakít­ják át. Március óta idősek és fiatalok példás összefo-, gással társadalmi munkában ezer órát dolgoztak. A be­rendezések vásárlására a Szakszervezetek Megyei Ta­nácsa és a cukorgyár veze­tősége adta a pénzt. A klub kialakításában legjobban dolgozó öt szoicalista bri­gád és tizenkét személy el­ismerő oklevelet kapott. Az átadáson ismertették az idei programot. Hetenként egyszer meghívott vendé­gekkel Szerveznek műsort, amely összhangban lesz a szocialista brigádok vetélke­dőjére való felkészüléssel, azonkívül politikai, szakmai, kulturális, sport és társada­lomtudományi előadásokat rendellek. Országos képzőművészeti tábor A KISZ Központi Bizott­ságának megbízásából az idén augusztus elseje és ti- zenharmadika között Márté- lyon rendezi meg a hetedik országos ifjúsági képzőmű­vészeti tábort a KISZ Csong- rád megyei bizottsága. A tábor munkájában a művé­szeti szakkörökben, a mű­vészeti szakközépiskolákban kitűnt mintegy hatvan fia­tal vesz részt az ország egész területéről. Ifjú vendégeket hívtak meg NDK-ból Halié­ból és Jugoszláviából Újvi­dékről is. A Magyar Képzőművé­szek Szövetsége Közép-Ma­gyarországi Területi Szer­vezetének legújabb tárla­táról nem lehet sok mon­danivalónk, aminthogy a kiállító művészeknek sincs sok mondanivalója a tárlat­látogatók számára. Aki va­lamennyire ismeri az itt szereplő húszegynéhány Báes-Kiskun és Szolnok me­gyei képzőművész eddigi munkásságát, könnyen föl­tételezheti. hogv a művé­szek többsége "em vette egészen komolyan ezt a tár­latot. Elsősorban is feltűnően sokan távolmaradtak, (Gá- csi Mihály. Nagy István, Papi Lajos, Szabó László: Az egyetlen szobor. Simon Ferenc: Klslányfej hogy csak a legismertebb Szolnok megyeieket említ­sük a távolmaradók közül.) Különösképpen csonkává te­szi a „seregszemlét” az, hogy a szobrászatot Simon Ferenc magányosan árváid kodó (különben szép. gyön­géd kézzel faragott) fa­portréja képviseli csupán. Ámbár a kiállítástól hiá­nyozni, mért mindig a mű­vészetikához méltóbb ma­gatartás, mint a saját mű­vészi színvonala alatti, fel­színesen megoldott művek­kel szerepelni. Itt mindjárt adjuk meg a kivételnek járó tiszteletet. Tóth Menyhértnek. aki­nek virágcséndéletén a né- / pi díszítőművészetet idéző kompoziclós rend egysze­rűsége és a szivárványos, lebegő kolorit ellentéte kü­lönös feszültséget teremt. Anyaság című képe pedig csaknem anyagtalanná szel­lemülés. noha épp az anyag mesteri kezelése adja a fehérizzású olajfestmény rendkívüli faktúra-élmé­nyét. A kivételek között kell említenünk feltétlenül a két Sárost, Sáros András szürke tónusú, visszafogott­ságában is érzelmi telített­ségű hófúvásos tájáért. Sá­ros András Miklóst pedig két jelképes értelmű litog­ráfiájáért és rákokat ábrá­zoló. kegyetlen pontosságú tusrajzaiért. A többiek bizonyára meg­bocsátanak, hogv nem ele­mezzük munkáikat még olyan futólagosán sem, mint az eddig említetteket. Sőt felsorolásuktól is eltekin­tünk egyszerűen azért, mert nevük hangzása sukkal kel­lemesebb emlékeket idézne föl az olvasóban, mint most bemutatott alkotásaik. Meg kell jegyezni, hogv jóné- hány mű egyáltalában nem ítélhető meg; (főként azok, amelyek üveg alatt'vannak), mer* elhelyezésük valahogy úgy sikerült a szolnoki Damjanich Múzeumban, hogy lehetetlen olyan látó­szöget találni a teremben, ahonnan meg tudnák néz­ni őket. Közismert., hogv túl sok az országos kiállítás, a mű­vészeket valósággal elbo­rítják a pályázati felhívá­sok. azt is tudjuk néhány megyei alkotóról, hogy egyé­ni tárlatra készül, megle­het, hogy ez a területi tár­lat ezért ..nem jött össze.” Tanulság: ha nincsenek meg a feltételek egy kiállí­tás megrendezéséihez. ak­kor nem kell megrendezni. Sz. J. Vasárnapi dörmögések Láttam egy falragaszt, magyarul plakátot. Egy asz­tal van rajta, szürke abrosz- szal. ami alól két, ormótlan csizmatalp-féle kandikál ki. Ezúttal tehát nem azt kell magyaráznunk, hogy hogy kerül a csizma az asztalra — pedig ebben már nagy rutinunk van — hanem azt, hogy miért van a csizma az asztal alatt, Nem nehéz kitalálni, mire figyelmeztet a plakát: vi­gyázzunk, mert az asztal mellől könnyen az asztal alá kerülhetünk. A megrajzolt talp formája azonban más gondolattársí­tásokra is serkent. Először arra, hogy a plakátot nő rajzolta, aki az italozó férfi nemen akar egyet ütni. De ha elvetjük ezt a vissza- kajánkodó feltételezést, ak­kor azt kell eltűnnünk, hogy Bachus istenének kizáróla­gosan a férfiak a tisztelői, szóval, hogy csak a „terem­tés koronái” isznak e hon­ban, olyan vehemesen, mint az a bizonyos madár. A gö­dény... vagy hogy is hívják... Szerencse, hogy így van, mert mi lenne itt, ha a nők is innának, — mondom szép­nemű ismerősömnek. mire az nagyon összeszidott, és kioktatott az emancipáció alapelveire. Érvelgetésében ugyan többször előfordult az annyiszor elcsattanó — ugye férfitársak ismerjük! — „csak” logika, de azért én elfogadtam az egyenjogúsá­got követelő mondókát’” Ebből következik, hogy most egy grafikus után sza­ladgálok, aki rajzol majd egy másik plakátot, ugyan­olyan asztallal és szürke abrosszal, — és két magas­sarkú topánkával. Én kérem, komolyan ve­szem ezt az egyenjogúságos- dit, vagy mit... ® -■ Az egyik kunsági piacon, egy lacikonyha-bódé falán láttam a következő cégért: „X. Y. pecsenye sütögető.” Szerintem tévedésből ke­rült ez a cégér a derék pe­csenyesütő kisiparos bódéjá­ra. De különben gém szű­kíthető le a fogalom a hur­kasütő kisiparra. A cégér­nek sokkal szélesebb körű felhasználása is indokolt lenne. Ha a cégércsináló iparban volna egy kis fantázia, ak­kor sok-sok ilyen táblát gyártanának, hogy jusson mindenkinek, akit megillet. Aki szép csendben sütögeti saját pecsenyéjét, — a szo­cializmus füzénél. Van egy ismerősöm, aki közlésingeréről híres. Vagyis pletykás, mint egy... na, ne is mondjam, ö mesélte, hogy a házszomszédja egyik nap­ról a másikra meggazdago­dott. Ismerem én is azt a jó­embert, s végiggondoltam, ugyan melyik vállalat bánja ezt a gyors vagyonosodást. De nem találtam semmi nyomot, kézenfekvőnek tar­tottam, hogy nyert a lottón, A lottó úgy is olyan már, mint a haza. Ápolni ugyan nem ápol, ahogy a Szózat mondja a hazáról, de el­takar. Ideig-óráig, legalábbis. Amíg eltakar, addig boldog nyertesnek hívják a vagyo­nos illetőt, amikor meg máir kilátszik a lóláb, akkor gya­núsított a neve, később pe­dig egyszerűen vádlott, — nem sokra rá meg elítélt... Úgyhogy mégse célszerű mindent a lottóra fogni. Az a bizonyos meggazda­godott ismerősöm azonban nem hivatkozott a lottóra sem, hanem csak meggaz­dagodott Tegnap aztán mindenre fény derült. Erős közlésinge- rű barátom elmondta, hogy kitört a családi háború a szomszédjában. A férj egész este azt ordította, hogy ide­figyelj Vilma, ne merj így beszélni egy borsókirállyal... Innen kiindulva aztán már könnyű volt rájönni a borsókirály gazdagodására. Tudják hűt csinált? Meg­veszi a zöldborsót Pesten a vásárcsarnokban 8 forintért kilónként, « lehozza Szol­nokra. itt meg eladja 20-ért. így mesélte el ezt ama bizonyos erős közlésingerű ismerősöm. Nem tudok haragudni ar­ra a borsókirályra. Nem csi­nál az semmi mást, csak se­gít zöldségtermesztésünk és kereskedelmünk bizon os problémáinak megoldásé bán. Egyem meg a jó szívét! — ti —

Next

/
Oldalképek
Tartalom